Parallel Verses
- English Standard Version - I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
- 新标点和合本 - 弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事更是叫福音兴旺,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 弟兄们,我要你们知道,我所遭遇的事反而使福音更兴旺,
- 和合本2010(神版-简体) - 弟兄们,我要你们知道,我所遭遇的事反而使福音更兴旺,
- 当代译本 - 弟兄姊妹,我希望你们知道,我的遭遇反而会使福音传得更广,
- 圣经新译本 - 弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的反而使福音更加兴旺了,
- 中文标准译本 - 弟兄们,我愿你们知道,我的遭遇反而促进了福音的进展,
- 现代标点和合本 - 弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事更是叫福音兴旺,
- 和合本(拼音版) - 弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事更是叫福音兴旺,
- New International Version - Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
- New International Reader's Version - Brothers and sisters, here is what I want you to know. What has happened to me has actually helped to spread the good news.
- New Living Translation - And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
- The Message - I want to report to you, friends, that my imprisonment here has had the opposite of its intended effect. Instead of being squelched, the Message has actually prospered. All the soldiers here, and everyone else, too, found out that I’m in jail because of this Messiah. That piqued their curiosity, and now they’ve learned all about him. Not only that, but most of the followers of Jesus here have become far more sure of themselves in the faith than ever, speaking out fearlessly about God, about the Messiah.
- Christian Standard Bible - Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel,
- New American Standard Bible - Now I want you to know, brothers and sisters, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
- New King James Version - But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
- Amplified Bible - Now I want you to know, believers, that what has happened to me [this imprisonment that was meant to stop me] has actually served to advance [the spread of] the good news [regarding salvation].
- American Standard Version - Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
- King James Version - But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
- New English Translation - I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
- World English Bible - Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,
- 新標點和合本 - 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 弟兄們,我要你們知道,我所遭遇的事反而使福音更興旺,
- 和合本2010(神版-繁體) - 弟兄們,我要你們知道,我所遭遇的事反而使福音更興旺,
- 當代譯本 - 弟兄姊妹,我希望你們知道,我的遭遇反而會使福音傳得更廣,
- 聖經新譯本 - 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的反而使福音更加興旺了,
- 呂振中譯本 - 弟兄們,我願你們明白我的景況反而促成了福音之進步,
- 中文標準譯本 - 弟兄們,我願你們知道,我的遭遇反而促進了福音的進展,
- 現代標點和合本 - 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,
- 文理和合譯本 - 兄弟乎、我欲爾知、我所遭之事、適以廣福音之傳、
- 文理委辦譯本 - 我欲兄弟知我遇難、福音益以廣布、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我欲兄弟知我所遇之事、更有益於福音、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 茲欲告慰於兄弟者、即予所遭受之一切、適足促成福音之發揚光大也。
- Nueva Versión Internacional - Hermanos, quiero que sepan que, en realidad, lo que me ha pasado ha contribuido al avance del evangelio.
- 현대인의 성경 - 형제 여러분, 내가 당한 일이 오히려 기쁜 소식을 널리 전하는 일에 큰 도움이 되었다는 사실을 잊지 마십시오.
- Новый Русский Перевод - Хочу, чтобы вы знали, братья, что все, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.
- Восточный перевод - Хочу, чтобы вы знали, братья, что всё, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хочу, чтобы вы знали, братья, что всё, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хочу, чтобы вы знали, братья, что всё, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.
- La Bible du Semeur 2015 - Je tiens à ce que vous le sachiez, frères et sœurs : ce qui m’est arrivé a plutôt servi la cause de l’Evangile.
- リビングバイブル - 愛する皆さん。このことを、わきまえていてほしいのです。ここで私の身に起こったことはすべて、キリストについての福音を広めるのに、たいへん役立っているという事実をです。
- Nestle Aland 28 - Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,
- unfoldingWord® Greek New Testament - γινώσκειν δὲ ὑμᾶς, βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ, μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν;
- Nova Versão Internacional - Quero que saibam, irmãos, que aquilo que me aconteceu tem, ao contrário, servido para o progresso do evangelho.
- Hoffnung für alle - Meine lieben Brüder und Schwestern! Ihr sollt wissen, dass meine Gefangenschaft die Ausbreitung der rettenden Botschaft nicht gehindert hat. Im Gegenteil!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thưa anh chị em, tôi mong anh chị em đều biết rõ: Chính những hoạn nạn, bức hại, tù đày của tôi đã làm cho Phúc Âm càng lan rộng
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องทั้งหลาย บัดนี้ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่าแท้จริงแล้วสิ่งที่เกิดกับข้าพเจ้ากลับทำให้ข่าวประเสริฐแพร่ออกไป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พี่น้องเอ๋ย บัดนี้ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทราบว่า สิ่งใดที่ได้เกิดขึ้นกับข้าพเจ้าแล้วได้ทำให้ข่าวประเสริฐก้าวหน้าขึ้น
Cross Reference
- Acts 21:28 - crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place. Moreover, he even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”
- Acts 21:29 - For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.
- Acts 21:30 - Then all the city was stirred up, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.
- Acts 21:31 - And as they were seeking to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
- Acts 21:32 - He at once took soldiers and centurions and ran down to them. And when they saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
- Acts 21:33 - Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.
- Acts 21:34 - Some in the crowd were shouting one thing, some another. And as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks.
- Acts 21:35 - And when he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the crowd,
- Acts 21:36 - for the mob of the people followed, crying out, “Away with him!”
- Psalms 76:10 - Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
- Exodus 18:11 - Now I know that the Lord is greater than all gods, because in this affair they dealt arrogantly with the people.”
- Esther 9:1 - Now in the twelfth month, which is the month of Adar, on the thirteenth day of the same, when the king’s command and edict were about to be carried out, on the very day when the enemies of the Jews hoped to gain the mastery over them, the reverse occurred: the Jews gained mastery over those who hated them.
- Romans 8:37 - No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
- Acts 28:1 - After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta.
- Acts 28:2 - The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.
- Acts 28:3 - When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.
- Acts 28:4 - When the native people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer. Though he has escaped from the sea, Justice has not allowed him to live.”
- Acts 28:5 - He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
- Acts 28:6 - They were waiting for him to swell up or suddenly fall down dead. But when they had waited a long time and saw no misfortune come to him, they changed their minds and said that he was a god.
- Acts 28:7 - Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.
- Acts 28:8 - It happened that the father of Publius lay sick with fever and dysentery. And Paul visited him and prayed, and putting his hands on him, healed him.
- Acts 28:9 - And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.
- Acts 28:10 - They also honored us greatly, and when we were about to sail, they put on board whatever we needed.
- Acts 28:11 - After three months we set sail in a ship that had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the twin gods as a figurehead.
- Acts 28:12 - Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
- Acts 28:13 - And from there we made a circuit and arrived at Rhegium. And after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
- Acts 28:14 - There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.
- Acts 28:15 - And the brothers there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage.
- Acts 28:16 - And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.
- Acts 28:17 - After three days he called together the local leaders of the Jews, and when they had gathered, he said to them, “Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
- Acts 28:18 - When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.
- Acts 28:19 - But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation.
- Acts 28:20 - For this reason, therefore, I have asked to see you and speak with you, since it is because of the hope of Israel that I am wearing this chain.”
- Acts 28:21 - And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.
- Acts 28:22 - But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.”
- Acts 28:23 - When they had appointed a day for him, they came to him at his lodging in greater numbers. From morning till evening he expounded to them, testifying to the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the Law of Moses and from the Prophets.
- Acts 28:24 - And some were convinced by what he said, but others disbelieved.
- Acts 28:25 - And disagreeing among themselves, they departed after Paul had made one statement: “The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet:
- Acts 28:26 - “‘Go to this people, and say, “You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.”
- Acts 28:27 - For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’
- Acts 28:28 - Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.”
- Acts 28:30 - He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
- Acts 28:31 - proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.
- Acts 22:1 - “Brothers and fathers, hear the defense that I now make before you.”
- Acts 22:2 - And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he said:
- Acts 22:3 - “I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God as all of you are this day.
- Acts 22:4 - I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
- Acts 22:5 - as the high priest and the whole council of elders can bear me witness. From them I received letters to the brothers, and I journeyed toward Damascus to take those also who were there and bring them in bonds to Jerusalem to be punished.
- Acts 22:6 - “As I was on my way and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone around me.
- Acts 22:7 - And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’
- Acts 22:8 - And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
- Acts 22:9 - Now those who were with me saw the light but did not understand the voice of the one who was speaking to me.
- Acts 22:10 - And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Rise, and go into Damascus, and there you will be told all that is appointed for you to do.’
- Acts 22:11 - And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
- Acts 22:12 - “And one Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who lived there,
- Acts 22:13 - came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that very hour I received my sight and saw him.
- Acts 22:14 - And he said, ‘The God of our fathers appointed you to know his will, to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth;
- Acts 22:15 - for you will be a witness for him to everyone of what you have seen and heard.
- Acts 22:16 - And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.’
- Acts 22:17 - “When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
- Acts 22:18 - and saw him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’
- Acts 22:19 - And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.
- Acts 22:20 - And when the blood of Stephen your witness was being shed, I myself was standing by and approving and watching over the garments of those who killed him.’
- Acts 22:21 - And he said to me, ‘Go, for I will send you far away to the Gentiles.’”
- Acts 22:22 - Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.”
- Acts 22:23 - And as they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
- Acts 22:24 - the tribune ordered him to be brought into the barracks, saying that he should be examined by flogging, to find out why they were shouting against him like this.
- Acts 22:25 - But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”
- Acts 22:26 - When the centurion heard this, he went to the tribune and said to him, “What are you about to do? For this man is a Roman citizen.”
- Acts 22:27 - So the tribune came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.”
- Acts 22:28 - The tribune answered, “I bought this citizenship for a large sum.” Paul said, “But I am a citizen by birth.”
- Acts 22:29 - So those who were about to examine him withdrew from him immediately, and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him.
- Acts 22:30 - But on the next day, desiring to know the real reason why he was being accused by the Jews, he unbound him and commanded the chief priests and all the council to meet, and he brought Paul down and set him before them.
- Acts 8:4 - Now those who were scattered went about preaching the word.
- Acts 11:19 - Now those who were scattered because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except Jews.
- Acts 11:20 - But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who on coming to Antioch spoke to the Hellenists also, preaching the Lord Jesus.
- Acts 11:21 - And the hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.
- 2 Timothy 2:9 - for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound!
- Romans 8:28 - And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.