Parallel Verses
- Новый Русский Перевод - При шатре собрания заботе гершонитов были вверены скиния и ее покрытия, завеса к входу в шатер собрания,
- 新标点和合本 - 革顺的子孙在会幕中所要看守的,就是帐幕和罩棚,并罩棚的盖与会幕的门帘,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 革顺的子孙在会幕中要看守的是帐幕、罩棚、罩棚的盖、会幕的门帘、
- 和合本2010(神版-简体) - 革顺的子孙在会幕中要看守的是帐幕、罩棚、罩棚的盖、会幕的门帘、
- 当代译本 - 革顺人负责看守会幕,即圣幕、圣幕的罩棚、顶盖和门帘、
- 圣经新译本 - 革顺的子孙在会幕中的职分,是看守帐幕、罩棚、罩棚的顶盖和会幕门口的帘子,
- 中文标准译本 - 革顺子孙在会幕中负责:帐幕,罩篷,罩篷的顶罩,会幕入口的帘幕,
- 现代标点和合本 - 革顺的子孙在会幕中所要看守的,就是帐幕和罩篷,并罩篷的盖与会幕的门帘,
- 和合本(拼音版) - 革顺的子孙在会幕中所要看守的,就是帐幕和罩棚,并罩棚的盖与会幕的门帘,
- New International Version - At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the tent of meeting,
- New International Reader's Version - Here are the duties of the families of Gershon at the tent of meeting. They were responsible for taking care of the holy tent and its coverings. They took care of the curtain at the entrance to the tent of meeting.
- English Standard Version - And the guard duty of the sons of Gershon in the tent of meeting involved the tabernacle, the tent with its covering, the screen for the entrance of the tent of meeting,
- New Living Translation - These two clans were responsible to care for the Tabernacle, including the sacred tent with its layers of coverings, the curtain at its entrance,
- Christian Standard Bible - The Gershonites’ duties at the tent of meeting involved the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the entrance to the tent of meeting,
- New American Standard Bible - Now the duties of the sons of Gershon in the tent of meeting included the tabernacle and the tent, its covering, and the curtain for the entrance of the tent of meeting,
- New King James Version - The duties of the children of Gershon in the tabernacle of meeting included the tabernacle, the tent with its covering, the screen for the door of the tabernacle of meeting,
- Amplified Bible - Now the responsibilities of the sons of Gershon in the Tent of Meeting involved the tabernacle and the tent, its covering, and the curtain for the doorway of the Tent of Meeting,
- American Standard Version - And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting shall be the tabernacle, and the Tent, the covering thereof, and the screen for the door of the tent of meeting,
- King James Version - And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
- New English Translation - And the responsibilities of the Gershonites in the tent of meeting included the tabernacle, the tent with its covering, the curtain at the entrance of the tent of meeting,
- World English Bible - The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the door of the Tent of Meeting,
- 新標點和合本 - 革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩棚,並罩棚的蓋與會幕的門簾,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 革順的子孫在會幕中要看守的是帳幕、罩棚、罩棚的蓋、會幕的門簾、
- 和合本2010(神版-繁體) - 革順的子孫在會幕中要看守的是帳幕、罩棚、罩棚的蓋、會幕的門簾、
- 當代譯本 - 革順人負責看守會幕,即聖幕、聖幕的罩棚、頂蓋和門簾、
- 聖經新譯本 - 革順的子孫在會幕中的職分,是看守帳幕、罩棚、罩棚的頂蓋和會幕門口的簾子,
- 呂振中譯本 - 革順 的子孫在會棚中的職守是帳幕、罩棚、罩棚的遮蓋、和會棚出入處的簾子、
- 中文標準譯本 - 革順子孫在會幕中負責:帳幕,罩篷,罩篷的頂罩,會幕入口的簾幕,
- 現代標點和合本 - 革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩篷,並罩篷的蓋與會幕的門簾,
- 文理和合譯本 - 革順子孫、於會幕中所當守者、幕與帷、及其幬、會幕門㡘、
- 文理委辦譯本 - 革順人所守者、會幕、及其蓋、幬為幕門、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 子孫、在會幕中所守者、即幕、外幕、幕蓋、會幕之門簾、
- Nueva Versión Internacional - En lo que atañe a la Tienda de reunión, los guersonitas tenían a su cargo la tienda que cubría el santuario, su toldo, la cortina que estaba a la entrada,
- 현대인의 성경 - 게르손 집안 사람들이 해야 할 일은 성막 덮개와 출입구 휘장과 성막과 제단을 두른 포장과 뜰 출입구 막과 밧줄을 맡아 관리하고 이와 관련된 제반 업무를 돕는 것이었다.
- Восточный перевод - При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр,
- La Bible du Semeur 2015 - Dans la tente de la Rencontre, ils avaient la responsabilité du tabernacle et de la tenture qui le recouvrait, du rideau de l’entrée de la tente,
- リビングバイブル - このゲルション族は幕屋を管理します。その覆い、入口の垂れ幕(カーテン)、さらに庭の柵の垂れ幕、天幕と祭壇を囲む庭の入口の垂れ幕、それに、天幕を結び合わせる綱の管理です。 次に、ケハテ族は、アムラム族、イツハル族、ヘブロン族、ウジエル族から成り、族長はウジエルの子エリツァファン。幕屋の南側に宿営し、人数は八、六〇〇人。
- Nova Versão Internacional - Na Tenda do Encontro os gersonitas tinham a responsabilidade de cuidar do tabernáculo, da tenda, da sua cobertura, da cortina da entrada da Tenda do Encontro,
- Hoffnung für alle - Die Gerschoniter bekamen die Verantwortung für das heilige Zelt, für die Zeltdecke, den Vorhang am Zelteingang,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trách nhiệm của dòng họ Ghẹt-sôn tại Đền Tạm là trông coi lều, mái phủ lều, bức màn nơi cửa,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตระกูลเกอร์โชนรับผิดชอบดูแลพลับพลาและเต็นท์ พร้อมเครื่องคลุมเต็นท์และม่านตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตรของเกอร์โชนปฏิบัติงานในกระโจมที่นัดหมายมีหน้าที่เกี่ยวกับกระโจมที่พำนัก กระโจม ที่คลุมกระโจม และม่านบังตาที่ประตูทางเข้ากระโจมที่นัดหมาย
Cross Reference
- 1 Паралипоменон 26:21 - Потомки Лаедана, которые были гершонитами по линии Лаедана и главами семейств, происходивших от гершонита Лаедана: Иехиил.
- 1 Паралипоменон 26:22 - Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.
- Исход 40:28 - Он повесил завесу у входа в скинию.
- Числа 10:17 - Скинию сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили ее.
- Числа 7:7 - Он отдал две повозки и четырех волов гершонитам, как требовала их служба,
- 1 Тимофею 1:18 - Тимофей, сын мой, я пишу тебе это наставление, помня о пророчествах, которые были сказаны о тебе. Я хочу, чтобы ты, следуя им, вел битву за истину,
- Исход 26:1 - – Сделай скинию из десяти покрывал крученого льна голубой, пурпурной и алой пряжи, с искусно вышитыми на них херувимами.
- Исход 26:2 - Все покрывала пусть будут одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину .
- Исход 26:3 - Сшей пять из них друг с другом и сделай то же самое с пятью остальными.
- Исход 26:4 - Сделай петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
- Исход 26:5 - Сделай пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда.
- Исход 26:6 - Сделай пятьдесят золотых крючков и сцепи ими покрывала, чтобы скиния стала одним целым.
- Исход 26:7 - Сделай одинадцать покрывал из козьей шерсти – покров скинии.
- Исход 26:8 - Пусть все одиннадцать покрывал будут одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину .
- Исход 26:9 - Сшей пять из этих покрывал в один ряд, а шесть других – в другой ряд. Сложи шестое покрывало вдвое перед входом в шатер.
- Исход 26:10 - Сделай по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.
- Исход 26:11 - Сделай пятьдесят бронзовых крючков и вложи их в петли, чтобы соединить покров скинии в одно целое.
- Исход 26:12 - Остаток шатровых покрывал, оставшуюся половину покрывала – нужно свесить позади скинии.
- Исход 26:13 - Локоть лишней длины шатровых покрывал с обеих сторон нужно свесить по обе стороны скинии так, чтобы накрывать ее.
- Исход 26:14 - Сделай для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.
- Исход 36:37 - Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем,
- Исход 36:38 - и сделал пять столбов с крюками. Он позолотил верхушки и связи столбов и сделал для них пять бронзовых оснований.
- Колоссянам 4:17 - Архиппу передайте, чтобы он довел до конца служение, порученное ему Господом.
- Числа 4:24 - Вот служба гершонитских кланов, когда они трудятся и носят тяжести:
- Числа 4:25 - пусть несут завесы скинии – шатра собрания, – ее покрытие и внешнее покрытие из кож дюгоней, завесы к входу в шатер собрания,
- Числа 4:26 - завесы двора вокруг скинии и жертвенника, завесу к входу, веревки и все принадлежности к ним. Пусть они делают все то, что с этим положено делать.
- Числа 4:27 - Вся их служба, переноска или другая работа, пусть совершается под руководством Аарона и его сыновей. Доверьте их заботе все, что они должны нести.
- Числа 4:28 - Такова служба гершонитских кланов при шатре собрания. Пусть они исполняют свои обязанности под началом Итамара, сына священника Аарона.
- Исход 26:36 - Для входа в шатер сделай завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем.
- Исход 26:37 - Сделай для этой завесы пять позолоченных столбов из акации с золотыми крюками. Сделай для них пять бронзовых оснований.
- Марка 13:34 - Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далекое путешествие, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.
- 1 Паралипоменон 9:14 - Из левитов: Шемая, сын Хашшува; Хашшув был сыном Азрикама, Азрикам был сыном Хашавии, потомка Мерари;
- 1 Паралипоменон 9:15 - Бакбакар, Хереш, Галал и Маттания, сын Михи; Миха был сыном Зихрия, Зихрий был сыном Асафа,
- 1 Паралипоменон 9:16 - Авдий, сын Шемаи; Шемая был сыном Галала, Галал был сыном Идутуна; и Берехия, сын Асы, Аса был сыном Элканы, который жил в селениях нетофитян.
- 1 Паралипоменон 9:17 - Привратниками были: Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их главой,
- 1 Паралипоменон 9:18 - До сих пор его род стоит на страже у Царских ворот, что с восточной стороны. Это привратники, которые были из лагеря левитов.
- 1 Паралипоменон 9:19 - Шаллуму, сыну Коре, который был сыном Евиасафа, а тот был сыном Кораха, и привратникам из его родства (корахитам), которые несли службу вместе с ним, было доверено охранять пороги скинии , как их отцы охраняли вход в святилище Господа.
- 1 Паралипоменон 9:20 - В прежние времена Пинехас, сын Элеазара, начальствовал над привратниками, и Господь был с ним.
- 1 Паралипоменон 9:21 - Захария, сын Мешелемии, был привратником у входа в шатер собрания.
- 1 Паралипоменон 9:22 - Всего в привратники было избрано двести двенадцать человек. Они были внесены в родословия по своим поселениям. На ответственные места привратников поставили Давид и провидец Самуил.
- 1 Паралипоменон 9:23 - Им самим и их потомкам было доверено охранять ворота Господнего дома – дома, называемого скинией.
- 1 Паралипоменон 9:24 - Привратники находились с четырех сторон – на востоке, на западе, на севере и на юге.
- 1 Паралипоменон 9:25 - Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней.
- 1 Паралипоменон 9:26 - Но четырем главным привратникам, которые были левитами, были доверены комнаты и сокровища Божьего дома.
- 1 Паралипоменон 9:27 - Они проводили ночь возле Божьего дома, потому что должны были охранять его и каждое утро отпирать двери.
- 1 Паралипоменон 9:28 - Некоторым из них были доверены вещи, которыми пользовались при храмовых службах. Левиты пересчитывали их, когда принимали их и когда выдавали.
- 1 Паралипоменон 9:29 - Другие были поставлены заботиться об утвари и всех прочих вещах святилища, а также об отборной муке и вине, масле, ладане и благовониях.
- 1 Паралипоменон 9:30 - А некоторые из священников смешивали благовония.
- 1 Паралипоменон 9:31 - Левиту по имени Маттифия, первенцу корахита Шаллума, было доверено печь хлеб для приношений,
- 1 Паралипоменон 9:32 - а некоторым из их каафитских сородичей были вверены заботы о священном хлебе на каждую субботу.
- 1 Паралипоменон 9:33 - Музыканты, главы левитских семейств, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днем и ночью.
- 1 Паралипоменон 23:32 - Так они исполняли свои обязанности при шатре собрания и при доме, помогая своим собратьям, потомкам Аарона, в их служении.
- Исход 36:8 - Искусные мастера, которые строили скинию, сделали ее из десяти покрывал крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами.
- Исход 36:9 - Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину .
- Исход 36:10 - Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными.
- Исход 36:11 - Он сделал петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
- Исход 36:12 - Еще он сделал пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда.
- Исход 36:13 - Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым.
- Исход 36:14 - Он сделал одиннадцать покрывал из козьей шерсти – покров скинии.
- Исход 36:15 - Все одиннадцать покрывал были одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину .
- Исход 36:16 - Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть – в другой.
- Исход 36:17 - Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.
- Исход 36:18 - Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое.
- Исход 36:19 - Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.
- Римлянам 12:6 - И так как у нас есть различные дары, которые мы получили по данной нам благодати, то если у кого-то есть дар пророчества, пусть пророчествует в согласии с данной ему верой;
- Римлянам 12:7 - если это дар служить другим, пусть служит; если это дар быть учителем, пусть учит;
- Римлянам 12:8 - если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть дает щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.
- 2 Паралипоменон 31:11 - Езекия повелел приготовить в доме Господа кладовые, и это было исполнено.
- 2 Паралипоменон 31:12 - Туда были честно перенесены все пожертвования, десятины и посвященные вещи. Левит Хонания распоряжался этим, а его брат Шимей был вторым начальником после него.
- 2 Паралипоменон 31:13 - Иехиил, Азазия, Нахат, Асаил, Иеримот, Иозавад, Элиэл, Исмахия, Махат и Беная были смотрителями под началом Хонании и его брата Шимея, по назначению царя Езекии и Азарии, распорядителя при Божьем доме.
- 2 Паралипоменон 31:14 - Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Богу, распределяя приношения, сделанные Господу, и посвященные дары.
- 2 Паралипоменон 31:15 - Еден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шекания верно помогали ему в священнических городах, распределяя приношения между своими собратьями-священниками по их группам, поровну старым и молодым.
- 2 Паралипоменон 31:16 - Кроме этого, они распределяли и между всеми людьми мужского пола от трех лет и старше, чьи имена были в родословных записях, – между всеми, кто входил в Господень дом, чтобы исполнять обязанности каждого дня для своего служения по своим должностям и по своим отделениям.
- 2 Паралипоменон 31:17 - Они распределяли между священниками, которые были внесены в родословия по их кланам, а также между левитами от двадцати лет и старше по их должностям и по их отделениям.
- 2 Паралипоменон 31:18 - В этих родословиях значились также все маленькие дети, жены, сыновья и дочери всего общества, потому что они были верны, сохраняя себя чистыми.
- Исход 40:19 - Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.
- Ездра 8:28 - И я сказал им: – Вы, также как и все эти предметы, посвящены Господу. Серебро и золото – добровольные пожертвования Господу, Богу ваших отцов.
- Ездра 8:29 - Бережно храните все это до тех пор, пока не передадите в хранилище дома Господа в Иерусалиме, взвесив все на глазах у главных священников, левитов и глав семейств Израиля.
- Ездра 8:30 - Затем священники и левиты приняли серебро, золото и священные предметы, которые были отданы для того, чтобы их отвезли в дом нашего Бога в Иерусалиме.
- 2 Паралипоменон 31:2 - Езекия распределил священников и левитов по отделениям, каждого – по его священническим или левитским обязанностям, чтобы они приносили всесожжения и жертвы примирения, совершали служение, возносили благодарения и пели хвалу у ворот Господнего жилища.
- Числа 3:7 - Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии.
- Исход 25:9 - Сделайте это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. ( Исх. 37:1-9 )