Parallel Verses
- New International Reader's Version - They will kill him. On the third day he will rise from the dead.” Then the disciples were filled with deep sadness.
- 新标点和合本 - 他们要杀害他,第三日他要复活。”门徒就大大地忧愁。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要杀害他,第三天他要复活。”门徒就非常忧愁。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们要杀害他,第三天他要复活。”门徒就非常忧愁。
- 当代译本 - 他们将杀害祂,第三天祂将复活。”门徒听了,十分忧愁。
- 圣经新译本 - 他们要杀害他,第三天他要复活。”他们就很忧愁。
- 中文标准译本 - 他们要杀害他,然后在第三天,他要复活。”门徒们就极其忧伤。
- 现代标点和合本 - 他们要杀害他,第三日他要复活。”门徒就大大地忧愁。
- 和合本(拼音版) - 他们要杀害他,第三日他要复活。”门徒就大大地忧愁。
- New International Version - They will kill him, and on the third day he will be raised to life.” And the disciples were filled with grief.
- English Standard Version - and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.
- New Living Translation - He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.” And the disciples were filled with grief.
- Christian Standard Bible - They will kill him, and on the third day he will be raised up.” And they were deeply distressed.
- New American Standard Bible - and they will kill Him, and He will be raised on the third day.” And they were deeply grieved.
- New King James Version - and they will kill Him, and the third day He will be raised up.” And they were exceedingly sorrowful.
- Amplified Bible - and they will kill Him, and He will be raised [from death to life] on the third day.” And they were deeply grieved and distressed.
- American Standard Version - and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
- King James Version - And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
- New English Translation - They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they became greatly distressed.
- World English Bible - and they will kill him, and the third day he will be raised up.” They were exceedingly sorry.
- 新標點和合本 - 他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要殺害他,第三天他要復活。」門徒就非常憂愁。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們要殺害他,第三天他要復活。」門徒就非常憂愁。
- 當代譯本 - 他們將殺害祂,第三天祂將復活。」門徒聽了,十分憂愁。
- 聖經新譯本 - 他們要殺害他,第三天他要復活。”他們就很憂愁。
- 呂振中譯本 - 他們必殺害他;第三天他必得甦活起來。』門徒就極其憂愁。
- 中文標準譯本 - 他們要殺害他,然後在第三天,他要復活。」門徒們就極其憂傷。
- 現代標點和合本 - 他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。
- 文理和合譯本 - 為其所殺、三日而起、門徒憂甚、○
- 文理委辦譯本 - 為其所殺、三日復生、門徒憂甚、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼將殺之、至第三日必復活、門徒憂甚、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 行至 葛法農 、有稅胥至、問 伯鐸祿 曰:『汝師不輸稅乎?』
- Nueva Versión Internacional - Lo matarán, pero al tercer día resucitará». Y los discípulos se entristecieron mucho.
- 현대인의 성경 - 죽음을 당하고 3일 만에 다시 살아날 것이다” 하고 말씀하시자 제자들은 큰 슬픔에 잠겼다.
- Новый Русский Перевод - которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.
- Восточный перевод - которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.
- La Bible du Semeur 2015 - ils le feront mourir mais, le troisième jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrêmement affligés par ces paroles.
- Nestle Aland 28 - καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν; καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
- Nova Versão Internacional - Eles o matarão, e no terceiro dia ele ressuscitará”. E os discípulos ficaram cheios de tristeza.
- Hoffnung für alle - Sie werden ihn töten. Aber am dritten Tag wird er auferstehen.« Da wurden seine Jünger sehr traurig.
- Kinh Thánh Hiện Đại - họ sẽ giết Ngài, nhưng ba ngày sau, Ngài sẽ sống lại.” Và các môn đệ buồn bã lắm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะฆ่าพระองค์และในวันที่สามพระองค์จะเป็นขึ้นจากตาย” และเหล่าสาวกพากันทุกข์โศกยิ่งนัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาจะฆ่าท่านเสีย และท่านจะฟื้นคืนชีวิตในวันที่สาม” แล้วเหล่าสาวกก็เศร้าใจยิ่งนัก
Cross Reference
- Psalm 22:15 - My mouth is dried up like a piece of broken pottery. My tongue sticks to the roof of my mouth. You bring me down to the edge of the grave.
- Mark 8:31 - Jesus then began to teach his disciples. He taught them that the Son of Man must suffer many things. He taught them that the elders would not accept him. The chief priests and the teachers of the law would not accept him either. He must be killed and after three days rise again.
- Acts 2:23 - Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.
- Acts 2:24 - But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.
- Acts 2:25 - David spoke about him. He said, “ ‘I know that the Lord is always with me. Because he is at my right hand, I will always be secure.
- Acts 2:26 - So my heart is glad and joy is on my tongue. My whole body will be full of hope.
- Acts 2:27 - You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.
- Acts 2:28 - You always show me the path that leads to life. You will fill me with joy when I am with you.’ ( Psalm 16:8–11 )
- Acts 2:29 - “Fellow Israelites, you can be sure that King David died. He was buried. His tomb is still here today.
- Acts 2:30 - But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. God had promised that he would make someone in David’s family line king after him.
- Acts 2:31 - David saw what was coming. So he spoke about the Messiah rising from the dead. He said that the Messiah would not be left in the place of the dead. His body wouldn’t rot in the ground.
- Psalm 16:10 - You will not leave me in the place of the dead. You will not let your faithful one rot away.
- John 16:20 - What I’m about to tell you is true. You will weep and mourn while the world is full of joy. You will be sad, but your sadness will turn into joy.
- John 16:21 - A woman giving birth to a baby has pain. That’s because her time to give birth has come. But when her baby is born, she forgets the pain. She forgets because she is so happy that a baby has been born into the world.
- John 16:22 - That’s the way it is with you. Now it’s your time to be sad. But I will see you again. Then you will be full of joy. And no one will take away your joy.
- John 16:6 - Instead, you are filled with sadness because I have said these things.
- Daniel 9:26 - After the 62 ‘weeks,’ the Anointed King will be put to death. His followers will desert him. And everything he has will be taken away from him. The army of the ruler who will come will destroy the city and the temple. The end will come like a flood. War will continue until the end. The Lord has ordered that many places be destroyed.
- 1 Corinthians 15:3 - What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
- 1 Corinthians 15:4 - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
- Isaiah 53:10 - The Lord says, “It was my plan to crush him and cause him to suffer. I made his life an offering to pay for sin. But he will see all his children after him. In fact, he will continue to live. My plan will be brought about through him.
- Isaiah 53:11 - After he has suffered, he will see the light of life. And he will be satisfied. My godly servant will make many people godly because of what he will accomplish. He will be punished for their sins.
- Isaiah 53:12 - So I will give him a place of honor among those who are great. He will be rewarded just like others who win the battle. That’s because he was willing to give his life as a sacrifice. He was counted among those who had committed crimes. He took the sins of many people on himself. And he gave his life for those who had done what is wrong.”
- Isaiah 53:7 - He was treated badly and made to suffer. But he didn’t open his mouth. He was led away like a lamb to be killed. Sheep are silent while their wool is being cut off. In the same way, he didn’t open his mouth.
- John 2:19 - Jesus answered them, “When you destroy this temple, I will raise it up again in three days.”
- Psalm 22:22 - I will announce your name to my people. I will praise you among those who are gathered to worship you.
- Psalm 22:23 - You who have respect for the Lord, praise him! All you people of Jacob, honor him! All you people of Israel, worship him!
- Psalm 22:24 - He has not forgotten the one who is hurting. He has not turned away from his suffering. He has not turned his face away from him. He has listened to his cry for help.
- Psalm 22:25 - Because of what you have done, I will praise you in the whole community of those who worship you. In front of those who respect you, I will keep my promises.
- Psalm 22:26 - Those who are poor will eat and be satisfied. Those who seek the Lord will praise him. May their hearts be filled with new hope!
- Psalm 22:27 - People from one end of the earth to the other will remember and turn to the Lord. The people of all the nations will bow down in front of him.
- Psalm 22:28 - The Lord is King. He rules over the nations.
- Psalm 22:29 - All rich people of the earth will feast and worship God. All who go down to the grave will kneel in front of him. Those who cannot keep themselves alive will kneel.
- Psalm 22:30 - Those who are not yet born will serve him. Those who are born later will be told about the Lord.
- Psalm 22:31 - And they will tell people who have not yet been born, “The Lord has done what is right!”
- Zechariah 13:7 - “My sword, wake up! Attack my shepherd! Attack the man who is close to me,” announces the Lord who rules over all. “Strike down the shepherd. Then the sheep will be scattered. And I will turn my hand against their little ones.
- Matthew 16:21 - From that time on Jesus began to explain to his disciples what would happen to him. He told them he must go to Jerusalem. There he must suffer many things from the elders, the chief priests and the teachers of the law. He must be killed and on the third day rise to life again.