Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
7:73 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • 新标点和合本 - 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;
  • 当代译本 - 他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;
  • 圣经新译本 - 他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
  • 中文标准译本 - 他的礼物是:一个银盘,重一百三十谢克尔,一个银碗,重七十谢克尔,都按圣所的谢克尔标准,两个器皿都盛满调了油的细面粉作素祭;
  • 现代标点和合本 - 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。
  • 和合本(拼音版) - 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒;一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;
  • New International Version - His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;
  • New International Reader's Version - He brought: one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.
  • English Standard Version - his offering was one silver plate whose weight was 130 shekels, one silver basin of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • New Living Translation - His offering consisted of a silver platter weighing 3-1/4 pounds and a silver basin weighing 1-3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
  • New American Standard Bible - his offering was also one silver dish whose weight was 130 shekels, and one silver bowl of seventy shekels in sanctuary shekels, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • New King James Version - His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • Amplified Bible - his offering was one silver dish, the weight of which was a hundred and thirty shekels, and one silver basin of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • American Standard Version - his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
  • King James Version - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • New English Translation - His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
  • World English Bible - gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
  • 新標點和合本 - 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的供物是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的供物是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 當代譯本 - 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉;
  • 聖經新譯本 - 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
  • 呂振中譯本 - 他的供物是銀盤子一個、重一百三十,銀碗一個、七十舍客勒、按聖所的平;這兩個都滿着用油調和的細麵做素祭;
  • 中文標準譯本 - 他的禮物是:一個銀盤,重一百三十謝克爾,一個銀碗,重七十謝克爾,都按聖所的謝克爾標準,兩個器皿都盛滿調了油的細麵粉作素祭;
  • 現代標點和合本 - 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。
  • 文理和合譯本 - 銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
  • 文理委辦譯本 - 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、
  • Nueva Versión Internacional - Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.
  • Новый Русский Перевод - Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • Восточный перевод - Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande,
  • Nova Versão Internacional - A oferta dele foi: um prato de prata de um quilo e quinhentos e sessenta gramas e uma bacia de prata para as aspersões, de oitocentos e quarenta gramas, ambos pesados com base no peso padrão do santuário, cada um cheio da melhor farinha amassada com óleo, como oferta de cereal;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ vật người gồm có một đĩa bạc nặng 1,5 ký và một bát nặng 0,8 ký, theo tiêu chuẩn cân đo nơi thánh. Cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, làm tế lễ chay.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จานเงินหนึ่งใบหนักประมาณ 1.5 กิโลกรัม อ่างประพรมทำจากเงินหนึ่งใบหนักประมาณ 800 กรัม ทั้งจานและชามใส่แป้งละเอียดเคล้าน้ำมันสำหรับเป็นธัญบูชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของ​ถวาย​ของ​เขา​คือ ถาด​เงิน 1 ใบ​หนัก 130 เชเขล และ​อ่าง​เงิน 1 ใบ​หนัก 70 เชเขล ตาม​มาตรา​เชเขล​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ ภาชนะ​ทั้ง​สอง​บรรจุ​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม​ผสม​น้ำมัน​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา
Cross Reference
  • Numbers 7:13 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:14 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:15 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:16 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:17 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
  • Numbers 7:18 - On the second day Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering.
  • Numbers 7:19 - As his offering, he presented one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:20 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:21 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:22 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:23 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
  • Numbers 7:24 - On the third day Eliab son of Helon, leader of the Zebulunites, presented an offering.
  • Numbers 7:25 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:26 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:27 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:28 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:29 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Eliab son of Helon.
  • Numbers 7:30 - On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the Reubenites, presented an offering.
  • Numbers 7:31 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:32 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:33 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:34 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:35 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
  • Numbers 7:36 - On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.
  • Numbers 7:37 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:38 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:39 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:40 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:41 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
  • Numbers 7:42 - On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leader of the Gadites, presented an offering.
  • Numbers 7:43 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:44 - one gold bowl weighing four ounces full of incense;
  • Numbers 7:45 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:46 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:47 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
  • Numbers 7:48 - On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presented an offering.
  • Numbers 7:49 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:50 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:51 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:52 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:53 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Elishama son of Ammihud.
  • Numbers 7:54 - On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, leader of the Manassites, presented an offering.
  • Numbers 7:55 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:56 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:57 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:58 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:59 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
  • Numbers 7:60 - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
  • Numbers 7:61 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:62 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:63 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:64 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:65 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
  • Numbers 7:66 - On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the Danites, presented an offering.
  • Numbers 7:67 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:68 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:69 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:70 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:71 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
  • Numbers 7:72 - On the eleventh day Pagiel son of Ochran, leader of the Asherites, presented an offering.
  • Numbers 7:73 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:74 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:75 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:76 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:77 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Pagiel son of Ochran.
  • Numbers 7:78 - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
  • Numbers 7:79 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:80 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:81 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:82 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:83 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Ahira son of Enan.
  • Numbers 7:84 - This was the dedication gift from the leaders of Israel for the altar when it was anointed: twelve silver dishes, twelve silver basins, and twelve gold bowls.
  • Numbers 7:85 - Each silver dish weighed 3¼ pounds, and each basin 1¾ pounds. The total weight of the silver articles was 60 pounds measured by the standard sanctuary shekel.
  • Numbers 7:86 - The twelve gold bowls full of incense each weighed four ounces measured by the standard sanctuary shekel. The total weight of the gold bowls was 3 pounds.
  • Numbers 7:87 - All the livestock for the burnt offering totaled twelve bulls, twelve rams, and twelve male lambs a year old, with their grain offerings, and twelve male goats for the sin offering.
  • Numbers 7:88 - All the livestock for the fellowship sacrifice totaled twenty-four bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty male lambs a year old. This was the dedication gift for the altar after it was anointed.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • 新标点和合本 - 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;
  • 当代译本 - 他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;
  • 圣经新译本 - 他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
  • 中文标准译本 - 他的礼物是:一个银盘,重一百三十谢克尔,一个银碗,重七十谢克尔,都按圣所的谢克尔标准,两个器皿都盛满调了油的细面粉作素祭;
  • 现代标点和合本 - 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。
  • 和合本(拼音版) - 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒;一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;
  • New International Version - His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;
  • New International Reader's Version - He brought: one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.
  • English Standard Version - his offering was one silver plate whose weight was 130 shekels, one silver basin of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • New Living Translation - His offering consisted of a silver platter weighing 3-1/4 pounds and a silver basin weighing 1-3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
  • New American Standard Bible - his offering was also one silver dish whose weight was 130 shekels, and one silver bowl of seventy shekels in sanctuary shekels, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • New King James Version - His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • Amplified Bible - his offering was one silver dish, the weight of which was a hundred and thirty shekels, and one silver basin of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • American Standard Version - his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering;
  • King James Version - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • New English Translation - His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
  • World English Bible - gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
  • 新標點和合本 - 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的供物是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的供物是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 當代譯本 - 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉;
  • 聖經新譯本 - 他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
  • 呂振中譯本 - 他的供物是銀盤子一個、重一百三十,銀碗一個、七十舍客勒、按聖所的平;這兩個都滿着用油調和的細麵做素祭;
  • 中文標準譯本 - 他的禮物是:一個銀盤,重一百三十謝克爾,一個銀碗,重七十謝克爾,都按聖所的謝克爾標準,兩個器皿都盛滿調了油的細麵粉作素祭;
  • 現代標點和合本 - 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。
  • 文理和合譯本 - 銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
  • 文理委辦譯本 - 銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、
  • Nueva Versión Internacional - Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.
  • Новый Русский Перевод - Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • Восточный перевод - Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande,
  • Nova Versão Internacional - A oferta dele foi: um prato de prata de um quilo e quinhentos e sessenta gramas e uma bacia de prata para as aspersões, de oitocentos e quarenta gramas, ambos pesados com base no peso padrão do santuário, cada um cheio da melhor farinha amassada com óleo, como oferta de cereal;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lễ vật người gồm có một đĩa bạc nặng 1,5 ký và một bát nặng 0,8 ký, theo tiêu chuẩn cân đo nơi thánh. Cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, làm tế lễ chay.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จานเงินหนึ่งใบหนักประมาณ 1.5 กิโลกรัม อ่างประพรมทำจากเงินหนึ่งใบหนักประมาณ 800 กรัม ทั้งจานและชามใส่แป้งละเอียดเคล้าน้ำมันสำหรับเป็นธัญบูชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของ​ถวาย​ของ​เขา​คือ ถาด​เงิน 1 ใบ​หนัก 130 เชเขล และ​อ่าง​เงิน 1 ใบ​หนัก 70 เชเขล ตาม​มาตรา​เชเขล​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ ภาชนะ​ทั้ง​สอง​บรรจุ​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม​ผสม​น้ำมัน​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา
  • Numbers 7:13 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:14 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:15 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:16 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:17 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
  • Numbers 7:18 - On the second day Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering.
  • Numbers 7:19 - As his offering, he presented one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:20 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:21 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:22 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:23 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
  • Numbers 7:24 - On the third day Eliab son of Helon, leader of the Zebulunites, presented an offering.
  • Numbers 7:25 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:26 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:27 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:28 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:29 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Eliab son of Helon.
  • Numbers 7:30 - On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the Reubenites, presented an offering.
  • Numbers 7:31 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:32 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:33 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:34 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:35 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
  • Numbers 7:36 - On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.
  • Numbers 7:37 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:38 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:39 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:40 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:41 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
  • Numbers 7:42 - On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leader of the Gadites, presented an offering.
  • Numbers 7:43 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:44 - one gold bowl weighing four ounces full of incense;
  • Numbers 7:45 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:46 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:47 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
  • Numbers 7:48 - On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presented an offering.
  • Numbers 7:49 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:50 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:51 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:52 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:53 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Elishama son of Ammihud.
  • Numbers 7:54 - On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, leader of the Manassites, presented an offering.
  • Numbers 7:55 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:56 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:57 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:58 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:59 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
  • Numbers 7:60 - On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
  • Numbers 7:61 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:62 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:63 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:64 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:65 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
  • Numbers 7:66 - On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the Danites, presented an offering.
  • Numbers 7:67 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:68 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:69 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:70 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:71 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
  • Numbers 7:72 - On the eleventh day Pagiel son of Ochran, leader of the Asherites, presented an offering.
  • Numbers 7:73 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:74 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:75 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:76 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:77 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Pagiel son of Ochran.
  • Numbers 7:78 - On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
  • Numbers 7:79 - His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • Numbers 7:80 - one gold bowl weighing four ounces, full of incense;
  • Numbers 7:81 - one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
  • Numbers 7:82 - one male goat for a sin offering;
  • Numbers 7:83 - and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs a year old, for the fellowship sacrifice. This was the offering of Ahira son of Enan.
  • Numbers 7:84 - This was the dedication gift from the leaders of Israel for the altar when it was anointed: twelve silver dishes, twelve silver basins, and twelve gold bowls.
  • Numbers 7:85 - Each silver dish weighed 3¼ pounds, and each basin 1¾ pounds. The total weight of the silver articles was 60 pounds measured by the standard sanctuary shekel.
  • Numbers 7:86 - The twelve gold bowls full of incense each weighed four ounces measured by the standard sanctuary shekel. The total weight of the gold bowls was 3 pounds.
  • Numbers 7:87 - All the livestock for the burnt offering totaled twelve bulls, twelve rams, and twelve male lambs a year old, with their grain offerings, and twelve male goats for the sin offering.
  • Numbers 7:88 - All the livestock for the fellowship sacrifice totaled twenty-four bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty male lambs a year old. This was the dedication gift for the altar after it was anointed.
Bible
Resources
Plans
Donate