Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
4:3 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
  • 新标点和合本 - 从三十岁直到五十岁,凡前来任职、在会幕里办事的,全都计算。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 就是从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 就是从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的人。
  • 当代译本 - 登记所有可在会幕司职的三十岁到五十岁的男子。
  • 圣经新译本 - 从三十岁以上,直到五十岁,能进来供职,在会幕里工作的,你都要登记。
  • 中文标准译本 - 就是三十岁以上到五十岁,所有前来供职、在会幕中工作的人数。
  • 现代标点和合本 - 从三十岁直到五十岁,凡前来任职,在会幕里办事的,全都计算。
  • 和合本(拼音版) - 从三十岁直到五十岁,凡前来任职在会幕里办事的,全都计算。
  • New International Version - Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting.
  • English Standard Version - from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting.
  • New Living Translation - List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.
  • Christian Standard Bible - men from thirty years old to fifty years old — everyone who is qualified to do work at the tent of meeting.
  • New American Standard Bible - from thirty years old and upward, even to fifty years old, everyone who can enter the service of ministry to do work in the tent of meeting.
  • New King James Version - from thirty years old and above, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tabernacle of meeting.
  • Amplified Bible - from thirty years old and upward, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the Tent of Meeting (tabernacle).
  • American Standard Version - from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.
  • King James Version - From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
  • New English Translation - from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work in the tent of meeting.
  • World English Bible - from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service to do the work in the Tent of Meeting.
  • 新標點和合本 - 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,全都計算。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 就是從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 就是從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的人。
  • 當代譯本 - 登記所有可在會幕司職的三十歲到五十歲的男子。
  • 聖經新譯本 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要登記。
  • 呂振中譯本 - 從三十歲和以上的、直到五十歲,凡能進來服役 、在會棚裏作工的 都登記上 。
  • 中文標準譯本 - 就是三十歲以上到五十歲,所有前來供職、在會幕中工作的人數。
  • 現代標點和合本 - 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。
  • 文理和合譯本 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
  • 文理委辦譯本 - 自三十歲至五十、能從事於會幕者、宜核其數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自三十歲以上、至五十歲、凡能來供役、從事於會幕者、當核其數、
  • Nueva Versión Internacional - Incluye en él a todos los varones de treinta a cincuenta años de edad que sean aptos para trabajar en la Tienda de reunión.
  • Новый Русский Перевод - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре собрания.
  • Восточный перевод - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.
  • La Bible du Semeur 2015 - depuis l’âge de trente ans jusqu’à celui de cinquante ans, c’est-à-dire de tous ceux qui seront recrutés pour accomplir quelque tâche dans la tente de la Rencontre.
  • Nova Versão Internacional - contem todos os homens entre trinta e cinquenta anos, aptos para servir, para que façam o serviço da Tenda do Encontro.
  • Hoffnung für alle - und zwar alle Männer zwischen 30 und 50 Jahren. Sie sollen zur Arbeit im Heiligtum verpflichtet werden
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con hãy kiểm kê tất cả người nam từ ba mươi đến năm mươi tuổi, trong lứa tuổi phục vụ để họ đảm nhiệm công tác tại Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงนับผู้ชายทุกคนซึ่งมีอายุตั้งแต่สามสิบปีถึงห้าสิบปีซึ่งมีคุณสมบัติที่จะมารับใช้ในเต็นท์นัดพบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​นับ​จำนวน​ผู้​ชาย​ทั้ง​หมด​ที่​มี​อายุ​ระหว่าง 30-50 ปี​ที่​มา​รับใช้​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
Cross Reference
  • 2 Corinthians 10:3 - I do live in the world. But I don’t fight my battles the way the people of the world do.
  • 2 Corinthians 10:4 - The weapons I fight with are not the weapons the world uses. In fact, it is just the opposite. My weapons have the power of God to destroy the camps of the enemy.
  • Numbers 8:24 - “Here is what the Levites must do. Men 25 years old or more must come and take part in the work at the tent of meeting.
  • Numbers 8:25 - But when they reach the age of 50, they must not work any longer. They must stop doing their regular work.
  • Numbers 8:26 - They can help their brothers with their duties at the tent of meeting. But they themselves should not do the work. That is how you must direct the Levites to do their work.”
  • Numbers 3:7 - They must work at the tent of meeting for Aaron and for the whole community. They must do what needs to be done at the holy tent.
  • Numbers 3:8 - They must take care of everything connected with the tent of meeting. When they do, they are acting for all the Israelites.
  • 1 Chronicles 28:12 - He gave him the plans for everything the Spirit of the Lord had put in his mind. There were plans for the courtyards of the Lord’s temple. There were plans for all the rooms around it. There were plans for the places where the treasure of God’s temple would be kept. There were plans for the places where the things set apart for God would be kept.
  • 1 Chronicles 28:13 - David told Solomon how to separate the priests and Levites into groups. He gave him directions for all the work they should do when they served in the Lord’s temple. David also showed Solomon how all the objects should be used at the temple.
  • 1 Timothy 3:1 - Here is a saying you can trust. If anyone wants to be a leader in the church, they want to do a good work for God and people.
  • 2 Chronicles 23:1 - When Joash was seven years old, Jehoiada showed how strong he was. He made a covenant with the commanders of groups of 100 men. The commanders were Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.
  • 2 Chronicles 23:2 - They went all through Judah. They gathered together the Levites and the leaders of Israelite families from all the towns. They came to Jerusalem.
  • 2 Chronicles 23:3 - The whole community made a covenant with the new king at God’s temple. Jehoiada said to them, “Ahaziah’s son will rule over Judah. That’s what the Lord promised concerning the family line of David.
  • 2 Chronicles 23:4 - Here’s what I want you to do. A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath day must guard the doors.
  • 2 Chronicles 23:5 - A third of you must guard the royal palace. And a third of you must guard the Foundation Gate. All the other men must guard the courtyards of the Lord’s temple.
  • 2 Chronicles 23:6 - Don’t let anyone enter the temple except the priests and Levites who are on duty. They can enter because they are set apart to the Lord. But all the other men must obey the Lord’s command not to enter.
  • 2 Chronicles 23:7 - The Levites must station themselves around the new king. Each man must have his weapon in his hand. Anyone else who enters the temple must be put to death. Stay close to the king no matter where he goes.”
  • 2 Chronicles 23:8 - The Levites did just as Jehoiada the priest ordered. So did all the men of Judah. Each commander got his men. Some of the men were going on duty on the Sabbath day. Others were going off duty. Jehoiada didn’t let any of the groups go.
  • 2 Chronicles 23:9 - Then he gave weapons to the commanders of the groups. He gave them spears, large shields and small shields. The weapons had belonged to King David. They had been in God’s temple.
  • 2 Chronicles 23:10 - Jehoiada stationed all the men around the new king. Each man had his weapon in his hand. They were standing near the altar and the temple. They stood from the south side of the temple to its north side.
  • 2 Chronicles 23:11 - Jehoiada and his sons brought Ahaziah’s son out. They put the crown on him. They gave him a copy of the covenant. And they announced that he was king. They anointed him. Then they shouted, “May the king live a long time!”
  • 1 Timothy 3:6 - The leader must not be a new believer. If he is, he might become proud. Then he would be judged just like the devil.
  • Ezra 3:8 - It was the second month of the second year after they had arrived at the house of God in Jerusalem. Zerubbabel, the son of Shealtiel, began the work. Joshua, the son of Jozadak, helped him. So did everyone else. That included the priests and Levites. It also included the rest of those who had returned to Jerusalem. They had been prisoners in the land of Babylon. Levites who were 20 years old or more were appointed to be in charge of building the Lord’s house.
  • Numbers 4:35 - They counted all the men from 30 to 50 years old. They were the men who came and served at the tent of meeting.
  • Luke 3:23 - Jesus was about 30 years old when he began his special work for God and others. It was thought that he was the son of Joseph. Joseph was the son of Heli.
  • 1 Timothy 1:18 - My son Timothy, I am giving you this command. It is in keeping with the prophecies once made about you. By remembering them, you can fight the battle well.
  • Genesis 41:46 - Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh, the king of Egypt. He left Pharaoh’s palace and traveled all over Egypt.
  • Numbers 4:30 - Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
  • 1 Chronicles 6:48 - The rest of the Levites were appointed to do all the other work at the holy tent. It was the house of God.
  • Numbers 16:9 - The God of Israel has separated you from the rest of the community of Israel. He has brought you near him to work at the Lord’s holy tent. He has given you to the people so that you can serve them. Isn’t all that enough for you?
  • 1 Chronicles 23:24 - Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord’s temple.
  • 1 Chronicles 23:25 - David had said, “The Lord is the God of Israel. He has given peace and rest to his people. He has come to Jerusalem to live there forever.
  • 1 Chronicles 23:26 - So the Levites don’t need to carry the holy tent anymore. They don’t need to carry any of its objects anymore. Those were the things that were used to serve there.”
  • 1 Chronicles 23:27 - The Levites who were 20 years old or more were counted. That was in keeping with David’s final directions.
  • 1 Chronicles 23:28 - The Levites had the duty of helping the members of Aaron’s family line. They helped them serve in the Lord’s temple. They were in charge of the courtyards and the side rooms. They made all the sacred things pure and “clean.” They also had other duties at the house of God.
  • 1 Chronicles 23:29 - They were in charge of setting the holy bread out on the table. They prepared the special flour for the grain offerings. They made the thin loaves without using any yeast. They did the baking and the mixing. They measured the amount and size of everything.
  • 1 Chronicles 23:30 - They stood every morning to thank and praise the Lord. They did the same thing every evening.
  • 1 Chronicles 23:31 - They also did it every time burnt offerings were brought to the Lord. Those offerings were brought every Sabbath day. They were also brought at every New Moon feast and during the appointed yearly feasts. The Levites served in front of the Lord at regular times. The proper number of Levites was always used when they served. They served in the way the law required.
  • 1 Chronicles 23:32 - So the Levites carried out their duties for the tent of meeting and for the Holy Room. They worked under their relatives who were in the family line of Aaron. They helped them serve at the Lord’s temple.
  • 1 Chronicles 23:3 - The Levites who were 30 years old or more were counted. The total number of men was 38,000.
  • 1 Chronicles 23:4 - David said, “From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’s temple. And 6,000 will be officials and judges.
  • 1 Chronicles 23:5 - Another 4,000 will guard the gates. And 4,000 will praise the Lord with the instruments of music I’ve provided for that purpose.”
  • 2 Kings 11:4 - In the seventh year Jehoiada the priest sent for the commanders of military groups of 100 men. They were the commanders over the Carites and the guards. Jehoiada had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them. At the temple he made them promise to be faithful. Then he showed them the king’s son.
  • 2 Kings 11:5 - He gave them a command. He said, “Here’s what you must do. There are five groups of you. Some of you are in the three groups that are going on duty on the Sabbath day. A third of you must guard the royal palace.
  • 2 Kings 11:6 - A third of you must guard the Sur Gate. And a third of you must guard the gate that is behind the guard. All of you must take turns guarding the temple.
  • 2 Kings 11:7 - The rest of you are in the other two groups. Normally you are not on duty on the Sabbath day. But you also must guard the temple for the king.
  • 2 Kings 11:8 - Station yourselves around the king. Each of you must have his weapon in his hand. Anyone else who approaches your groups must be put to death. Stay close to the king no matter where he goes.”
  • 2 Kings 11:9 - The commanders of the military groups did just as Jehoiada the priest ordered. Each commander got his men and came to Jehoiada. Some of the men were going on duty on the Sabbath day. Others were going off duty.
  • 2 Kings 11:10 - Then Jehoiada gave weapons to the commanders. He gave them spears and shields. The weapons had belonged to King David. They had been in the Lord’s temple.
  • 2 Kings 11:11 - The guards stationed themselves around the new king. Each of them had his weapon in his hand. They were near the altar and the temple. They stood from the south side of the temple to its north side.
  • 2 Kings 11:12 - Jehoiada brought out Ahaziah’s son. He put the crown on him. He gave him a copy of the covenant. And he announced that Joash was king. Jehoiada and his sons anointed him. The people clapped their hands. Then they shouted, “May the king live a long time!”
  • Ephesians 6:10 - Finally, let the Lord make you strong. Depend on his mighty power.
  • Ephesians 6:11 - Put on all of God’s armor. Then you can remain strong against the devil’s evil plans.
  • Ephesians 6:12 - Our fight is not against human beings. It is against the rulers, the authorities and the powers of this dark world. It is against the spiritual forces of evil in the heavenly world.
  • Ephesians 6:13 - So put on all of God’s armor. Evil days will come. But you will be able to stand up to anything. And after you have done everything you can, you will still be standing.
  • Ephesians 6:14 - So remain strong in the faith. Put the belt of truth around your waist. Put the armor of godliness on your chest.
  • Ephesians 6:15 - Wear on your feet what will prepare you to tell the good news of peace.
  • Ephesians 6:16 - Also, pick up the shield of faith. With it you can put out all the flaming arrows of the evil one.
  • Ephesians 6:17 - Put on the helmet of salvation. And take the sword of the Holy Spirit. The sword is God’s word.
  • Ephesians 6:18 - At all times, pray by the power of the Spirit. Pray all kinds of prayers. Be watchful, so that you can pray. Always keep on praying for all the Lord’s people.
  • Numbers 4:23 - Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
  • 新标点和合本 - 从三十岁直到五十岁,凡前来任职、在会幕里办事的,全都计算。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 就是从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 就是从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的人。
  • 当代译本 - 登记所有可在会幕司职的三十岁到五十岁的男子。
  • 圣经新译本 - 从三十岁以上,直到五十岁,能进来供职,在会幕里工作的,你都要登记。
  • 中文标准译本 - 就是三十岁以上到五十岁,所有前来供职、在会幕中工作的人数。
  • 现代标点和合本 - 从三十岁直到五十岁,凡前来任职,在会幕里办事的,全都计算。
  • 和合本(拼音版) - 从三十岁直到五十岁,凡前来任职在会幕里办事的,全都计算。
  • New International Version - Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting.
  • English Standard Version - from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting.
  • New Living Translation - List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.
  • Christian Standard Bible - men from thirty years old to fifty years old — everyone who is qualified to do work at the tent of meeting.
  • New American Standard Bible - from thirty years old and upward, even to fifty years old, everyone who can enter the service of ministry to do work in the tent of meeting.
  • New King James Version - from thirty years old and above, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tabernacle of meeting.
  • Amplified Bible - from thirty years old and upward, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the Tent of Meeting (tabernacle).
  • American Standard Version - from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.
  • King James Version - From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
  • New English Translation - from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work in the tent of meeting.
  • World English Bible - from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service to do the work in the Tent of Meeting.
  • 新標點和合本 - 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,全都計算。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 就是從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 就是從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的人。
  • 當代譯本 - 登記所有可在會幕司職的三十歲到五十歲的男子。
  • 聖經新譯本 - 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要登記。
  • 呂振中譯本 - 從三十歲和以上的、直到五十歲,凡能進來服役 、在會棚裏作工的 都登記上 。
  • 中文標準譯本 - 就是三十歲以上到五十歲,所有前來供職、在會幕中工作的人數。
  • 現代標點和合本 - 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。
  • 文理和合譯本 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
  • 文理委辦譯本 - 自三十歲至五十、能從事於會幕者、宜核其數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自三十歲以上、至五十歲、凡能來供役、從事於會幕者、當核其數、
  • Nueva Versión Internacional - Incluye en él a todos los varones de treinta a cincuenta años de edad que sean aptos para trabajar en la Tienda de reunión.
  • Новый Русский Перевод - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре собрания.
  • Восточный перевод - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре встречи.
  • La Bible du Semeur 2015 - depuis l’âge de trente ans jusqu’à celui de cinquante ans, c’est-à-dire de tous ceux qui seront recrutés pour accomplir quelque tâche dans la tente de la Rencontre.
  • Nova Versão Internacional - contem todos os homens entre trinta e cinquenta anos, aptos para servir, para que façam o serviço da Tenda do Encontro.
  • Hoffnung für alle - und zwar alle Männer zwischen 30 und 50 Jahren. Sie sollen zur Arbeit im Heiligtum verpflichtet werden
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con hãy kiểm kê tất cả người nam từ ba mươi đến năm mươi tuổi, trong lứa tuổi phục vụ để họ đảm nhiệm công tác tại Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงนับผู้ชายทุกคนซึ่งมีอายุตั้งแต่สามสิบปีถึงห้าสิบปีซึ่งมีคุณสมบัติที่จะมารับใช้ในเต็นท์นัดพบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​นับ​จำนวน​ผู้​ชาย​ทั้ง​หมด​ที่​มี​อายุ​ระหว่าง 30-50 ปี​ที่​มา​รับใช้​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • 2 Corinthians 10:3 - I do live in the world. But I don’t fight my battles the way the people of the world do.
  • 2 Corinthians 10:4 - The weapons I fight with are not the weapons the world uses. In fact, it is just the opposite. My weapons have the power of God to destroy the camps of the enemy.
  • Numbers 8:24 - “Here is what the Levites must do. Men 25 years old or more must come and take part in the work at the tent of meeting.
  • Numbers 8:25 - But when they reach the age of 50, they must not work any longer. They must stop doing their regular work.
  • Numbers 8:26 - They can help their brothers with their duties at the tent of meeting. But they themselves should not do the work. That is how you must direct the Levites to do their work.”
  • Numbers 3:7 - They must work at the tent of meeting for Aaron and for the whole community. They must do what needs to be done at the holy tent.
  • Numbers 3:8 - They must take care of everything connected with the tent of meeting. When they do, they are acting for all the Israelites.
  • 1 Chronicles 28:12 - He gave him the plans for everything the Spirit of the Lord had put in his mind. There were plans for the courtyards of the Lord’s temple. There were plans for all the rooms around it. There were plans for the places where the treasure of God’s temple would be kept. There were plans for the places where the things set apart for God would be kept.
  • 1 Chronicles 28:13 - David told Solomon how to separate the priests and Levites into groups. He gave him directions for all the work they should do when they served in the Lord’s temple. David also showed Solomon how all the objects should be used at the temple.
  • 1 Timothy 3:1 - Here is a saying you can trust. If anyone wants to be a leader in the church, they want to do a good work for God and people.
  • 2 Chronicles 23:1 - When Joash was seven years old, Jehoiada showed how strong he was. He made a covenant with the commanders of groups of 100 men. The commanders were Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.
  • 2 Chronicles 23:2 - They went all through Judah. They gathered together the Levites and the leaders of Israelite families from all the towns. They came to Jerusalem.
  • 2 Chronicles 23:3 - The whole community made a covenant with the new king at God’s temple. Jehoiada said to them, “Ahaziah’s son will rule over Judah. That’s what the Lord promised concerning the family line of David.
  • 2 Chronicles 23:4 - Here’s what I want you to do. A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath day must guard the doors.
  • 2 Chronicles 23:5 - A third of you must guard the royal palace. And a third of you must guard the Foundation Gate. All the other men must guard the courtyards of the Lord’s temple.
  • 2 Chronicles 23:6 - Don’t let anyone enter the temple except the priests and Levites who are on duty. They can enter because they are set apart to the Lord. But all the other men must obey the Lord’s command not to enter.
  • 2 Chronicles 23:7 - The Levites must station themselves around the new king. Each man must have his weapon in his hand. Anyone else who enters the temple must be put to death. Stay close to the king no matter where he goes.”
  • 2 Chronicles 23:8 - The Levites did just as Jehoiada the priest ordered. So did all the men of Judah. Each commander got his men. Some of the men were going on duty on the Sabbath day. Others were going off duty. Jehoiada didn’t let any of the groups go.
  • 2 Chronicles 23:9 - Then he gave weapons to the commanders of the groups. He gave them spears, large shields and small shields. The weapons had belonged to King David. They had been in God’s temple.
  • 2 Chronicles 23:10 - Jehoiada stationed all the men around the new king. Each man had his weapon in his hand. They were standing near the altar and the temple. They stood from the south side of the temple to its north side.
  • 2 Chronicles 23:11 - Jehoiada and his sons brought Ahaziah’s son out. They put the crown on him. They gave him a copy of the covenant. And they announced that he was king. They anointed him. Then they shouted, “May the king live a long time!”
  • 1 Timothy 3:6 - The leader must not be a new believer. If he is, he might become proud. Then he would be judged just like the devil.
  • Ezra 3:8 - It was the second month of the second year after they had arrived at the house of God in Jerusalem. Zerubbabel, the son of Shealtiel, began the work. Joshua, the son of Jozadak, helped him. So did everyone else. That included the priests and Levites. It also included the rest of those who had returned to Jerusalem. They had been prisoners in the land of Babylon. Levites who were 20 years old or more were appointed to be in charge of building the Lord’s house.
  • Numbers 4:35 - They counted all the men from 30 to 50 years old. They were the men who came and served at the tent of meeting.
  • Luke 3:23 - Jesus was about 30 years old when he began his special work for God and others. It was thought that he was the son of Joseph. Joseph was the son of Heli.
  • 1 Timothy 1:18 - My son Timothy, I am giving you this command. It is in keeping with the prophecies once made about you. By remembering them, you can fight the battle well.
  • Genesis 41:46 - Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh, the king of Egypt. He left Pharaoh’s palace and traveled all over Egypt.
  • Numbers 4:30 - Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
  • 1 Chronicles 6:48 - The rest of the Levites were appointed to do all the other work at the holy tent. It was the house of God.
  • Numbers 16:9 - The God of Israel has separated you from the rest of the community of Israel. He has brought you near him to work at the Lord’s holy tent. He has given you to the people so that you can serve them. Isn’t all that enough for you?
  • 1 Chronicles 23:24 - Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord’s temple.
  • 1 Chronicles 23:25 - David had said, “The Lord is the God of Israel. He has given peace and rest to his people. He has come to Jerusalem to live there forever.
  • 1 Chronicles 23:26 - So the Levites don’t need to carry the holy tent anymore. They don’t need to carry any of its objects anymore. Those were the things that were used to serve there.”
  • 1 Chronicles 23:27 - The Levites who were 20 years old or more were counted. That was in keeping with David’s final directions.
  • 1 Chronicles 23:28 - The Levites had the duty of helping the members of Aaron’s family line. They helped them serve in the Lord’s temple. They were in charge of the courtyards and the side rooms. They made all the sacred things pure and “clean.” They also had other duties at the house of God.
  • 1 Chronicles 23:29 - They were in charge of setting the holy bread out on the table. They prepared the special flour for the grain offerings. They made the thin loaves without using any yeast. They did the baking and the mixing. They measured the amount and size of everything.
  • 1 Chronicles 23:30 - They stood every morning to thank and praise the Lord. They did the same thing every evening.
  • 1 Chronicles 23:31 - They also did it every time burnt offerings were brought to the Lord. Those offerings were brought every Sabbath day. They were also brought at every New Moon feast and during the appointed yearly feasts. The Levites served in front of the Lord at regular times. The proper number of Levites was always used when they served. They served in the way the law required.
  • 1 Chronicles 23:32 - So the Levites carried out their duties for the tent of meeting and for the Holy Room. They worked under their relatives who were in the family line of Aaron. They helped them serve at the Lord’s temple.
  • 1 Chronicles 23:3 - The Levites who were 30 years old or more were counted. The total number of men was 38,000.
  • 1 Chronicles 23:4 - David said, “From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’s temple. And 6,000 will be officials and judges.
  • 1 Chronicles 23:5 - Another 4,000 will guard the gates. And 4,000 will praise the Lord with the instruments of music I’ve provided for that purpose.”
  • 2 Kings 11:4 - In the seventh year Jehoiada the priest sent for the commanders of military groups of 100 men. They were the commanders over the Carites and the guards. Jehoiada had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them. At the temple he made them promise to be faithful. Then he showed them the king’s son.
  • 2 Kings 11:5 - He gave them a command. He said, “Here’s what you must do. There are five groups of you. Some of you are in the three groups that are going on duty on the Sabbath day. A third of you must guard the royal palace.
  • 2 Kings 11:6 - A third of you must guard the Sur Gate. And a third of you must guard the gate that is behind the guard. All of you must take turns guarding the temple.
  • 2 Kings 11:7 - The rest of you are in the other two groups. Normally you are not on duty on the Sabbath day. But you also must guard the temple for the king.
  • 2 Kings 11:8 - Station yourselves around the king. Each of you must have his weapon in his hand. Anyone else who approaches your groups must be put to death. Stay close to the king no matter where he goes.”
  • 2 Kings 11:9 - The commanders of the military groups did just as Jehoiada the priest ordered. Each commander got his men and came to Jehoiada. Some of the men were going on duty on the Sabbath day. Others were going off duty.
  • 2 Kings 11:10 - Then Jehoiada gave weapons to the commanders. He gave them spears and shields. The weapons had belonged to King David. They had been in the Lord’s temple.
  • 2 Kings 11:11 - The guards stationed themselves around the new king. Each of them had his weapon in his hand. They were near the altar and the temple. They stood from the south side of the temple to its north side.
  • 2 Kings 11:12 - Jehoiada brought out Ahaziah’s son. He put the crown on him. He gave him a copy of the covenant. And he announced that Joash was king. Jehoiada and his sons anointed him. The people clapped their hands. Then they shouted, “May the king live a long time!”
  • Ephesians 6:10 - Finally, let the Lord make you strong. Depend on his mighty power.
  • Ephesians 6:11 - Put on all of God’s armor. Then you can remain strong against the devil’s evil plans.
  • Ephesians 6:12 - Our fight is not against human beings. It is against the rulers, the authorities and the powers of this dark world. It is against the spiritual forces of evil in the heavenly world.
  • Ephesians 6:13 - So put on all of God’s armor. Evil days will come. But you will be able to stand up to anything. And after you have done everything you can, you will still be standing.
  • Ephesians 6:14 - So remain strong in the faith. Put the belt of truth around your waist. Put the armor of godliness on your chest.
  • Ephesians 6:15 - Wear on your feet what will prepare you to tell the good news of peace.
  • Ephesians 6:16 - Also, pick up the shield of faith. With it you can put out all the flaming arrows of the evil one.
  • Ephesians 6:17 - Put on the helmet of salvation. And take the sword of the Holy Spirit. The sword is God’s word.
  • Ephesians 6:18 - At all times, pray by the power of the Spirit. Pray all kinds of prayers. Be watchful, so that you can pray. Always keep on praying for all the Lord’s people.
  • Numbers 4:23 - Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
Bible
Resources
Plans
Donate