Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
1:1 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫 耶穌基督的家譜:
  • 新标点和合本 - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱(“后裔”、“子孙”原文都作“儿子”。下同):
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙 耶稣基督的家谱:
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙 耶稣基督的家谱:
  • 当代译本 - 耶稣基督是亚伯拉罕的子孙、大卫的后裔,以下是祂的家谱:
  • 圣经新译本 - 大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱:
  • 中文标准译本 - 耶稣基督——大卫的后裔、亚伯拉罕的后代——他的家谱:
  • 现代标点和合本 - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙耶稣基督的家谱 :
  • 和合本(拼音版) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱 :
  • New International Version - This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham:
  • New International Reader's Version - This is the written story of the family line of Jesus the Messiah. He is the son of David. He is also the son of Abraham.
  • English Standard Version - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • New Living Translation - This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of David and of Abraham :
  • The Message - The family tree of Jesus Christ, David’s son, Abraham’s son:
  • Christian Standard Bible - An account of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
  • New American Standard Bible - The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
  • New King James Version - The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
  • Amplified Bible - The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son (descendant) of David, the son (descendant) of Abraham:
  • American Standard Version - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • King James Version - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • New English Translation - This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • World English Bible - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • 新標點和合本 - 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔,子孫:原文是兒子;下同),耶穌基督的家譜:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫 耶穌基督的家譜:
  • 當代譯本 - 耶穌基督是亞伯拉罕的子孫、大衛的後裔,以下是祂的家譜:
  • 聖經新譯本 - 大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜:
  • 呂振中譯本 - 亞伯拉罕 的子孫、 大衛 的子孫、耶穌基督、的族譜。
  • 中文標準譯本 - 耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:
  • 現代標點和合本 - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜 :
  • 文理和合譯本 - 亞伯拉罕 大衛之裔、耶穌基督族譜、
  • 文理委辦譯本 - 亞伯拉罕 大闢之裔、耶穌 基督族譜、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞伯拉罕 裔 大衛 裔耶穌基督之譜系、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌基督、 亞伯漢 之後、 大維 之裔也、 其譜系如后:
  • Nueva Versión Internacional - Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:
  • 현대인의 성경 - 이것은 아브라함과 다윗의 후손 예수 그리스도의 족보이다:
  • Новый Русский Перевод - Родословие Иисуса Христа , сына Давида, сына Авраама:
  • Восточный перевод - Вот родословие Исы Масиха , потомка Давуда, потомка Ибрахима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот родословие Исы аль-Масиха , потомка Давуда, потомка Ибрахима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот родословие Исо Масеха , потомка Довуда, потомка Иброхима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham.
  • リビングバイブル - これは、イエス・キリストの系図です。イエス・キリストはダビデ王の子孫、さらにさかのぼってアブラハムの子孫です。
  • Nestle Aland 28 - Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυεὶδ, υἱοῦ Ἀβραάμ:
  • Nova Versão Internacional - Registro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão:
  • Hoffnung für alle - Dieses Buch berichtet die Geschichte von Jesus Christus. Er ist ein Nachkomme Abrahams und Davids.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là gia phả của Chúa Giê-xu, Đấng Mết-si-a, theo dòng dõi Đa-vít và Áp-ra-ham:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บันทึกลำดับวงศ์ตระกูลของพระเยซูคริสต์ ผู้เป็นเชื้อสายของดาวิด ผู้เป็นเชื้อสายของอับราฮัมมีดังนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บันทึก​ลำดับ​วงศ์​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ผู้​เป็น​เชื้อสาย​ของ​ดาวิด​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อับราฮัม
Cross Reference
  • 創世記 5:1 - 這是亞當後代的家譜。當 神造人的日子,他照着自己的樣式造人。
  • 撒迦利亞書 12:8 - 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的在那日必如大衛;大衛家必如 神,如行在他們前面的耶和華的使者。
  • 耶利米書 33:26 - 否則我不會棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,使大衛的後裔不再治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔。我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」
  • 詩篇 89:36 - 他的後裔要存到永遠, 他的寶座在我面前如太陽,
  • 馬太福音 2:1 - 在希律作王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博學之士 從東方來到耶路撒冷,說:
  • 馬太福音 2:2 - 「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」
  • 阿摩司書 9:11 - 「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕, 修補其中的缺口; 我必建立那遭破壞的, 重新修造,如古時一般,
  • 路加福音 1:69 - 在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,
  • 路加福音 1:70 - 正如主藉着古時候聖先知的口所說的,
  • 馬太福音 15:22 - 有一個迦南婦人從那地方出來,喊着說:「主啊,大衛之子,可憐我!我女兒被鬼纏得很苦。」
  • 馬太福音 22:42 - 「論到基督,你們的意見如何?他是誰的後裔呢?」他們說:「是大衛的。」
  • 馬太福音 22:43 - 耶穌說:「這樣,大衛被聖靈感動,怎麼還稱他為主,說:
  • 馬太福音 22:44 - 『主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我把你的仇敵放在你腳下?』
  • 馬太福音 22:45 - 大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」
  • 羅馬書 4:13 - 因為 神給亞伯拉罕和他後裔承受世界的應許不是藉着律法,而是藉着信而得的義。
  • 創世記 2:4 - 這就是天地創造的來歷。 在耶和華 神造地和天的時候,
  • 使徒行傳 13:22 - 他廢了掃羅之後,就興起大衛作他們的王,又為他作見證說:『我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,他要遵行我一切的旨意。』
  • 使徒行傳 13:23 - 從這人的後裔中, 神已經照着所應許的為以色列人興起一位救主,就是耶穌。
  • 耶利米書 33:15 - 在那些日子、那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。
  • 耶利米書 33:16 - 在那些日子,猶大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必稱為『耶和華—我們的義』。
  • 耶利米書 33:17 - 「因為耶和華如此說:大衛家必永遠不斷有人坐在以色列家的寶座上;
  • 馬太福音 3:16 - 耶穌受了洗,隨即從水裏上來。天忽然為他 開了,他看見 神的靈降下,彷彿鴿子落在他身上。
  • 撒母耳記下 7:12 - 當你壽數滿足、與你祖先同睡的時候,我必使你身所生的後裔接續你;我也必堅定他的國。
  • 撒母耳記下 7:13 - 他必為我的名建造殿宇,我必堅定他國度的王位,直到永遠。
  • 撒母耳記下 7:14 - 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭責罰他。
  • 撒母耳記下 7:15 - 但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢的掃羅一樣。
  • 撒母耳記下 7:16 - 你的家和你的國必在你 面前永遠堅立,你的王位也必堅定,直到永遠。』」
  • 馬太福音 9:27 - 耶穌從那裏往前走,有兩個盲人跟着他,喊叫說:「大衛之子,可憐我們吧!」
  • 使徒行傳 2:30 - 既然大衛是先知,他知道 神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。
  • 羅馬書 9:5 - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的 神被稱頌,直到永遠 。阿們!
  • 創世記 26:3 - 你要寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這一切的地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父親亞伯拉罕所起的誓。
  • 創世記 26:4 - 我要使你的後裔增多,好像天上的星,又要將這一切的地賜給你的後裔,並且地上的萬國都必因你的後裔得福,
  • 創世記 26:5 - 因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」
  • 馬太福音 1:18 - 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配給約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。
  • 路加福音 3:23 - 耶穌開始傳道,年紀約有三十歲。依人看來,他是約瑟的兒子,約瑟是希里的兒子,
  • 路加福音 3:24 - 希里是瑪塔的兒子,瑪塔是利未的兒子,利未是麥基的兒子,麥基是雅拿的兒子,雅拿是約瑟的兒子,
  • 路加福音 3:25 - 約瑟是瑪他提亞的兒子,瑪他提亞是亞摩斯的兒子,亞摩斯是拿鴻的兒子,拿鴻是以斯利的兒子,以斯利是拿該的兒子,
  • 路加福音 3:26 - 拿該是瑪押的兒子,瑪押是瑪他提亞的兒子,瑪他提亞是西美的兒子,西美是約瑟的兒子,約瑟是猶大的兒子,猶大是約亞拿的兒子,
  • 路加福音 3:27 - 約亞拿是利撒的兒子,利撒是所羅巴伯的兒子,所羅巴伯是撒拉鐵的兒子,撒拉鐵是尼利的兒子,尼利是麥基的兒子,
  • 路加福音 3:28 - 麥基是亞底的兒子,亞底是哥桑的兒子,哥桑是以摩當的兒子,以摩當是珥的兒子,珥是約細的兒子,
  • 路加福音 3:29 - 約細是以利以謝的兒子,以利以謝是約令的兒子,約令是瑪塔的兒子,瑪塔是利未的兒子,
  • 路加福音 3:30 - 利未是西緬的兒子,西緬是猶大的兒子,猶大是約瑟的兒子,約瑟是約南的兒子,約南是以利亞敬的兒子,
  • 路加福音 3:31 - 以利亞敬是米利亞的兒子,米利亞是買南的兒子,買南是瑪達他的兒子,瑪達他是拿單的兒子,拿單是大衛的兒子,
  • 路加福音 3:32 - 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是沙拉的兒子,沙拉是拿順的兒子 ,
  • 路加福音 3:33 - 拿順是亞米拿達的兒子,亞米拿達是亞民的兒子,亞民是亞尼的兒子,亞尼是希斯崙的兒子 ,希斯崙是法勒斯的兒子,法勒斯是猶大的兒子,
  • 路加福音 3:34 - 猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鶴的兒子,
  • 路加福音 3:35 - 拿鶴是西鹿的兒子,西鹿是拉吳的兒子,拉吳是法勒的兒子,法勒是希伯的兒子,希伯是沙拉的兒子,
  • 路加福音 3:36 - 沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 路加福音 3:37 - 拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子,
  • 路加福音 3:38 - 以挪士是塞特的兒子,塞特是亞當的兒子,亞當是 神的兒子。
  • 創世記 28:13 - 看哪,耶和華站在梯子上面 ,說:「我是耶和華—你祖父亞伯拉罕的 神,以撒的 神。你現在躺臥之地,我要將它賜給你和你的後裔。
  • 創世記 28:14 - 你的後裔必像地上的塵沙,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。
  • 以賽亞書 53:8 - 因受欺壓和審判,他被奪去, 誰能想到他的世代呢? 因為他從活人之地被剪除, 為我百姓 的罪過他被帶到死裏 。
  • 創世記 12:3 - 為你祝福的,我必賜福給他;詛咒你的,我必詛咒他。地上的萬族都必因你得福。」
  • 以賽亞書 11:1 - 從耶西的殘幹必長出嫩枝, 他的根所抽的枝子必結果實。
  • 約翰福音 7:42 - 經上不是說『基督是大衛的後裔,出自大衛的本鄉伯利恆』嗎?」
  • 路加福音 1:31 - 你要懷孕生子,要給他起名叫耶穌。
  • 路加福音 1:32 - 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主 神要把他祖先大衛的王位給他。
  • 耶利米書 23:5 - 「看哪,日子將到,我要為大衛興起公義的苗裔; 他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。這是耶和華說的。
  • 以賽亞書 9:6 - 因有一嬰孩為我們而生; 有一子賜給我們。 政權必擔在他的肩頭上; 他名稱為「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。
  • 以賽亞書 9:7 - 他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
  • 詩篇 132:11 - 耶和華憑信實向大衛 起了誓,絕不改變: 「我要立你身所生的 坐在你的寶座上。
  • 羅馬書 1:3 - 論到他兒子—我主耶穌基督,按肉體說,是從大衛後裔生的;按神聖的靈說,因從死人中復活,用大能顯明他是 神的兒子。
  • 啟示錄 22:16 - 「我—耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是大衛的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」
  • 加拉太書 3:16 - 那些應許原是向亞伯拉罕和他後裔說的,並不是說「和眾後裔」,指許多人,而是說「和你那個後裔」,指一個人,就是基督。
  • 創世記 22:18 - 並且地上的萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」
Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫 耶穌基督的家譜:
  • 新标点和合本 - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱(“后裔”、“子孙”原文都作“儿子”。下同):
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙 耶稣基督的家谱:
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙 耶稣基督的家谱:
  • 当代译本 - 耶稣基督是亚伯拉罕的子孙、大卫的后裔,以下是祂的家谱:
  • 圣经新译本 - 大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱:
  • 中文标准译本 - 耶稣基督——大卫的后裔、亚伯拉罕的后代——他的家谱:
  • 现代标点和合本 - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙耶稣基督的家谱 :
  • 和合本(拼音版) - 亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱 :
  • New International Version - This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham:
  • New International Reader's Version - This is the written story of the family line of Jesus the Messiah. He is the son of David. He is also the son of Abraham.
  • English Standard Version - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • New Living Translation - This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of David and of Abraham :
  • The Message - The family tree of Jesus Christ, David’s son, Abraham’s son:
  • Christian Standard Bible - An account of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
  • New American Standard Bible - The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
  • New King James Version - The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
  • Amplified Bible - The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son (descendant) of David, the son (descendant) of Abraham:
  • American Standard Version - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • King James Version - The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • New English Translation - This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • World English Bible - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • 新標點和合本 - 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫(後裔,子孫:原文是兒子;下同),耶穌基督的家譜:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫 耶穌基督的家譜:
  • 當代譯本 - 耶穌基督是亞伯拉罕的子孫、大衛的後裔,以下是祂的家譜:
  • 聖經新譯本 - 大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜:
  • 呂振中譯本 - 亞伯拉罕 的子孫、 大衛 的子孫、耶穌基督、的族譜。
  • 中文標準譯本 - 耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:
  • 現代標點和合本 - 亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜 :
  • 文理和合譯本 - 亞伯拉罕 大衛之裔、耶穌基督族譜、
  • 文理委辦譯本 - 亞伯拉罕 大闢之裔、耶穌 基督族譜、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞伯拉罕 裔 大衛 裔耶穌基督之譜系、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌基督、 亞伯漢 之後、 大維 之裔也、 其譜系如后:
  • Nueva Versión Internacional - Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:
  • 현대인의 성경 - 이것은 아브라함과 다윗의 후손 예수 그리스도의 족보이다:
  • Новый Русский Перевод - Родословие Иисуса Христа , сына Давида, сына Авраама:
  • Восточный перевод - Вот родословие Исы Масиха , потомка Давуда, потомка Ибрахима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот родословие Исы аль-Масиха , потомка Давуда, потомка Ибрахима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот родословие Исо Масеха , потомка Довуда, потомка Иброхима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham.
  • リビングバイブル - これは、イエス・キリストの系図です。イエス・キリストはダビデ王の子孫、さらにさかのぼってアブラハムの子孫です。
  • Nestle Aland 28 - Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυεὶδ, υἱοῦ Ἀβραάμ:
  • Nova Versão Internacional - Registro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão:
  • Hoffnung für alle - Dieses Buch berichtet die Geschichte von Jesus Christus. Er ist ein Nachkomme Abrahams und Davids.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là gia phả của Chúa Giê-xu, Đấng Mết-si-a, theo dòng dõi Đa-vít và Áp-ra-ham:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บันทึกลำดับวงศ์ตระกูลของพระเยซูคริสต์ ผู้เป็นเชื้อสายของดาวิด ผู้เป็นเชื้อสายของอับราฮัมมีดังนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บันทึก​ลำดับ​วงศ์​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ผู้​เป็น​เชื้อสาย​ของ​ดาวิด​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อับราฮัม
  • 創世記 5:1 - 這是亞當後代的家譜。當 神造人的日子,他照着自己的樣式造人。
  • 撒迦利亞書 12:8 - 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的在那日必如大衛;大衛家必如 神,如行在他們前面的耶和華的使者。
  • 耶利米書 33:26 - 否則我不會棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,使大衛的後裔不再治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔。我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」
  • 詩篇 89:36 - 他的後裔要存到永遠, 他的寶座在我面前如太陽,
  • 馬太福音 2:1 - 在希律作王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博學之士 從東方來到耶路撒冷,說:
  • 馬太福音 2:2 - 「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」
  • 阿摩司書 9:11 - 「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕, 修補其中的缺口; 我必建立那遭破壞的, 重新修造,如古時一般,
  • 路加福音 1:69 - 在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,
  • 路加福音 1:70 - 正如主藉着古時候聖先知的口所說的,
  • 馬太福音 15:22 - 有一個迦南婦人從那地方出來,喊着說:「主啊,大衛之子,可憐我!我女兒被鬼纏得很苦。」
  • 馬太福音 22:42 - 「論到基督,你們的意見如何?他是誰的後裔呢?」他們說:「是大衛的。」
  • 馬太福音 22:43 - 耶穌說:「這樣,大衛被聖靈感動,怎麼還稱他為主,說:
  • 馬太福音 22:44 - 『主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我把你的仇敵放在你腳下?』
  • 馬太福音 22:45 - 大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」
  • 羅馬書 4:13 - 因為 神給亞伯拉罕和他後裔承受世界的應許不是藉着律法,而是藉着信而得的義。
  • 創世記 2:4 - 這就是天地創造的來歷。 在耶和華 神造地和天的時候,
  • 使徒行傳 13:22 - 他廢了掃羅之後,就興起大衛作他們的王,又為他作見證說:『我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,他要遵行我一切的旨意。』
  • 使徒行傳 13:23 - 從這人的後裔中, 神已經照着所應許的為以色列人興起一位救主,就是耶穌。
  • 耶利米書 33:15 - 在那些日子、那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。
  • 耶利米書 33:16 - 在那些日子,猶大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必稱為『耶和華—我們的義』。
  • 耶利米書 33:17 - 「因為耶和華如此說:大衛家必永遠不斷有人坐在以色列家的寶座上;
  • 馬太福音 3:16 - 耶穌受了洗,隨即從水裏上來。天忽然為他 開了,他看見 神的靈降下,彷彿鴿子落在他身上。
  • 撒母耳記下 7:12 - 當你壽數滿足、與你祖先同睡的時候,我必使你身所生的後裔接續你;我也必堅定他的國。
  • 撒母耳記下 7:13 - 他必為我的名建造殿宇,我必堅定他國度的王位,直到永遠。
  • 撒母耳記下 7:14 - 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭責罰他。
  • 撒母耳記下 7:15 - 但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢的掃羅一樣。
  • 撒母耳記下 7:16 - 你的家和你的國必在你 面前永遠堅立,你的王位也必堅定,直到永遠。』」
  • 馬太福音 9:27 - 耶穌從那裏往前走,有兩個盲人跟着他,喊叫說:「大衛之子,可憐我們吧!」
  • 使徒行傳 2:30 - 既然大衛是先知,他知道 神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。
  • 羅馬書 9:5 - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的 神被稱頌,直到永遠 。阿們!
  • 創世記 26:3 - 你要寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這一切的地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父親亞伯拉罕所起的誓。
  • 創世記 26:4 - 我要使你的後裔增多,好像天上的星,又要將這一切的地賜給你的後裔,並且地上的萬國都必因你的後裔得福,
  • 創世記 26:5 - 因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」
  • 馬太福音 1:18 - 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配給約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。
  • 路加福音 3:23 - 耶穌開始傳道,年紀約有三十歲。依人看來,他是約瑟的兒子,約瑟是希里的兒子,
  • 路加福音 3:24 - 希里是瑪塔的兒子,瑪塔是利未的兒子,利未是麥基的兒子,麥基是雅拿的兒子,雅拿是約瑟的兒子,
  • 路加福音 3:25 - 約瑟是瑪他提亞的兒子,瑪他提亞是亞摩斯的兒子,亞摩斯是拿鴻的兒子,拿鴻是以斯利的兒子,以斯利是拿該的兒子,
  • 路加福音 3:26 - 拿該是瑪押的兒子,瑪押是瑪他提亞的兒子,瑪他提亞是西美的兒子,西美是約瑟的兒子,約瑟是猶大的兒子,猶大是約亞拿的兒子,
  • 路加福音 3:27 - 約亞拿是利撒的兒子,利撒是所羅巴伯的兒子,所羅巴伯是撒拉鐵的兒子,撒拉鐵是尼利的兒子,尼利是麥基的兒子,
  • 路加福音 3:28 - 麥基是亞底的兒子,亞底是哥桑的兒子,哥桑是以摩當的兒子,以摩當是珥的兒子,珥是約細的兒子,
  • 路加福音 3:29 - 約細是以利以謝的兒子,以利以謝是約令的兒子,約令是瑪塔的兒子,瑪塔是利未的兒子,
  • 路加福音 3:30 - 利未是西緬的兒子,西緬是猶大的兒子,猶大是約瑟的兒子,約瑟是約南的兒子,約南是以利亞敬的兒子,
  • 路加福音 3:31 - 以利亞敬是米利亞的兒子,米利亞是買南的兒子,買南是瑪達他的兒子,瑪達他是拿單的兒子,拿單是大衛的兒子,
  • 路加福音 3:32 - 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是沙拉的兒子,沙拉是拿順的兒子 ,
  • 路加福音 3:33 - 拿順是亞米拿達的兒子,亞米拿達是亞民的兒子,亞民是亞尼的兒子,亞尼是希斯崙的兒子 ,希斯崙是法勒斯的兒子,法勒斯是猶大的兒子,
  • 路加福音 3:34 - 猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鶴的兒子,
  • 路加福音 3:35 - 拿鶴是西鹿的兒子,西鹿是拉吳的兒子,拉吳是法勒的兒子,法勒是希伯的兒子,希伯是沙拉的兒子,
  • 路加福音 3:36 - 沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 路加福音 3:37 - 拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子,
  • 路加福音 3:38 - 以挪士是塞特的兒子,塞特是亞當的兒子,亞當是 神的兒子。
  • 創世記 28:13 - 看哪,耶和華站在梯子上面 ,說:「我是耶和華—你祖父亞伯拉罕的 神,以撒的 神。你現在躺臥之地,我要將它賜給你和你的後裔。
  • 創世記 28:14 - 你的後裔必像地上的塵沙,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。
  • 以賽亞書 53:8 - 因受欺壓和審判,他被奪去, 誰能想到他的世代呢? 因為他從活人之地被剪除, 為我百姓 的罪過他被帶到死裏 。
  • 創世記 12:3 - 為你祝福的,我必賜福給他;詛咒你的,我必詛咒他。地上的萬族都必因你得福。」
  • 以賽亞書 11:1 - 從耶西的殘幹必長出嫩枝, 他的根所抽的枝子必結果實。
  • 約翰福音 7:42 - 經上不是說『基督是大衛的後裔,出自大衛的本鄉伯利恆』嗎?」
  • 路加福音 1:31 - 你要懷孕生子,要給他起名叫耶穌。
  • 路加福音 1:32 - 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主 神要把他祖先大衛的王位給他。
  • 耶利米書 23:5 - 「看哪,日子將到,我要為大衛興起公義的苗裔; 他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。這是耶和華說的。
  • 以賽亞書 9:6 - 因有一嬰孩為我們而生; 有一子賜給我們。 政權必擔在他的肩頭上; 他名稱為「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。
  • 以賽亞書 9:7 - 他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
  • 詩篇 132:11 - 耶和華憑信實向大衛 起了誓,絕不改變: 「我要立你身所生的 坐在你的寶座上。
  • 羅馬書 1:3 - 論到他兒子—我主耶穌基督,按肉體說,是從大衛後裔生的;按神聖的靈說,因從死人中復活,用大能顯明他是 神的兒子。
  • 啟示錄 22:16 - 「我—耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是大衛的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」
  • 加拉太書 3:16 - 那些應許原是向亞伯拉罕和他後裔說的,並不是說「和眾後裔」,指許多人,而是說「和你那個後裔」,指一個人,就是基督。
  • 創世記 22:18 - 並且地上的萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」
Bible
Resources
Plans
Donate