Parallel Verses
- New American Standard Bible - To understand a proverb and a saying, The words of the wise and their riddles.
- 新标点和合本 - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
- 和合本2010(神版-简体) - 明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
- 当代译本 - 使人领悟箴言和比喻, 明白智者的话和谜语。
- 圣经新译本 - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和他们的隐语。
- 中文标准译本 - 使他们领悟箴言和比喻, 领悟智慧人的话语和谜题 。
- 现代标点和合本 - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言辞和谜语。
- 和合本(拼音版) - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
- New International Version - for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
- New International Reader's Version - What I’m teaching also helps you understand proverbs and stories. It helps you understand the sayings and riddles of those who are wise.
- English Standard Version - to understand a proverb and a saying, the words of the wise and their riddles.
- New Living Translation - by exploring the meaning in these proverbs and parables, the words of the wise and their riddles.
- Christian Standard Bible - for understanding a proverb or a parable, the words of the wise, and their riddles.
- New King James Version - To understand a proverb and an enigma, The words of the wise and their riddles.
- Amplified Bible - To understand a proverb and a figure [of speech] or an enigma with its interpretation, And the words of the wise and their riddles [that require reflection].
- American Standard Version - To understand a proverb, and a figure, The words of the wise, and their dark sayings.
- King James Version - To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
- New English Translation - To discern the meaning of a proverb and a parable, the sayings of the wise and their riddles.
- World English Bible - to understand a proverb, and parables, the words and riddles of the wise.
- 新標點和合本 - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。
- 和合本2010(神版-繁體) - 明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。
- 當代譯本 - 使人領悟箴言和比喻, 明白智者的話和謎語。
- 聖經新譯本 - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和他們的隱語。
- 呂振中譯本 - 能明白箴言和譬喻, 能懂得 智慧人的言詞和難題。
- 中文標準譯本 - 使他們領悟箴言和比喻, 領悟智慧人的話語和謎題 。
- 現代標點和合本 - 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言辭和謎語。
- 文理和合譯本 - 令人通曉箴言、喻言、與智者之言、及其隱語、○
- 文理委辦譯本 - 玩味箴言之微旨、可悟賢人之隱語。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使人得明箴言與喻言、得悟智者之詞及其隱語、○
- Nueva Versión Internacional - para discernir el proverbio y la parábola, los dichos de los sabios y sus enigmas.
- 현대인의 성경 - 금언과 비유와 지혜 있는 사람들의 말과 이해하기 어려운 말의 참 뜻을 깨닫게 될 것이다.
- Новый Русский Перевод - да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
- Восточный перевод - да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
- La Bible du Semeur 2015 - Ces proverbes sont destinés à faire comprendre les maximes et les paraboles et à pénétrer les propos des sages et leurs paroles énigmatiques.
- Nova Versão Internacional - para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
- Hoffnung für alle - die Aussprüche der weisen Lehrer zu verstehen und ihre verschlüsselten Worte und Bilder zu enträtseln.
- Kinh Thánh Hiện Đại - nếu biết ứng dụng châm ngôn, ngụ ngôn dùng những lời khôn ngoan và những câu đố thâm trầm của hiền nhân.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อให้เข้าใจสุภาษิตและคำอุปมา คำสอนและคำปริศนาของปราชญ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อเข้าใจสุภาษิต คำอุปมา ถ้อยคำของผู้มีสติปัญญา อีกทั้งไขข้อปริศนาของเขาได้
Cross Reference
- Matthew 13:34 - All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak anything to them without a parable.
- Matthew 13:35 - This was so that what was spoken through the prophet would be fulfilled: “I will open My mouth in parables; I will proclaim things hidden since the foundation of the world.”
- Matthew 13:51 - “Have you understood all these things?” They *said to Him, “Yes.”
- Matthew 13:52 - And Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure new things and old.”
- Ecclesiastes 12:11 - The words of the wise are like goads, and masters of these collections are like driven nails; they are given by one Shepherd.
- Numbers 12:8 - With him I speak mouth to mouth, That is, openly, and not using mysterious language, And he beholds the form of the Lord. So why were you not afraid To speak against My servant, against Moses?”
- Matthew 13:10 - And the disciples came up and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”
- Matthew 13:11 - And Jesus answered them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.
- Matthew 13:12 - For whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.
- Matthew 13:13 - Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.
- Matthew 13:14 - And in their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, ‘ You shall keep on listening, but shall not understand; And you shall keep on looking, but shall not perceive;
- Matthew 13:15 - For the heart of this people has become dull, With their ears they scarcely hear, And they have closed their eyes, Otherwise they might see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their heart, and return, And I would heal them.’
- Matthew 13:16 - But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.
- Matthew 13:17 - For truly I say to you that many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
- 2 Peter 3:16 - as also in all his letters, speaking in them of these things, in which there are some things that are hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.
- Mark 4:34 - and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.
- Acts 8:30 - Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
- Acts 8:31 - And he said, “Well, how could I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.
- Hebrews 5:14 - But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to distinguish between good and evil.
- Psalms 49:4 - I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.
- Mark 4:11 - And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but for those who are outside, everything comes in parables,
- Psalms 78:2 - I will open my mouth in a parable; I will tell riddles of old,