Parallel Verses
- King James Version - And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
- 新标点和合本 - 有一个长大麻风的来拜他,说:“主若肯,必能叫我洁净了。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这时,一个麻风病人前来拜他,说:“主啊,你若肯,你能使我洁净。”
- 和合本2010(神版-简体) - 这时,一个麻风病人前来拜他,说:“主啊,你若肯,你能使我洁净。”
- 当代译本 - 有一个患麻风病的人过来跪在祂跟前,说:“主啊,如果你肯,就能使我洁净。”
- 圣经新译本 - 有一个患痲风的人前来向他跪拜,说:“主啊!如果你肯,必能使我洁净。”
- 中文标准译本 - 这时候,忽然有一个麻风病人前来拜他,说:“主啊,如果你愿意,你就能洁净我。”
- 现代标点和合本 - 有一个长大麻风的来拜他,说:“主若肯,必能叫我洁净了。”
- 和合本(拼音版) - 有一个长大麻风的来拜他,说:“主若肯,必能叫我洁净了。”
- New International Version - A man with leprosy came and knelt before him and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
- New International Reader's Version - A man who had a skin disease came and got down on his knees in front of Jesus. He said, “Lord, if you are willing to make me ‘clean,’ you can do it.”
- English Standard Version - And behold, a leper came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you will, you can make me clean.”
- New Living Translation - Suddenly, a man with leprosy approached him and knelt before him. “Lord,” the man said, “if you are willing, you can heal me and make me clean.”
- Christian Standard Bible - Right away a man with leprosy came up and knelt before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
- New American Standard Bible - And a man with leprosy came to Him and bowed down before Him, and said, “Lord, if You are willing, You can make me clean.”
- New King James Version - And behold, a leper came and worshiped Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean.”
- Amplified Bible - And a leper came up to Him and bowed down before Him, saying, “Lord, if You are willing, You are able to make me clean (well).”
- American Standard Version - And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
- New English Translation - And a leper approached, and bowed low before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
- World English Bible - Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”
- 新標點和合本 - 有一個長大痲瘋的來拜他,說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這時,一個痲瘋病人前來拜他,說:「主啊,你若肯,你能使我潔淨。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 這時,一個痲瘋病人前來拜他,說:「主啊,你若肯,你能使我潔淨。」
- 當代譯本 - 有一個患痲瘋病的人過來跪在祂跟前,說:「主啊,如果你肯,就能使我潔淨。」
- 聖經新譯本 - 有一個患痲風的人前來向他跪拜,說:“主啊!如果你肯,必能使我潔淨。”
- 呂振中譯本 - 忽有一個患痲瘋屬之病的上前來拜他說:『主啊,你若肯,就會使我潔淨。』
- 中文標準譯本 - 這時候,忽然有一個痲瘋病人前來拜他,說:「主啊,如果你願意,你就能潔淨我。」
- 現代標點和合本 - 有一個長大痲瘋的來拜他,說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」
- 文理和合譯本 - 有癩者就而拜曰、主、若肯、必能潔我、
- 文理委辦譯本 - 有癩者就而拜曰、主肯、必能潔我、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有癩者來拜之曰、主若肯、必能潔我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一癩者趨前、跽而求曰:『主若願者、必能潔我。』
- Nueva Versión Internacional - Un hombre que tenía lepra se le acercó y se arrodilló delante de él. —Señor, si quieres, puedes limpiarme —le dijo.
- 현대인의 성경 - 마침 한 문둥병자가 예수님께 와서 절하며 “주님, 주님께서 원하시면 저를 깨끗이 고치실 수 있습니다” 하였다.
- Новый Русский Перевод - Тут к Нему подошел человек, больной проказой, поклонился Ему и сказал: – Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
- Восточный перевод - Тут к Нему подошёл человек, больной проказой , поклонился Ему и сказал: – Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тут к Нему подошёл человек, больной проказой , поклонился Ему и сказал: – Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тут к Нему подошёл человек, больной проказой , поклонился Ему и сказал: – Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
- La Bible du Semeur 2015 - Et voici qu’un lépreux s’approcha et se prosterna devant lui en disant : Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur .
- リビングバイブル - その時です。ツァラアト(皮膚が冒され、汚れているとされた当時の疾患)の人が一人、イエスに駆け寄り、足もとにひれ伏しました。「先生。お願いですから、私を治してください。お気持ちひとつで、治すことがおできになるのですから。」
- Nestle Aland 28 - καὶ ἰδοὺ λεπρὸς προσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων· κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἰδοὺ, λεπρὸς προσελθὼν, προσεκύνει αὐτῷ λέγων, Κύριε, ἐὰν θέλῃς, δύνασαί με καθαρίσαι.
- Nova Versão Internacional - Um leproso , aproximando-se, adorou-o de joelhos e disse: “Senhor, se quiseres, podes purificar-me!”
- Hoffnung für alle - Da kam ein Aussätziger und warf sich vor ihm nieder: »Herr, wenn du willst, kannst du mich heilen !«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Một người phong hủi đến gần, quỳ trước mặt Chúa, nài xin: “Nếu Chúa vui lòng, Chúa có thể chữa cho con được sạch.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชายคนหนึ่งเป็นโรคเรื้อน มาคุกเข่ากราบทูลพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า พระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้หายได้ถ้าพระองค์เต็มใจ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนโรคเรื้อนคนหนึ่งมาหาพระองค์ ก้มกราบลงแล้วพูดว่า “พระองค์ท่าน ถ้าพระองค์ต้องการ พระองค์สามารถรักษาข้าพเจ้าให้หายขาดจากโรคได้”
Cross Reference
- Revelation 19:10 - And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
- Numbers 12:10 - And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
- Matthew 9:18 - While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
- Matthew 13:58 - And he did not many mighty works there because of their unbelief.
- 2 Kings 15:5 - And the Lord smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
- Revelation 22:8 - And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
- Revelation 22:9 - Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
- 2 Kings 7:3 - And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
- 2 Kings 7:4 - If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
- Matthew 26:6 - Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
- Numbers 5:2 - Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
- Numbers 5:3 - Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
- Deuteronomy 24:8 - Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
- Deuteronomy 24:9 - Remember what the Lord thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
- Leviticus 13:44 - He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
- Leviticus 13:45 - And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
- Leviticus 13:46 - All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
- Matthew 4:9 - And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
- Matthew 28:9 - And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
- Luke 4:27 - And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
- Mark 5:6 - But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
- Mark 5:7 - And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
- 2 Chronicles 26:19 - Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar.
- 2 Chronicles 26:20 - And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him.
- 2 Chronicles 26:21 - And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
- Matthew 2:11 - And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
- 2 Kings 5:27 - The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
- 2 Samuel 3:39 - And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the Lord shall reward the doer of evil according to his wickedness.
- Matthew 20:20 - Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
- 2 Kings 5:1 - Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the Lord had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
- Matthew 10:8 - Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
- John 9:38 - And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
- Matthew 14:33 - Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
- Matthew 9:28 - And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
- Matthew 9:29 - Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
- Mark 1:40 - And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
- Mark 1:41 - And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
- Mark 1:42 - And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
- Mark 1:43 - And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
- Mark 1:44 - And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
- Mark 1:45 - But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
- 1 Corinthians 14:25 - And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
- Matthew 28:17 - And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
- Mark 9:22 - And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
- Mark 9:23 - Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
- Mark 9:24 - And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
- Luke 5:12 - And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
- Luke 5:13 - And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
- Luke 5:14 - And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
- Matthew 15:25 - Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
- Luke 17:12 - And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
- Luke 17:13 - And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
- Luke 17:14 - And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
- Luke 17:15 - And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
- Luke 17:16 - And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
- Luke 17:17 - And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
- Luke 17:18 - There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
- Luke 17:19 - And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
- Acts 10:25 - And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
- Matthew 18:26 - The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.