Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
7:78 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - On the twelfth day Ahira, the son of Enan, brought his offering. Ahira was the leader of the people of Naphtali.
  • 新标点和合本 - 第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领、以南儿子亚希拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
  • 当代译本 - 第十二天来献供物的是拿弗他利支派的首领、以南的儿子亚希拉。
  • 圣经新译本 - 第十二天来献的,是拿弗他利子孙的领袖,以南的儿子亚希拉。
  • 中文标准译本 - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,恩南的儿子亚希拉。
  • 现代标点和合本 - 第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领,以南儿子亚希拉。
  • 和合本(拼音版) - 第十二日来献的,是拿弗他利子孙的首领、以南的儿子亚希拉。
  • New International Version - On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering.
  • English Standard Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, the chief of the people of Naphtali:
  • New Living Translation - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the tribe of Naphtali, presented his offering.
  • The Message - On the twelfth day, Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering. His offering was: a silver plate weighing three and a quarter pounds and a silver bowl weighing one and three-quarter pounds (according to the standard Sanctuary weights), each filled with fine flour mixed with oil as a Grain-Offering; a gold vessel weighing four ounces, filled with incense; a young bull, a ram, and a yearling lamb for a Whole-Burnt-Offering; a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering. This was the offering of Ahira son of Enan.
  • Christian Standard Bible - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
  • New American Standard Bible - On the twelfth day it was Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali;
  • New King James Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, leader of the children of Naphtali, presented an offering.
  • Amplified Bible - On the twelfth day [it was] Ahira the son of Enan, leader [of the tribe] of the sons of Naphtali [who presented his offering];
  • American Standard Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali:
  • King James Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
  • New English Translation - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
  • World English Bible - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali,
  • 新標點和合本 - 第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領、以南兒子亞希拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第十二天是拿弗他利子孫的領袖,以南兒子亞希拉。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第十二天是拿弗他利子孫的領袖,以南兒子亞希拉。
  • 當代譯本 - 第十二天來獻供物的是拿弗他利支派的首領、以南的兒子亞希拉。
  • 聖經新譯本 - 第十二天來獻的,是拿弗他利子孫的領袖,以南的兒子亞希拉。
  • 呂振中譯本 - 第十二天是 拿弗他利 子孫的首領、 以南 的兒子 亞希拉 。
  • 中文標準譯本 - 第十二天是拿弗他利子孫的領袖,恩南的兒子亞希拉。
  • 現代標點和合本 - 第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領,以南兒子亞希拉。
  • 文理和合譯本 - 十二日、拿弗他利牧伯、以南子亞希拉獻禮物、
  • 文理委辦譯本 - 十二日、納大利牧伯、以南子亞希喇獻禮物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 十二日來獻者、乃 拿弗他利 支派之牧伯、 以南 子 亞希拉 、
  • Nueva Versión Internacional - El duodécimo día le tocó presentar su ofrenda a Ajirá hijo de Enán, jefe de la tribu de Neftalí.
  • Новый Русский Перевод - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • Восточный перевод - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le douzième jour, Ahira, fils d’Enân, chef de la tribu de Nephtali, vint présenter son offrande.
  • リビングバイブル - 十二日目は、ナフタリ族の族長でエナンの子アヒラの番でしたが、これもまた、他の者と全く同じでした。
  • Nova Versão Internacional - No décimo segundo dia, Aira, filho de Enã e líder de Naftali, trouxe a sua oferta.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày thứ mười hai, A-hi-ra, con Ê-nan, trưởng tộc Nép-ta-li, dâng lễ vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่สิบสอง อาหิราบุตรเอนันผู้นำเผ่านัฟทาลีนำของมาถวาย ได้แก่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​สิบ​สอง​อาหิรา​บุตร​เอนัน​หัวหน้า​เผ่า​นัฟทาลี​นำ​ของ​ถวาย​ของ​เขา​มา
Cross Reference
  • Numbers 2:29 - The tribe of Naphtali will be next. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira, the son of Enan.
  • Numbers 1:15 - From the tribe of Naphtali will come Ahira, the son of Enan.”
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - On the twelfth day Ahira, the son of Enan, brought his offering. Ahira was the leader of the people of Naphtali.
  • 新标点和合本 - 第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领、以南儿子亚希拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
  • 当代译本 - 第十二天来献供物的是拿弗他利支派的首领、以南的儿子亚希拉。
  • 圣经新译本 - 第十二天来献的,是拿弗他利子孙的领袖,以南的儿子亚希拉。
  • 中文标准译本 - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,恩南的儿子亚希拉。
  • 现代标点和合本 - 第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领,以南儿子亚希拉。
  • 和合本(拼音版) - 第十二日来献的,是拿弗他利子孙的首领、以南的儿子亚希拉。
  • New International Version - On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering.
  • English Standard Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, the chief of the people of Naphtali:
  • New Living Translation - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the tribe of Naphtali, presented his offering.
  • The Message - On the twelfth day, Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering. His offering was: a silver plate weighing three and a quarter pounds and a silver bowl weighing one and three-quarter pounds (according to the standard Sanctuary weights), each filled with fine flour mixed with oil as a Grain-Offering; a gold vessel weighing four ounces, filled with incense; a young bull, a ram, and a yearling lamb for a Whole-Burnt-Offering; a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering. This was the offering of Ahira son of Enan.
  • Christian Standard Bible - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
  • New American Standard Bible - On the twelfth day it was Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali;
  • New King James Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, leader of the children of Naphtali, presented an offering.
  • Amplified Bible - On the twelfth day [it was] Ahira the son of Enan, leader [of the tribe] of the sons of Naphtali [who presented his offering];
  • American Standard Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali:
  • King James Version - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
  • New English Translation - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
  • World English Bible - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali,
  • 新標點和合本 - 第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領、以南兒子亞希拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第十二天是拿弗他利子孫的領袖,以南兒子亞希拉。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第十二天是拿弗他利子孫的領袖,以南兒子亞希拉。
  • 當代譯本 - 第十二天來獻供物的是拿弗他利支派的首領、以南的兒子亞希拉。
  • 聖經新譯本 - 第十二天來獻的,是拿弗他利子孫的領袖,以南的兒子亞希拉。
  • 呂振中譯本 - 第十二天是 拿弗他利 子孫的首領、 以南 的兒子 亞希拉 。
  • 中文標準譯本 - 第十二天是拿弗他利子孫的領袖,恩南的兒子亞希拉。
  • 現代標點和合本 - 第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領,以南兒子亞希拉。
  • 文理和合譯本 - 十二日、拿弗他利牧伯、以南子亞希拉獻禮物、
  • 文理委辦譯本 - 十二日、納大利牧伯、以南子亞希喇獻禮物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 十二日來獻者、乃 拿弗他利 支派之牧伯、 以南 子 亞希拉 、
  • Nueva Versión Internacional - El duodécimo día le tocó presentar su ofrenda a Ajirá hijo de Enán, jefe de la tribu de Neftalí.
  • Новый Русский Перевод - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • Восточный перевод - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le douzième jour, Ahira, fils d’Enân, chef de la tribu de Nephtali, vint présenter son offrande.
  • リビングバイブル - 十二日目は、ナフタリ族の族長でエナンの子アヒラの番でしたが、これもまた、他の者と全く同じでした。
  • Nova Versão Internacional - No décimo segundo dia, Aira, filho de Enã e líder de Naftali, trouxe a sua oferta.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày thứ mười hai, A-hi-ra, con Ê-nan, trưởng tộc Nép-ta-li, dâng lễ vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่สิบสอง อาหิราบุตรเอนันผู้นำเผ่านัฟทาลีนำของมาถวาย ได้แก่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​สิบ​สอง​อาหิรา​บุตร​เอนัน​หัวหน้า​เผ่า​นัฟทาลี​นำ​ของ​ถวาย​ของ​เขา​มา
  • Numbers 2:29 - The tribe of Naphtali will be next. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira, the son of Enan.
  • Numbers 1:15 - From the tribe of Naphtali will come Ahira, the son of Enan.”
Bible
Resources
Plans
Donate