Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
7:16 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - one male goat for a sin offering;
  • 新标点和合本 - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 和合本2010(神版-简体) - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 当代译本 - 一只作赎罪祭的公山羊;
  • 圣经新译本 - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 中文标准译本 - 一只公山羊,作赎罪祭;
  • 现代标点和合本 - 一只公山羊做赎罪祭;
  • 和合本(拼音版) - 一只公山羊作赎罪祭;
  • New International Version - one male goat for a sin offering ;
  • New International Reader's Version - He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.
  • English Standard Version - one male goat for a sin offering;
  • New Living Translation - and a male goat for a sin offering.
  • The Message - a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering.
  • New American Standard Bible - one male goat as a sin offering;
  • New King James Version - one kid of the goats as a sin offering;
  • Amplified Bible - one male goat as a sin offering;
  • American Standard Version - one male of the goats for a sin-offering;
  • King James Version - One kid of the goats for a sin offering:
  • New English Translation - one male goat for a purification offering;
  • World English Bible - one male goat for a sin offering;
  • 新標點和合本 - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 當代譯本 - 一隻作贖罪祭的公山羊;
  • 聖經新譯本 - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 呂振中譯本 - 多毛公山羊一隻做解罪祭;
  • 中文標準譯本 - 一隻公山羊,作贖罪祭;
  • 現代標點和合本 - 一隻公山羊做贖罪祭;
  • 文理和合譯本 - 牡山羊一、為贖罪祭、
  • 文理委辦譯本 - 山羊之羔一、為贖罪祭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 牡山羊一、以為贖罪祭、
  • Nueva Versión Internacional - Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.
  • Новый Русский Перевод - козел для жертвы за грех
  • Восточный перевод - козёл для жертвы за грех
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - козёл для жертвы за грех
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - козёл для жертвы за грех
  • La Bible du Semeur 2015 - un bouc comme sacrifice pour le péché
  • リビングバイブル - 罪の赦しのためのいけにえとして雄やぎ一頭、
  • Nova Versão Internacional - um bode como oferta pelo pecado;
  • Hoffnung für alle - einen Ziegenbock für das Sündopfer,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - một dê đực dùng làm sinh tế chuộc tội;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แพะผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แพะ​ตัว​ผู้ 1 ตัว​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
Cross Reference
  • Leviticus 4:25 - Then the priest is to take some of the blood from the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. The rest of its blood he is to pour out at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:23 - or someone informs him about the sin he has committed, he is to bring an unblemished male goat as his offering.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - one male goat for a sin offering;
  • 新标点和合本 - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 和合本2010(神版-简体) - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 当代译本 - 一只作赎罪祭的公山羊;
  • 圣经新译本 - 一只公山羊作赎罪祭;
  • 中文标准译本 - 一只公山羊,作赎罪祭;
  • 现代标点和合本 - 一只公山羊做赎罪祭;
  • 和合本(拼音版) - 一只公山羊作赎罪祭;
  • New International Version - one male goat for a sin offering ;
  • New International Reader's Version - He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.
  • English Standard Version - one male goat for a sin offering;
  • New Living Translation - and a male goat for a sin offering.
  • The Message - a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering.
  • New American Standard Bible - one male goat as a sin offering;
  • New King James Version - one kid of the goats as a sin offering;
  • Amplified Bible - one male goat as a sin offering;
  • American Standard Version - one male of the goats for a sin-offering;
  • King James Version - One kid of the goats for a sin offering:
  • New English Translation - one male goat for a purification offering;
  • World English Bible - one male goat for a sin offering;
  • 新標點和合本 - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 當代譯本 - 一隻作贖罪祭的公山羊;
  • 聖經新譯本 - 一隻公山羊作贖罪祭;
  • 呂振中譯本 - 多毛公山羊一隻做解罪祭;
  • 中文標準譯本 - 一隻公山羊,作贖罪祭;
  • 現代標點和合本 - 一隻公山羊做贖罪祭;
  • 文理和合譯本 - 牡山羊一、為贖罪祭、
  • 文理委辦譯本 - 山羊之羔一、為贖罪祭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 牡山羊一、以為贖罪祭、
  • Nueva Versión Internacional - Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.
  • Новый Русский Перевод - козел для жертвы за грех
  • Восточный перевод - козёл для жертвы за грех
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - козёл для жертвы за грех
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - козёл для жертвы за грех
  • La Bible du Semeur 2015 - un bouc comme sacrifice pour le péché
  • リビングバイブル - 罪の赦しのためのいけにえとして雄やぎ一頭、
  • Nova Versão Internacional - um bode como oferta pelo pecado;
  • Hoffnung für alle - einen Ziegenbock für das Sündopfer,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - một dê đực dùng làm sinh tế chuộc tội;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แพะผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แพะ​ตัว​ผู้ 1 ตัว​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • Leviticus 4:25 - Then the priest is to take some of the blood from the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. The rest of its blood he is to pour out at the base of the altar of burnt offering.
  • Leviticus 4:23 - or someone informs him about the sin he has committed, he is to bring an unblemished male goat as his offering.
Bible
Resources
Plans
Donate