Parallel Verses
- Christian Standard Bible - How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.
- 新标点和合本 - 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 通往生命的门是窄的,路是小的,找到的人也少。”
- 和合本2010(神版-简体) - 通往生命的门是窄的,路是小的,找到的人也少。”
- 当代译本 - 但通向永生的门小,路窄,找到的人也少。
- 圣经新译本 - 但引到生命的门是窄的,路是小的,找着的人也少。
- 中文标准译本 - 然而,那通向永生 的门是多么小,路是多么窄,找到它的人是多么少。
- 现代标点和合本 - 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
- 和合本(拼音版) - 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”
- New International Version - But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
- New International Reader's Version - But the gate is small and the road is narrow that leads to life. Only a few people find it.
- English Standard Version - For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.
- New Living Translation - But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.
- New American Standard Bible - For the gate is narrow and the way is constricted that leads to life, and there are few who find it.
- New King James Version - Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.
- Amplified Bible - But small is the gate and narrow and difficult to travel is the path that leads the way to [everlasting] life, and there are few who find it.
- American Standard Version - For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.
- King James Version - Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
- New English Translation - But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
- World English Bible - How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
- 新標點和合本 - 引到永生,那門是窄的,路是小的,找着的人也少。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 通往生命的門是窄的,路是小的,找到的人也少。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 通往生命的門是窄的,路是小的,找到的人也少。」
- 當代譯本 - 但通向永生的門小,路窄,找到的人也少。
- 聖經新譯本 - 但引到生命的門是窄的,路是小的,找著的人也少。
- 呂振中譯本 - 因為引到生命的,那門窄,那路狹隘 ,找着的人少。
- 中文標準譯本 - 然而,那通向永生 的門是多麼小,路是多麼窄,找到它的人是多麼少。
- 現代標點和合本 - 引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。
- 文理和合譯本 - 引而之生者、其門也窄、其路也狹、得之者寡、○
- 文理委辦譯本 - 引而之生、其門也窄、其路也狹、得之者少、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 引至永生、其門窄、其路狹、得之者少、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟引之永生者、其門何窄、其路何狹、得之者鮮矣。
- Nueva Versión Internacional - Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.
- 현대인의 성경 - 생명에 이르는 문은 작고 길도 좁아 찾는 사람이 적다.
- Новый Русский Перевод - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их. ( Лк. 6:43-44 )
- Восточный перевод - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais étroite est la porte et resserré le sentier qui mènent à la vie ! Qu’ils sont peu nombreux ceux qui les trouvent !
- リビングバイブル - しかし、いのちに至る門は小さく、その道は狭いので、ほんのわずかな人しか見つけることができません。
- Nestle Aland 28 - τί στενὴ ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωὴν καὶ ὀλίγοι εἰσὶν οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι στενὴ ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωήν, καὶ ὀλίγοι εἰσὶν οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν.
- Nova Versão Internacional - Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida! São poucos os que a encontram. ( Lc 6.43-45 )
- Hoffnung für alle - Aber das Tor, das zum Leben führt, ist eng und der Weg dorthin schmal! Deshalb finden ihn nur wenige.« ( Lukas 6,43‒45 )
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn cửa hẹp và đường chật dẫn vào nguồn sống, lại có ít người tìm thấy.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ส่วนประตูเล็กและทางแคบนำไปสู่ชีวิตและมีเพียงไม่กี่คนที่ค้นพบ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประตูเล็กและทางแคบนำไปสู่ชีวิต และมีน้อยคนที่พบทางนั้น
Cross Reference
- Romans 9:32 - Why is that? Because they did not pursue it by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.
- Matthew 20:16 - “So the last will be first, and the first last.”
- John 16:2 - They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.
- Proverbs 4:26 - Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.
- Proverbs 4:27 - Don’t turn to the right or to the left; keep your feet away from evil.
- Luke 12:32 - Don’t be afraid, little flock, because your Father delights to give you the kingdom.
- Isaiah 57:14 - He said, “Build it up, build it up, prepare the way, remove every obstacle from my people’s way.”
- Romans 9:27 - But Isaiah cries out concerning Israel, Though the number of Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved;
- Romans 9:28 - since the Lord will execute his sentence completely and decisively on the earth.
- Romans 9:29 - And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.
- 1 Peter 3:20 - who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah while the ark was being prepared. In it a few — that is, eight people — were saved through water.
- 1 Peter 3:21 - Baptism, which corresponds to this, now saves you (not as the removal of dirt from the body, but the pledge of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ,
- Jeremiah 6:16 - This is what the Lord says: Stand by the roadways and look. Ask about the ancient paths, “Which is the way to what is good?” Then take it and find rest for yourselves. But they protested, “We won’t!”
- 1 Thessalonians 3:2 - And we sent Timothy, our brother and God’s coworker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith,
- 1 Thessalonians 3:3 - so that no one will be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are appointed to this.
- 1 Thessalonians 3:4 - In fact, when we were with you, we told you in advance that we were going to experience affliction, and as you know, it happened.
- 1 Thessalonians 3:5 - For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labor might be for nothing.
- Matthew 25:1 - “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the groom.
- Matthew 25:2 - Five of them were foolish and five were wise.
- Matthew 25:3 - When the foolish took their lamps, they didn’t take oil with them;
- Matthew 25:4 - but the wise ones took oil in their flasks with their lamps.
- Matthew 25:5 - When the groom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
- Matthew 25:6 - “In the middle of the night there was a shout: ‘Here’s the groom! Come out to meet him.’
- Matthew 25:7 - “Then all the virgins got up and trimmed their lamps.
- Matthew 25:8 - The foolish ones said to the wise ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’
- Matthew 25:9 - “The wise ones answered, ‘No, there won’t be enough for us and for you. Go instead to those who sell oil, and buy some for yourselves.’
- Matthew 25:10 - “When they had gone to buy some, the groom arrived, and those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.
- Matthew 25:11 - Later the rest of the virgins also came and said, ‘Master, master, open up for us!’
- Matthew 25:12 - “He replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you!’
- Romans 11:5 - In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
- Romans 11:6 - Now if by grace, then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace.
- Ephesians 2:2 - in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit now working in the disobedient.
- Ephesians 2:3 - We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.
- Acts 14:22 - strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, “It is necessary to go through many hardships to enter the kingdom of God.”
- John 16:33 - I have told you these things so that in me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”
- Proverbs 8:20 - I walk in the ways of righteousness, along the paths of justice,
- John 15:18 - “If the world hates you, understand that it hated me before it hated you.
- John 15:19 - If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you.
- John 15:20 - Remember the word I spoke to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
- Isaiah 30:21 - and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”
- Isaiah 35:8 - A road will be there and a way; it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, but it will be for the one who walks the path. Fools will not wander on it.
- Matthew 16:24 - Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
- Matthew 16:25 - For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.
- Romans 12:2 - Do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will of God.
- Mark 8:34 - Calling the crowd along with his disciples, he said to them, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
- Matthew 22:14 - “For many are invited, but few are chosen.”
- Luke 13:23 - “Lord,” someone asked him, “are only a few people going to be saved?” He said to them,
- Luke 13:24 - “Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able
- Luke 13:25 - once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us! ’ He will answer you, ‘I don’t know you or where you’re from.’
- Luke 13:26 - Then you will say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
- Luke 13:27 - But he will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me, all you evildoers!’
- Luke 13:28 - There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown out.
- Luke 13:29 - They will come from east and west, from north and south, to share the banquet in the kingdom of God.
- Luke 13:30 - Note this: Some who are last will be first, and some who are first will be last.”