Parallel Verses
- Christian Standard Bible - For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or one stroke of a letter will pass away from the law until all things are accomplished.
- 新标点和合本 - 我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我实在告诉你们,就是到天地都废去,律法的一点一画也不能废去,直到一切都实现。
- 和合本2010(神版-简体) - 我实在告诉你们,就是到天地都废去,律法的一点一画也不能废去,直到一切都实现。
- 当代译本 - 我实在告诉你们,就是到天地都消失了,律法的一点一划都不会废除,全都要成就。
- 圣经新译本 - 我实在告诉你们,就算天地过去,律法的一点一画也不会废去,全部都要成就。
- 中文标准译本 - 我确实地告诉你们:即使天和地都消逝了,律法的一点一画也绝不会消逝,直到一切都成就。
- 现代标点和合本 - 我实在告诉你们:就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。
- 和合本(拼音版) - 我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。
- New International Version - For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
- New International Reader's Version - What I’m about to tell you is true. Heaven and earth will disappear before the smallest letter disappears from the Law. Not even the smallest mark of a pen will disappear from the Law until everything is completed.
- English Standard Version - For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.
- New Living Translation - I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not even the smallest detail of God’s law will disappear until its purpose is achieved.
- New American Standard Bible - For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke of a letter shall pass from the Law, until all is accomplished!
- New King James Version - For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled.
- Amplified Bible - For I assure you and most solemnly say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke [of the pen] will pass from the Law until all things [which it foreshadows] are accomplished.
- American Standard Version - For verily I say unto you, Till heaven and earth pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass away from the law, till all things be accomplished.
- King James Version - For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
- New English Translation - I tell you the truth, until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter will pass from the law until everything takes place.
- World English Bible - For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.
- 新標點和合本 - 我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我實在告訴你們,就是到天地都廢去,律法的一點一畫也不能廢去,直到一切都實現。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我實在告訴你們,就是到天地都廢去,律法的一點一畫也不能廢去,直到一切都實現。
- 當代譯本 - 我實在告訴你們,就是到天地都消失了,律法的一點一劃都不會廢除,全都要成就。
- 聖經新譯本 - 我實在告訴你們,就算天地過去,律法的一點一畫也不會廢去,全部都要成就。
- 呂振中譯本 - 我實在告訴你們,即使天地都過去了,一點或一鈎也決不能從律法書上過去;一切必須實現的、總必實現。
- 中文標準譯本 - 我確實地告訴你們:即使天和地都消逝了,律法的一點一畫也絕不會消逝,直到一切都成就。
- 現代標點和合本 - 我實在告訴你們:就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。
- 文理和合譯本 - 我誠語汝、天地未廢、律之一點一畫必不廢、迨皆成焉、
- 文理委辦譯本 - 我誠告爾、天地未廢、律法一點一畫不能廢、皆得成焉、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我誠告爾、天地未廢、律法之一點一畫不能廢、皆必成焉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾實語爾、天地未逝、律中無一點一畫可以廢棄、以迨諸事之成。
- Nueva Versión Internacional - Les aseguro que mientras existan el cielo y la tierra, ni una letra ni una tilde de la ley desaparecerán hasta que todo se haya cumplido.
- 현대인의 성경 - 내가 분명히 말해 둔다. 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 한 점이나 한 획도 결코 없어지지 않고 다 이루어질 것이다.
- Новый Русский Перевод - Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна черточка не исчезнет из Закона – все сбудется.
- Восточный перевод - Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, vraiment, je vous l’assure : tant que le ciel et la terre resteront en place, ni la plus petite lettre de la Loi, ni même un point sur un i n’en sera supprimé jusqu’à ce que tout se réalise.
- リビングバイブル - よく言っておきますが、聖書にあるどんなおきても、その目的が完全に果たされるまで、無効になることはありません。
- Nestle Aland 28 - ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν· ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου, ἕως ἂν πάντα γένηται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀμὴν, γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ μία κερέα οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου, ἕως ἂν πάντα γένηται.
- Nova Versão Internacional - Digo a verdade: Enquanto existirem céus e terra, de forma alguma desaparecerá da Lei a menor letra ou o menor traço, até que tudo se cumpra.
- Hoffnung für alle - Ich versichere euch: Nicht der kleinste Buchstabe im Gesetz Gottes – auch nicht ein Strichlein davon – wird je an Gültigkeit verlieren, solange Himmel und Erde bestehen. Alles muss sich erfüllen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta nói quả quyết: Một khi trời đất vẫn còn thì không một chi tiết nào trong luật pháp bị xóa bỏ, trước khi mục đích luật pháp được hoàn thành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราบอกความจริงแก่ท่านว่าตราบจนฟ้าและดินสูญสิ้นไป แม้อักษรที่เล็กที่สุดสักตัวหนึ่งหรือขีดๆ หนึ่งก็จะไม่มีทางสูญหายจากหนังสือบทบัญญัติจนกว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะสำเร็จครบถ้วน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราขอบอกความจริงกับท่านว่า ตราบที่สวรรค์และโลกคงอยู่ แม้แต่ตัวหนังสือเล็กสุดหรือจุดๆ หนึ่งจะไม่ถูกตัดออกไปจากกฎบัญญัติ จนกว่าทุกสิ่งที่บันทึกไว้จะสัมฤทธิผล
Cross Reference
- Luke 4:24 - He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.
- John 16:20 - Truly I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.
- Luke 18:29 - So he said to them, “Truly I tell you, there is no one who has left a house, wife or brothers or sisters, parents or children because of the kingdom of God,
- John 6:26 - Jesus answered, “Truly I tell you, you are looking for me, not because you saw the signs, but because you ate the loaves and were filled.
- John 1:51 - Then he said, “Truly I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
- John 10:7 - Jesus said again, “Truly I tell you, I am the gate for the sheep.
- John 3:5 - Jesus answered, “Truly I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
- John 5:24 - “Truly I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not come under judgment but has passed from death to life.
- John 5:25 - “Truly I tell you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
- John 8:51 - Truly I tell you, if anyone keeps my word, he will never see death.”
- John 16:23 - “In that day you will not ask me anything. Truly I tell you, anything you ask the Father in my name, he will give you.
- Luke 23:43 - And he said to him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”
- Hebrews 1:11 - they will perish, but you remain. They will all wear out like clothing;
- Hebrews 1:12 - you will roll them up like a cloak, and they will be changed like clothing. But you are the same, and your years will never end.
- Mark 9:1 - Then he said to them, “Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God come in power.”
- Luke 21:32 - Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all things take place.
- Luke 21:33 - Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
- John 12:24 - Truly I tell you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains by itself. But if it dies, it produces much fruit.
- John 13:38 - Jesus replied, “Will you lay down your life for me? Truly I tell you, a rooster will not crow until you have denied me three times.
- Luke 13:35 - See, your house is abandoned to you. I tell you, you will not see me until the time comes when you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord’!”
- Matthew 24:2 - He replied to them, “Do you see all these things? Truly I tell you, not one stone will be left here on another that will not be thrown down.”
- Matthew 24:47 - Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
- John 8:34 - Jesus responded, “Truly I tell you, everyone who commits sin is a slave of sin.
- Mark 14:30 - “Truly I tell you,” Jesus said to him, “today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
- Matthew 18:18 - Truly I tell you, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you loose on earth will have been loosed in heaven.
- Mark 14:18 - While they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you will betray me — one who is eating with me.”
- John 3:11 - “Truly I tell you, we speak what we know and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
- Matthew 6:16 - “Whenever you fast, don’t be gloomy like the hypocrites. For they disfigure their faces so that their fasting is obvious to people. Truly I tell you, they have their reward.
- John 14:12 - “Truly I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do. And he will do even greater works than these, because I am going to the Father.
- John 13:20 - Truly I tell you, whoever receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives him who sent me.”
- John 13:21 - When Jesus had said this, he was troubled in his spirit and testified, “Truly I tell you, one of you will betray me.”
- Matthew 19:28 - Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
- John 13:16 - “Truly I tell you, a servant is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.
- Matthew 21:31 - Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.
- John 21:18 - “Truly I tell you, when you were younger, you would tie your belt and walk wherever you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will tie you and carry you where you don’t want to go.”
- Mark 14:9 - Truly I tell you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
- Matthew 19:23 - Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
- Matthew 17:20 - “Because of your little faith,” he told them. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”
- Matthew 5:26 - Truly I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.
- Matthew 21:21 - Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done.
- Mark 3:28 - “Truly I tell you, people will be forgiven for all sins and whatever blasphemies they utter.
- John 6:53 - So Jesus said to them, “Truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life in yourselves.
- John 6:32 - Jesus said to them, “Truly I tell you, Moses didn’t give you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.
- Matthew 10:42 - And whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple, truly I tell you, he will never lose his reward.”
- Matthew 8:10 - Hearing this, Jesus was amazed and said to those following him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with so great a faith.
- Matthew 16:28 - Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
- 2 Peter 3:10 - But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will burn and be dissolved, and the earth and the works on it will be disclosed.
- 2 Peter 3:11 - Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness
- 2 Peter 3:12 - as you wait for the day of God and hasten its coming. Because of that day, the heavens will be dissolved with fire and the elements will melt with heat.
- 2 Peter 3:13 - But based on his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness dwells.
- John 10:1 - “Truly I tell you, anyone who doesn’t enter the sheep pen by the gate but climbs in some other way is a thief and a robber.
- John 8:58 - Jesus said to them, “Truly I tell you, before Abraham was, I am.”
- Matthew 26:13 - Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
- Matthew 26:14 - Then one of the Twelve, the man called Judas Iscariot, went to the chief priests
- Mark 9:41 - And whoever gives you a cup of water to drink in my name, because you belong to Christ — truly I tell you, he will never lose his reward.
- John 3:3 - Jesus replied, “Truly I tell you, unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God.”
- John 6:47 - “Truly I tell you, anyone who believes has eternal life.
- Matthew 23:36 - Truly I tell you, all these things will come on this generation.
- Mark 14:25 - Truly I tell you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
- Matthew 13:17 - For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see the things you see but didn’t see them, to hear the things you hear but didn’t hear them.
- Luke 11:51 - from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. “Yes, I tell you, this generation will be held responsible.
- Mark 12:43 - Summoning his disciples, he said to them, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others.
- Mark 11:23 - Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him.
- Matthew 10:15 - Truly I tell you, it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.
- Mark 10:15 - Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
- Matthew 25:45 - “Then he will answer them, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’
- Luke 18:17 - Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
- Matthew 11:11 - “Truly I tell you, among those born of women no one greater than John the Baptist has appeared, but the least in the kingdom of heaven is greater than he.
- Luke 12:37 - Blessed will be those servants the master finds alert when he comes. Truly I tell you, he will get ready, have them recline at the table, then come and serve them.
- Matthew 25:12 - “He replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you!’
- Mark 8:12 - Sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.”
- Matthew 6:2 - So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward.
- John 5:19 - Jesus replied, “Truly I tell you, the Son is not able to do anything on his own, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son likewise does these things.
- Matthew 18:3 - “Truly I tell you,” he said, “unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
- Mark 6:11 - If any place does not welcome you or listen to you, when you leave there, shake the dust off your feet as a testimony against them.”
- Mark 10:29 - “Truly I tell you,” Jesus said, “there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel,
- Matthew 10:23 - When they persecute you in one town, flee to another. For truly I tell you, you will not have gone through the towns of Israel before the Son of Man comes.
- Mark 13:30 - “Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
- Matthew 25:40 - “And the King will answer them, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’
- Psalms 119:152 - Long ago I learned from your decrees that you have established them forever. ר Resh
- Psalms 102:26 - They will perish, but you will endure; all of them will wear out like clothing. You will change them like a garment, and they will pass away.
- Revelation 20:11 - Then I saw a great white throne and one seated on it. Earth and heaven fled from his presence, and no place was found for them.
- Matthew 24:34 - Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
- Matthew 24:35 - Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
- Isaiah 51:6 - Look up to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But my salvation will last forever, and my righteousness will never be shattered.
- Isaiah 40:8 - The grass withers, the flowers fade, but the word of our God remains forever.”
- 1 Peter 1:25 - but the word of the Lord endures forever. And this word is the gospel that was proclaimed to you.
- Psalms 119:89 - Lord, your word is forever; it is firmly fixed in heaven.
- Psalms 119:90 - Your faithfulness is for all generations; you established the earth, and it stands firm.
- Luke 16:17 - But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter in the law to drop out.