Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
1:1 WEB
Parallel Verses
  • World English Bible - The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
  • 新标点和合本 - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言:
  • 当代译本 - 这是大卫的儿子以色列王所罗门的箴言。
  • 圣经新译本 - 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:
  • 中文标准译本 - 以色列的王,大卫的儿子所罗门的箴言
  • 现代标点和合本 - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言。
  • 和合本(拼音版) - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
  • New International Version - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
  • New International Reader's Version - These are the proverbs of Solomon. He was the son of David and the king of Israel.
  • English Standard Version - The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
  • New Living Translation - These are the proverbs of Solomon, David’s son, king of Israel.
  • The Message - These are the wise sayings of Solomon, David’s son, Israel’s king— Written down so we’ll know how to live well and right, to understand what life means and where it’s going; A manual for living, for learning what’s right and just and fair; To teach the inexperienced the ropes and give our young people a grasp on reality. There’s something here also for seasoned men and women, still a thing or two for the experienced to learn— Fresh wisdom to probe and penetrate, the rhymes and reasons of wise men and women.
  • Christian Standard Bible - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
  • New American Standard Bible - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • New King James Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • Amplified Bible - The proverbs (truths obscurely expressed, maxims) of Solomon son of David, king of Israel:
  • American Standard Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • King James Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
  • New English Translation - The Proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
  • 新標點和合本 - 以色列王大衛兒子所羅門的箴言:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛的兒子,以色列王所羅門的箴言:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛的兒子,以色列王所羅門的箴言:
  • 當代譯本 - 這是大衛的兒子以色列王所羅門的箴言。
  • 聖經新譯本 - 大衛的兒子以色列王所羅門的箴言:
  • 呂振中譯本 - 大衛 的兒子 以色列 王 所羅門 的箴言:
  • 中文標準譯本 - 以色列的王,大衛的兒子所羅門的箴言
  • 現代標點和合本 - 以色列王大衛兒子所羅門的箴言。
  • 文理和合譯本 - 以色列王大衛子所羅門之箴言、
  • 文理委辦譯本 - 以色列王所羅門、大闢之子也、所著箴言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 王 大衛 子 所羅門 之箴言、
  • Nueva Versión Internacional - Proverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel:
  • 현대인의 성경 - 이것은 다윗의 아들인 이스라엘 왕 솔로몬의 금언이다.
  • Новый Русский Перевод - Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израиля:
  • Восточный перевод - Мудрые изречения Сулеймана, сына Давуда, царя Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрые изречения Сулеймана, сына Давуда, царя Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрые изречения Сулаймона, сына Довуда, царя Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Proverbes de Salomon , fils de David, roi d’Israël.
  • リビングバイブル - ダビデ王の子、イスラエルの王ソロモンの教え。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
  • Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Sprüche Salomos aufgeschrieben. Er war ein Sohn von David und herrschte als König über Israel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là những châm ngôn của Sa-lô-môn, con trai Đa-vít, vua Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุภาษิตของกษัตริย์โซโลมอนแห่งอิสราเอล โอรสของดาวิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุภาษิต​ของ​ซาโลมอน บุตร​ของ​กษัตริย์​ดาวิด​แห่ง​อิสราเอล
Cross Reference
  • John 16:25 - I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
  • 1 Chronicles 28:5 - Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh’s kingdom over Israel.
  • Ecclesiastes 1:1 - The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
  • 2 Samuel 12:24 - David comforted Bathsheba his wife, and went in to her, and lay with her. She bore a son, and he called his name Solomon. Yahweh loved him;
  • 2 Samuel 12:25 - and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he named him Jedidiah, for Yahweh’s sake.
  • 1 Chronicles 29:28 - He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.
  • 1 Kings 2:12 - Solomon sat on David his father’s throne; and his kingdom was firmly established.
  • Proverbs 25:1 - These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • 1 Chronicles 22:9 - Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of peace. I will give him rest from all his enemies all around; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
  • Ecclesiastes 12:9 - Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.
  • 1 Kings 4:31 - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
  • 1 Kings 4:32 - He spoke three thousand proverbs; and his songs numbered one thousand five.
  • Proverbs 10:1 - The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
Parallel VersesCross Reference
  • World English Bible - The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
  • 新标点和合本 - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫的儿子,以色列王所罗门的箴言:
  • 当代译本 - 这是大卫的儿子以色列王所罗门的箴言。
  • 圣经新译本 - 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:
  • 中文标准译本 - 以色列的王,大卫的儿子所罗门的箴言
  • 现代标点和合本 - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言。
  • 和合本(拼音版) - 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
  • New International Version - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
  • New International Reader's Version - These are the proverbs of Solomon. He was the son of David and the king of Israel.
  • English Standard Version - The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
  • New Living Translation - These are the proverbs of Solomon, David’s son, king of Israel.
  • The Message - These are the wise sayings of Solomon, David’s son, Israel’s king— Written down so we’ll know how to live well and right, to understand what life means and where it’s going; A manual for living, for learning what’s right and just and fair; To teach the inexperienced the ropes and give our young people a grasp on reality. There’s something here also for seasoned men and women, still a thing or two for the experienced to learn— Fresh wisdom to probe and penetrate, the rhymes and reasons of wise men and women.
  • Christian Standard Bible - The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
  • New American Standard Bible - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • New King James Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • Amplified Bible - The proverbs (truths obscurely expressed, maxims) of Solomon son of David, king of Israel:
  • American Standard Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • King James Version - The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
  • New English Translation - The Proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
  • 新標點和合本 - 以色列王大衛兒子所羅門的箴言:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛的兒子,以色列王所羅門的箴言:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛的兒子,以色列王所羅門的箴言:
  • 當代譯本 - 這是大衛的兒子以色列王所羅門的箴言。
  • 聖經新譯本 - 大衛的兒子以色列王所羅門的箴言:
  • 呂振中譯本 - 大衛 的兒子 以色列 王 所羅門 的箴言:
  • 中文標準譯本 - 以色列的王,大衛的兒子所羅門的箴言
  • 現代標點和合本 - 以色列王大衛兒子所羅門的箴言。
  • 文理和合譯本 - 以色列王大衛子所羅門之箴言、
  • 文理委辦譯本 - 以色列王所羅門、大闢之子也、所著箴言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 王 大衛 子 所羅門 之箴言、
  • Nueva Versión Internacional - Proverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel:
  • 현대인의 성경 - 이것은 다윗의 아들인 이스라엘 왕 솔로몬의 금언이다.
  • Новый Русский Перевод - Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израиля:
  • Восточный перевод - Мудрые изречения Сулеймана, сына Давуда, царя Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрые изречения Сулеймана, сына Давуда, царя Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрые изречения Сулаймона, сына Довуда, царя Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Proverbes de Salomon , fils de David, roi d’Israël.
  • リビングバイブル - ダビデ王の子、イスラエルの王ソロモンの教え。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
  • Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Sprüche Salomos aufgeschrieben. Er war ein Sohn von David und herrschte als König über Israel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là những châm ngôn của Sa-lô-môn, con trai Đa-vít, vua Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุภาษิตของกษัตริย์โซโลมอนแห่งอิสราเอล โอรสของดาวิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุภาษิต​ของ​ซาโลมอน บุตร​ของ​กษัตริย์​ดาวิด​แห่ง​อิสราเอล
  • John 16:25 - I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
  • 1 Chronicles 28:5 - Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh’s kingdom over Israel.
  • Ecclesiastes 1:1 - The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
  • 2 Samuel 12:24 - David comforted Bathsheba his wife, and went in to her, and lay with her. She bore a son, and he called his name Solomon. Yahweh loved him;
  • 2 Samuel 12:25 - and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he named him Jedidiah, for Yahweh’s sake.
  • 1 Chronicles 29:28 - He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.
  • 1 Kings 2:12 - Solomon sat on David his father’s throne; and his kingdom was firmly established.
  • Proverbs 25:1 - These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  • 1 Chronicles 22:9 - Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of peace. I will give him rest from all his enemies all around; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
  • Ecclesiastes 12:9 - Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.
  • 1 Kings 4:31 - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
  • 1 Kings 4:32 - He spoke three thousand proverbs; and his songs numbered one thousand five.
  • Proverbs 10:1 - The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
Bible
Resources
Plans
Donate