Parallel Verses
- 和合本2010(神版-简体) - 属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
- 新标点和合本 - 属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
- 当代译本 - 耶色族和示冷族。
- 圣经新译本 - 属耶色的,有耶色家族;属示冷的,有示冷家族。
- 中文标准译本 - 属耶则尔的,耶则尔家族; 属谢勒姆的,谢勒姆家族。
- 现代标点和合本 - 属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
- 和合本(拼音版) - 属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
- New International Version - through Jezer, the Jezerite clan; through Shillem, the Shillemite clan.
- New International Reader's Version - The Jezerite family came from Jezer. The Shillemite family came from Shillem.
- English Standard Version - of Jezer, the clan of the Jezerites; of Shillem, the clan of the Shillemites.
- New Living Translation - The Jezerite clan, named after their ancestor Jezer. The Shillemite clan, named after their ancestor Shillem.
- Christian Standard Bible - the Jezerite clan from Jezer; the Shillemite clan from Shillem.
- New American Standard Bible - of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
- New King James Version - of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
- Amplified Bible - of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
- American Standard Version - of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
- King James Version - Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
- New English Translation - from Jezer, the family of the Jezerites; from Shillem, the family of the Shillemites.
- World English Bible - of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
- 新標點和合本 - 屬耶色的,有耶色族;屬示冷的,有示冷族。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬耶色的,有耶色族;屬示冷的,有示冷族。
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬耶色的,有耶色族;屬示冷的,有示冷族。
- 當代譯本 - 耶色族和示冷族。
- 聖經新譯本 - 屬耶色的,有耶色家族;屬示冷的,有示冷家族。
- 呂振中譯本 - 屬 耶色 的、有 耶色 家族,屬 示冷 的、有 示冷 家族。
- 中文標準譯本 - 屬耶則爾的,耶則爾家族; 屬謝勒姆的,謝勒姆家族。
- 現代標點和合本 - 屬耶色的,有耶色族;屬示冷的,有示冷族。
- 文理和合譯本 - 耶色、為耶色族祖、示冷、為示冷族祖、
- 文理委辦譯本 - 耶色與其眷聚、示臉與其眷聚、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶色 子孫為 耶色 族、 示冷 子孫為 示冷 族、
- Новый Русский Перевод - через Ицрия – клан иецеритов; через Шиллема – клан шиллемитов.
- Восточный перевод - через Иецера – клан иецеритов; через Шиллема – клан шиллемитов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - через Иецера – клан иецеритов; через Шиллема – клан шиллемитов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - через Иецера – клан иецеритов; через Шиллема – клан шиллемитов.
- La Bible du Semeur 2015 - de Yétser, celle des Yitsrites ; de Shillem, celle des Shillémites.
- Nova Versão Internacional - de Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Từ Giê-xe sinh ra gia tộc Giê-xe. Từ Si-lem sinh ra gia tộc Si-lem.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตระกูลเยเซอร์จากเยเซอร์ ตระกูลชิลเลมจากชิลเลม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สืบจากเยเซอร์ คือครอบครัวของชาวเยเซอร์ สืบจากชิลเลม คือครอบครัวของชาวชิลเลม
Cross Reference
- 历代志上 7:13 - 拿弗他利的后裔:雅薛、沽尼、耶色和沙龙,都是辟拉的子孙。