Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
1:7 ASV
Parallel Verses
  • American Standard Version - Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
  • 新标点和合本 - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认识那些投靠他的人;
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认识那些投靠他的人;
  • 当代译本 - 耶和华是良善的, 是人患难时的避难所; 祂看顾那些信靠祂的人。
  • 圣经新译本 - 耶和华是良善的; 在患难的时候,他作人的避难所; 信靠他的人,他都认识。
  • 现代标点和合本 - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。
  • New International Version - The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
  • New International Reader's Version - The Lord is good. When people are in trouble, they can go to him for safety. He takes good care of those who trust in him.
  • English Standard Version - The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
  • New Living Translation - The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him.
  • The Message - God is good, a hiding place in tough times. He recognizes and welcomes anyone looking for help, No matter how desperate the trouble. But cozy islands of escape He wipes right off the map. No one gets away from God. Why waste time conniving against God? He’s putting an end to all such scheming. For troublemakers, no second chances. Like a pile of dry brush, Soaked in oil, they’ll go up in flames.
  • Christian Standard Bible - The Lord is good, a stronghold in a day of distress; he cares for those who take refuge in him.
  • New American Standard Bible - The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him.
  • New King James Version - The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
  • Amplified Bible - The Lord is good, A strength and stronghold in the day of trouble; He knows [He recognizes, cares for, and understands fully] those who take refuge and trust in Him.
  • King James Version - The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
  • New English Translation - The Lord is good – indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.
  • World English Bible - Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
  • 新標點和合本 - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認得那些投靠他的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人;
  • 當代譯本 - 耶和華是良善的, 是人患難時的避難所; 祂看顧那些信靠祂的人。
  • 聖經新譯本 - 耶和華是良善的; 在患難的時候,他作人的避難所; 信靠他的人,他都認識。
  • 呂振中譯本 - 凡等候永恆主的 、 永恆主 就 好 待他們 , 做 他們 患難之日的保障; 那些避難於他裏面的、 他都做他們的知交;
  • 現代標點和合本 - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認得那些投靠他的人。
  • 文理和合譯本 - 耶和華乃善、患難之日、乃為保障、凡託庇於彼者、彼皆知之、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、凡賴之者、蒙其眷顧、患難之日、得其護衛、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為至善、在患難之日、若鞏固之城、凡賴主者、蒙主眷顧、
  • Nueva Versión Internacional - Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.
  • 현대인의 성경 - 여호와는 선하시고 환난 때에 피난처가 되시며 자기를 신뢰하는 자들을 보호하신다.
  • Новый Русский Перевод - Господь благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто в Нем ищет прибежища,
  • Восточный перевод - Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri ╵au jour de la détresse, et il prend soin de ceux ╵qui se confient en lui.
  • リビングバイブル - 主はいつくしみ深い方、 苦難に会うとき、身を寄せるべき場所だ。 主は、ご自分に信頼する者をすべて知っている。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam,
  • Hoffnung für alle - Und doch ist der Herr voller Güte. Er kennt alle, die ihm vertrauen, und ist für sie eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu thật tốt lành, Ngài là nơi trú ẩn vững vàng lúc hoạn nạn. Ngài gần gũi những người tin cậy Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าประเสริฐ ทรงเป็นที่ลี้ภัยในยามยากลำบาก ทรงห่วงใยบรรดาผู้วางใจในพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่งพิง​ใน​ยาม​วิบัติ พระ​องค์​ดูแล​บรรดา​ผู้​ที่​วางใจ​ใน​พระ​องค์
Cross Reference
  • 2 Chronicles 32:21 - And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth from his own bowels slew him there with the sword.
  • Matthew 27:43 - He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
  • Romans 11:22 - Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God’s goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
  • 2 Chronicles 32:11 - Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
  • Matthew 7:23 - And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • Psalms 144:1 - Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight:
  • Psalms 144:2 - My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
  • Psalms 20:1 - Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
  • Isaiah 37:3 - And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
  • Isaiah 37:4 - It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
  • 2 Chronicles 16:8 - Were not the Ethiopians and the Lubim a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
  • 2 Chronicles 16:9 - For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
  • Psalms 50:15 - And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
  • Ezra 3:11 - And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
  • Psalms 145:6 - And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
  • Psalms 145:7 - They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
  • Psalms 145:8 - Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
  • Psalms 145:9 - Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
  • Psalms 145:10 - All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
  • Psalms 136:1 - Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:2 - Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:3 - Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:4 - To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:5 - To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:6 - To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:7 - To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:8 - The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:9 - The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:10 - To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:11 - And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:12 - With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:13 - To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:14 - And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:15 - But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:16 - To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:17 - To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:18 - And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:19 - Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;
  • Psalms 136:20 - And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:21 - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:22 - Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:23 - Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:24 - And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:25 - Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:26 - Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 59:16 - But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
  • Psalms 62:6 - He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.
  • Psalms 62:7 - With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah
  • Psalms 71:3 - Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
  • 2 Chronicles 32:8 - with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
  • 1 Chronicles 5:20 - And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
  • Daniel 6:23 - Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
  • 1 Chronicles 16:34 - O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Isaiah 26:1 - In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks.
  • Isaiah 26:2 - Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth faith may enter in.
  • Isaiah 26:3 - Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.
  • Isaiah 26:4 - Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
  • Daniel 3:28 - Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • Psalms 86:7 - In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
  • Psalms 91:15 - He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
  • Psalms 25:8 - Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
  • Psalms 84:11 - For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
  • Psalms 84:12 - O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
  • Jeremiah 17:7 - Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
  • Jeremiah 17:8 - For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
  • Psalms 91:1 - He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
  • Psalms 91:2 - I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
  • Proverbs 18:10 - The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
  • Isaiah 25:4 - For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
  • Jeremiah 33:11 - the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
  • Isaiah 32:2 - And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
  • Psalms 18:1 - I love thee, O Jehovah, my strength.
  • Psalms 18:2 - Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
  • Galatians 4:9 - but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
  • Psalms 100:5 - For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.
  • Lamentations 3:25 - Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
  • Psalms 27:5 - For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.
  • Psalms 1:6 - For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
  • John 10:14 - I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
  • John 10:27 - My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
  • 2 Timothy 2:19 - Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
Parallel VersesCross Reference
  • American Standard Version - Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
  • 新标点和合本 - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认识那些投靠他的人;
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认识那些投靠他的人;
  • 当代译本 - 耶和华是良善的, 是人患难时的避难所; 祂看顾那些信靠祂的人。
  • 圣经新译本 - 耶和华是良善的; 在患难的时候,他作人的避难所; 信靠他的人,他都认识。
  • 现代标点和合本 - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。
  • New International Version - The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
  • New International Reader's Version - The Lord is good. When people are in trouble, they can go to him for safety. He takes good care of those who trust in him.
  • English Standard Version - The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
  • New Living Translation - The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him.
  • The Message - God is good, a hiding place in tough times. He recognizes and welcomes anyone looking for help, No matter how desperate the trouble. But cozy islands of escape He wipes right off the map. No one gets away from God. Why waste time conniving against God? He’s putting an end to all such scheming. For troublemakers, no second chances. Like a pile of dry brush, Soaked in oil, they’ll go up in flames.
  • Christian Standard Bible - The Lord is good, a stronghold in a day of distress; he cares for those who take refuge in him.
  • New American Standard Bible - The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him.
  • New King James Version - The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
  • Amplified Bible - The Lord is good, A strength and stronghold in the day of trouble; He knows [He recognizes, cares for, and understands fully] those who take refuge and trust in Him.
  • King James Version - The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
  • New English Translation - The Lord is good – indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.
  • World English Bible - Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
  • 新標點和合本 - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認得那些投靠他的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人;
  • 當代譯本 - 耶和華是良善的, 是人患難時的避難所; 祂看顧那些信靠祂的人。
  • 聖經新譯本 - 耶和華是良善的; 在患難的時候,他作人的避難所; 信靠他的人,他都認識。
  • 呂振中譯本 - 凡等候永恆主的 、 永恆主 就 好 待他們 , 做 他們 患難之日的保障; 那些避難於他裏面的、 他都做他們的知交;
  • 現代標點和合本 - 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認得那些投靠他的人。
  • 文理和合譯本 - 耶和華乃善、患難之日、乃為保障、凡託庇於彼者、彼皆知之、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、凡賴之者、蒙其眷顧、患難之日、得其護衛、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為至善、在患難之日、若鞏固之城、凡賴主者、蒙主眷顧、
  • Nueva Versión Internacional - Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.
  • 현대인의 성경 - 여호와는 선하시고 환난 때에 피난처가 되시며 자기를 신뢰하는 자들을 보호하신다.
  • Новый Русский Перевод - Господь благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто в Нем ищет прибежища,
  • Восточный перевод - Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный благ, Он – убежище в дни бедствий. Он заботится о тех, кто Ему доверяет,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri ╵au jour de la détresse, et il prend soin de ceux ╵qui se confient en lui.
  • リビングバイブル - 主はいつくしみ深い方、 苦難に会うとき、身を寄せるべき場所だ。 主は、ご自分に信頼する者をすべて知っている。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam,
  • Hoffnung für alle - Und doch ist der Herr voller Güte. Er kennt alle, die ihm vertrauen, und ist für sie eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu thật tốt lành, Ngài là nơi trú ẩn vững vàng lúc hoạn nạn. Ngài gần gũi những người tin cậy Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าประเสริฐ ทรงเป็นที่ลี้ภัยในยามยากลำบาก ทรงห่วงใยบรรดาผู้วางใจในพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่งพิง​ใน​ยาม​วิบัติ พระ​องค์​ดูแล​บรรดา​ผู้​ที่​วางใจ​ใน​พระ​องค์
  • 2 Chronicles 32:21 - And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth from his own bowels slew him there with the sword.
  • Matthew 27:43 - He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
  • Romans 11:22 - Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God’s goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
  • 2 Chronicles 32:11 - Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
  • Matthew 7:23 - And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • Psalms 144:1 - Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight:
  • Psalms 144:2 - My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
  • Psalms 20:1 - Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
  • Isaiah 37:3 - And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
  • Isaiah 37:4 - It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
  • 2 Chronicles 16:8 - Were not the Ethiopians and the Lubim a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
  • 2 Chronicles 16:9 - For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
  • Psalms 50:15 - And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
  • Ezra 3:11 - And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
  • Psalms 145:6 - And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
  • Psalms 145:7 - They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
  • Psalms 145:8 - Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
  • Psalms 145:9 - Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
  • Psalms 145:10 - All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
  • Psalms 136:1 - Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:2 - Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:3 - Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:4 - To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:5 - To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:6 - To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:7 - To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:8 - The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:9 - The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:10 - To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:11 - And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:12 - With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:13 - To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:14 - And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:15 - But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:16 - To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:17 - To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:18 - And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:19 - Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;
  • Psalms 136:20 - And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:21 - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:22 - Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:23 - Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:24 - And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:25 - Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:26 - Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 59:16 - But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
  • Psalms 62:6 - He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.
  • Psalms 62:7 - With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah
  • Psalms 71:3 - Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
  • 2 Chronicles 32:8 - with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
  • 1 Chronicles 5:20 - And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
  • Daniel 6:23 - Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
  • 1 Chronicles 16:34 - O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Isaiah 26:1 - In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks.
  • Isaiah 26:2 - Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth faith may enter in.
  • Isaiah 26:3 - Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.
  • Isaiah 26:4 - Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
  • Daniel 3:28 - Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
  • Psalms 86:7 - In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
  • Psalms 91:15 - He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
  • Psalms 25:8 - Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
  • Psalms 84:11 - For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
  • Psalms 84:12 - O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
  • Jeremiah 17:7 - Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
  • Jeremiah 17:8 - For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
  • Psalms 91:1 - He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
  • Psalms 91:2 - I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
  • Proverbs 18:10 - The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
  • Isaiah 25:4 - For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
  • Jeremiah 33:11 - the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
  • Isaiah 32:2 - And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
  • Psalms 18:1 - I love thee, O Jehovah, my strength.
  • Psalms 18:2 - Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
  • Galatians 4:9 - but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
  • Psalms 100:5 - For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.
  • Lamentations 3:25 - Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
  • Psalms 27:5 - For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.
  • Psalms 1:6 - For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
  • John 10:14 - I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
  • John 10:27 - My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
  • 2 Timothy 2:19 - Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
Bible
Resources
Plans
Donate