Parallel Verses
- Nueva Versión Internacional - Luego le sacará al animal toda la grasa, tal y como se le saca la grasa al cordero del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará en el altar sobre la ofrenda presentada por fuego al Señor. Así el sacerdote hará expiación por esa persona, y el pecado que haya cometido le será perdonado.
- 新标点和合本 - 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,把脂肪烧在坛上。祭司要为他所犯的罪赎了他,他就蒙赦免。”
- 和合本2010(神版-简体) - 又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,把脂肪烧在坛上。祭司要为他所犯的罪赎了他,他就蒙赦免。”
- 当代译本 - 献祭者要像取出平安祭牲的脂肪一样,取出母绵羊的所有脂肪。祭司要把这一切放在坛上,与献给耶和华的祭物一起焚烧。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
- 圣经新译本 - 羊所有的脂肪都要取出来,好像取出平安祭绵羊羔的脂肪一样;祭司要把这些放在祭坛耶和华的火祭上面焚烧,祭司为他所犯的罪行赎罪,他就蒙赦免。”
- 中文标准译本 - 他要取出绵羊的全部脂肪,就像从平安祭的祭牲上取下脂肪那样;祭司要把这些与耶和华的火祭一起在祭坛上烧献为烟。这样,祭司为他所犯的罪赎罪,他就得到赦免。
- 现代标点和合本 - 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。
- 和合本(拼音版) - 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。”
- New International Version - They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar on top of the food offerings presented to the Lord. In this way the priest will make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.
- New International Reader's Version - They must remove all the fat in the same way the fat is removed from the lamb for the friendship offering. The priest must burn it on the altar on top of the food offerings presented to the Lord. When he does, he will pay for the sin they have committed. And they will be forgiven.
- English Standard Version - And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, on top of the Lord’s food offerings. And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.
- New Living Translation - Then he must remove all the sheep’s fat, just as he does with the fat of a sheep presented as a peace offering. He will burn the fat on the altar on top of the special gifts presented to the Lord. Through this process, the priest will purify the people from their sin, making them right with the Lord, and they will be forgiven.
- Christian Standard Bible - He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the food offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
- New American Standard Bible - Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. So the priest shall make atonement for him regarding his sin which he has committed, and he will be forgiven.
- New King James Version - He shall remove all its fat, as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offering. Then the priest shall burn it on the altar, according to the offerings made by fire to the Lord. So the priest shall make atonement for his sin that he has committed, and it shall be forgiven him.
- Amplified Bible - Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him in regard to the sin which he has committed, and he will be forgiven.
- American Standard Version - And all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.
- King James Version - And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the Lord: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
- New English Translation - Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.
- World English Bible - He shall remove all its fat, like the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire. The priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
- 新標點和合本 - 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,燒在壇上。至於所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,把脂肪燒在壇上。祭司要為他所犯的罪贖了他,他就蒙赦免。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,把脂肪燒在壇上。祭司要為他所犯的罪贖了他,他就蒙赦免。」
- 當代譯本 - 獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母綿羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上,與獻給耶和華的祭物一起焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
- 聖經新譯本 - 羊所有的脂肪都要取出來,好像取出平安祭綿羊羔的脂肪一樣;祭司要把這些放在祭壇耶和華的火祭上面焚燒,祭司為他所犯的罪行贖罪,他就蒙赦免。”
- 呂振中譯本 - 他要把一切脂肪取下來,正如平安祭牲綿羔羊的脂肪被取下來一樣;祭司要把這些物品燻在祭壇上、在 獻與 永恆主的火祭之上:關於那人所犯的罪、祭司要這樣為他行消除禮,他就蒙赦免。
- 中文標準譯本 - 他要取出綿羊的全部脂肪,就像從平安祭的祭牲上取下脂肪那樣;祭司要把這些與耶和華的火祭一起在祭壇上燒獻為煙。這樣,祭司為他所犯的罪贖罪,他就得到赦免。
- 現代標點和合本 - 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,燒在壇上。至於所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。
- 文理和合譯本 - 悉取其脂、如取酬恩祭牲之脂然、祭司焚之於壇、在耶和華火祭之上、如是祭司為之贖罪、乃蒙赦宥、
- 文理委辦譯本 - 必取其脂、焚之於壇、為燔祭以獻我、如昔酬恩之祭然、於是祭司代為贖罪、可蒙赦宥。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 盡取其脂、如取平安祭牲之脂然、祭司悉焚於祭臺、在獻於主之火祭上、如是、祭司為彼贖所犯之罪、必蒙赦宥、
- 현대인의 성경 - 그런 다음 그는 화목제의 어린 양에서 기름을 떼어낸 것처럼 그 제물의 모든 기름을 떼어내어 나 여호와에게 불로 태워 바치는 화제물 위에 얹어 태워야 한다. 제사장이 이런 식으로 그 사람을 위해 속죄하면 그가 용서받게 될 것이다.”
- Новый Русский Перевод - Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягненка жертвы примирения, и сожжет его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Господу. Так священник совершит для него отпущение за грех, который он совершил, и он будет прощен.
- Восточный перевод - Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягнёнка жертвы примирения, и сожжёт его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Вечному. Так священнослужитель очистит его от греха, который он совершил, и он будет прощён.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягнёнка жертвы примирения, и сожжёт его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Вечному. Так священнослужитель очистит его от греха, который он совершил, и он будет прощён.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягнёнка жертвы примирения, и сожжёт его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Вечному. Так священнослужитель очистит его от греха, который он совершил, и он будет прощён.
- La Bible du Semeur 2015 - Il enlèvera toute la graisse, comme on le fait pour l’agneau offert en sacrifice de communion ; ensuite le prêtre la brûlera sur l’autel, sur les sacrifices et offrandes consumés par le feu qui appartiennent à l’Eternel. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation pour le péché commis par cet homme, et il lui sera pardonné.
- リビングバイブル - 脂肪は和解のいけにえの羊と同じようにする。火で焼いて主にささげる他のいけにえと同じように、祭壇で焼く。こうして祭司が償いをし、罪は赦される。
- Nova Versão Internacional - Retirará toda a gordura, como se retira a gordura do cordeiro do sacrifício de comunhão; o sacerdote a queimará no altar, em cima das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo. Assim o sacerdote fará em favor do culpado propiciação pelo pecado cometido, e ele será perdoado.
- Hoffnung für alle - Dann löst er alles Fett des Tieres ab – wie bei einem Schaf, das als Friedensopfer dargebracht wird –, legt es über die anderen Opfer auf den Altar und verbrennt es zusammen mit ihnen. So versöhnt der Priester den Schuldigen mit mir, dem Herrn, und ich werde ihm vergeben.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thầy tế lễ cũng lấy mỡ chiên đốt trên bàn thờ, như trường hợp dâng chiên làm lễ tạ ơn lên Chúa Hằng Hữu. Như vậy, khi thầy tế lễ làm lễ chuộc tội cho người này, lỗi người sẽ được tha.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาจะเอาไขมันทั้งหมดออกเหมือนกับที่เอาไขมันออกจากลูกแกะที่เป็นเครื่องสันติบูชา และปุโรหิตจะเผาไขมันนั้นบนแท่นบูชาโดยวางบนเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า ปุโรหิตจะลบบาปให้เขาโดยวิธีนี้สำหรับบาปที่เขาได้ทำ และเขาจะได้รับการอภัย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้เขาตัดไขมันสัตว์ทั้งหมดออกเหมือนกับไขมันแกะสำหรับเครื่องสักการะที่เป็นของถวายเพื่อสามัคคีธรรม และปุโรหิตจะเผาไขมันที่แท่นโดยวางบนของถวายด้วยไฟแด่พระผู้เป็นเจ้า และปุโรหิตจะทำพิธีชดใช้บาปที่เขากระทำ เพื่อเขาจะได้รับการยกโทษ
Cross Reference
- 1 Pedro 1:18 - Como bien saben, ustedes fueron rescatados de la vida absurda que heredaron de sus antepasados. El precio de su rescate no se pagó con cosas perecederas, como el oro o la plata,
- 1 Pedro 1:19 - sino con la preciosa sangre de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin defecto.
- Levítico 14:18 - El sacerdote derramará sobre la cabeza del que se purifica el aceite que le quede en la mano. De este modo celebrará ante el Señor el rito de propiciación por él.
- Levítico 16:1 - El Señor le habló a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, quienes murieron al acercarse imprudentemente al Señor.
- Levítico 16:2 - Le dijo el Señor a Moisés: «Dile a tu hermano Aarón que no entre a cualquier hora en la parte del santuario que está detrás de la cortina, es decir, delante del propiciatorio que está sobre el arca, no sea que muera cuando yo aparezca en la nube por encima del propiciatorio.
- Levítico 16:3 - »Aarón deberá entrar en el santuario con un novillo para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto.
- Levítico 16:4 - Se pondrá la túnica sagrada de lino y la ropa interior de lino. Se ceñirá con la faja de lino y se pondrá la tiara de lino. Estas son las vestiduras sagradas que se pondrá después de haberse bañado con agua.
- Levítico 16:5 - »De la comunidad de los israelitas, Aarón tomará dos machos cabríos para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto.
- Levítico 16:6 - Después de que haya ofrecido el novillo del sacrificio expiatorio como propiciación por él y por su familia,
- Levítico 16:7 - tomará los dos machos cabríos y los presentará ante el Señor, a la entrada de la Tienda de reunión.
- Levítico 16:8 - Entonces Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos, uno para el Señor y otro para soltarlo en el desierto.
- Levítico 16:9 - Aarón ofrecerá como sacrificio expiatorio el macho cabrío que le tocó al Señor,
- Levítico 16:10 - pero presentará vivo ante el Señor, como propiciación, el macho cabrío que soltará en el desierto; es decir, lo enviará a Azazel.
- Levítico 16:11 - »Aarón presentará el novillo para su propio sacrificio expiatorio, y hará propiciación por él y por su familia. Degollará el novillo para su propio sacrificio expiatorio;
- Levítico 16:12 - luego tomará del altar que está ante el Señor un incensario lleno de brasas, junto con dos puñados llenos de incienso aromático en polvo, y los llevará tras la cortina;
- Levítico 16:13 - colocará entonces el incienso sobre el fuego, en presencia del Señor, para que la nube de incienso cubra el propiciatorio que está sobre el arca del pacto. De esa manera Aarón no morirá.
- Levítico 16:14 - Después tomará un poco de la sangre del novillo y la rociará con su dedo al costado oriental del propiciatorio; la rociará delante del propiciatorio siete veces.
- Levítico 16:15 - »Luego degollará el macho cabrío del sacrificio expiatorio en favor del pueblo. Llevará su sangre detrás de la cortina, y hará con esa sangre lo mismo que hizo con la del novillo: la rociará sobre y delante del propiciatorio.
- Levítico 16:16 - Así hará propiciación por el santuario para purificarlo de las impurezas y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Hará lo mismo por la Tienda de reunión, que está entre ellos en medio de sus impurezas.
- Levítico 16:17 - Nadie deberá estar en la Tienda de reunión desde el momento en que Aarón entre para hacer propiciación en el santuario hasta que salga, es decir, mientras esté haciendo propiciación por sí mismo, por su familia y por toda la asamblea de Israel.
- Levítico 16:18 - »Aarón saldrá luego para hacer propiciación por el altar que está delante del Señor. Tomará sangre del novillo y del macho cabrío, y la untará sobre cada uno de los cuernos del altar,
- Levítico 16:19 - y con el dedo rociará con sangre el altar siete veces. Así lo santificará y lo purificará de las impurezas de los israelitas.
- Levítico 16:20 - »Cuando Aarón haya terminado de hacer propiciación por el santuario, la Tienda de reunión y el altar, presentará el macho cabrío vivo,
- Levítico 16:21 - y le impondrá las manos sobre la cabeza. Confesará entonces todas las iniquidades y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Así el macho cabrío cargará con ellos, y será enviado al desierto por medio de un hombre designado para esto.
- Levítico 16:22 - El hombre soltará en el desierto al macho cabrío, y este se llevará a tierra árida todas las iniquidades.
- Levítico 16:23 - »Entonces Aarón entrará en la Tienda de reunión, se quitará los vestidos de lino que se puso antes de entrar en el santuario, y allí los dejará.
- Levítico 16:24 - Se bañará con agua en un lugar santo y se volverá a vestir. Después saldrá y ofrecerá su propio holocausto y el del pueblo. Así hará propiciación por sí mismo y por el pueblo.
- Levítico 16:25 - Además, quemará sobre el altar la grasa del sacrificio expiatorio.
- Levítico 16:26 - »El encargado de soltar el macho cabrío en el desierto deberá lavarse la ropa y bañarse con agua. Solo después de hacer esto podrá volver al campamento.
- Levítico 16:27 - »El novillo del sacrificio expiatorio y el macho cabrío del sacrificio expiatorio, cuya sangre se llevó para hacer propiciación por el santuario, se sacarán del campamento, y la piel, la carne y el excremento se quemarán.
- Levítico 16:28 - El que les prenda fuego deberá lavarse la ropa y bañarse. Solo después de hacer esto podrá volver al campamento.
- Levítico 16:29 - »Este será para ustedes un estatuto perpetuo, tanto para el nativo como para el extranjero: El día diez del mes séptimo ayunarán y no realizarán ningún tipo de trabajo.
- Levítico 16:30 - En dicho día se hará propiciación por ustedes para purificarlos, y delante del Señor serán purificados de todos sus pecados.
- Levítico 16:31 - Será para ustedes un día de completo reposo, en el cual ayunarán. Es un estatuto perpetuo.
- Levítico 16:32 - »La propiciación la realizará el sacerdote que haya sido ungido y ordenado como sucesor de su padre. Se pondrá las vestiduras sagradas de lino,
- Levítico 16:33 - y hará propiciación por el lugar santísimo, por la Tienda de reunión y por el altar. También hará propiciación por los sacerdotes y por toda la comunidad allí reunida.
- Levítico 16:34 - »Este les será un estatuto perpetuo: Una vez al año se deberá hacer propiciación por todos los israelitas a causa de todos sus pecados». Y se hizo tal como el Señor se lo había mandado a Moisés.
- Levítico 12:8 - Pero, si no le alcanza para comprar un cordero, tomará dos tórtolas o dos pichones de paloma, uno como holocausto y el otro como sacrificio expiatorio. Así el sacerdote hará propiciación por la mujer, y ella quedará purificada».
- Romanos 8:1 - Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están unidos a Cristo Jesús,
- Levítico 5:6 - y llevarle al Señor en sacrificio expiatorio por la culpa del pecado cometido una hembra del rebaño, que podrá ser una oveja o una cabra. Así el sacerdote hará expiación por ese pecado.
- Levítico 14:53 - Soltará entonces el ave viva a campo abierto. Así hará propiciación por la casa, y esta quedará pura.
- Romanos 4:25 - Él fue entregado a la muerte por nuestros pecados, y resucitó para nuestra justificación.
- Hebreos 9:14 - Si esto es así, ¡cuánto más la sangre de Cristo, quien por medio del Espíritu eterno se ofreció sin mancha a Dios, purificará nuestra conciencia de las obras que conducen a la muerte, a fin de que sirvamos al Dios viviente!
- Romanos 10:4 - De hecho, Cristo es el fin de la ley, para que todo el que cree reciba la justicia.
- Efesios 5:2 - y lleven una vida de amor, así como Cristo nos amó y se entregó por nosotros como ofrenda y sacrificio fragante para Dios.
- 1 Pedro 3:18 - Porque Cristo murió por los pecados una vez por todas, el justo por los injustos, a fin de llevarlos a ustedes a Dios. Él sufrió la muerte en su cuerpo, pero el Espíritu hizo que volviera a la vida.
- Romanos 5:6 - A la verdad, como éramos incapaces de salvarnos, en el tiempo señalado Cristo murió por los malvados.
- Romanos 5:7 - Difícilmente habrá quien muera por un justo, aunque tal vez haya quien se atreva a morir por una persona buena.
- Romanos 5:8 - Pero Dios demuestra su amor por nosotros en esto: en que cuando todavía éramos pecadores, Cristo murió por nosotros.
- Romanos 5:9 - Y ahora que hemos sido justificados por su sangre, ¡con cuánta más razón, por medio de él, seremos salvados del castigo de Dios!
- Romanos 5:10 - Porque si, cuando éramos enemigos de Dios, fuimos reconciliados con él mediante la muerte de su Hijo, ¡con cuánta más razón, habiendo sido reconciliados, seremos salvados por su vida!
- Romanos 5:11 - Y no solo esto, sino que también nos regocijamos en Dios por nuestro Señor Jesucristo, pues gracias a él ya hemos recibido la reconciliación.
- Romanos 8:3 - En efecto, la ley no pudo liberarnos porque la naturaleza pecaminosa anuló su poder; por eso Dios envió a su propio Hijo en condición semejante a nuestra condición de pecadores, para que se ofreciera en sacrificio por el pecado. Así condenó Dios al pecado en la naturaleza humana,
- Romanos 8:4 - a fin de que las justas demandas de la ley se cumplieran en nosotros, que no vivimos según la naturaleza pecaminosa, sino según el Espíritu.
- Romanos 5:15 - Pero la transgresión de Adán no puede compararse con la gracia de Dios. Pues, si por la transgresión de un solo hombre murieron todos, ¡cuánto más el don que vino por la gracia de un solo hombre, Jesucristo, abundó para todos!
- Romanos 5:16 - Tampoco se puede comparar la dádiva de Dios con las consecuencias del pecado de Adán. El juicio que lleva a la condenación fue resultado de un solo pecado, pero la dádiva que lleva a la justificación tiene que ver con una multitud de transgresiones.
- Romanos 5:17 - Pues, si por la transgresión de un solo hombre reinó la muerte, con mayor razón los que reciben en abundancia la gracia y el don de la justicia reinarán en vida por medio de un solo hombre, Jesucristo.
- Romanos 5:18 - Por tanto, así como una sola transgresión causó la condenación de todos, también un solo acto de justicia produjo la justificación que da vida a todos.
- Romanos 5:19 - Porque así como por la desobediencia de uno solo muchos fueron constituidos pecadores, también por la obediencia de uno solo muchos serán constituidos justos.
- Romanos 5:20 - En lo que atañe a la ley, esta intervino para que aumentara la transgresión. Pero, allí donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia,
- Romanos 5:21 - a fin de que, así como reinó el pecado en la muerte, reine también la gracia que nos trae justificación y vida eterna por medio de Jesucristo nuestro Señor.
- 1 Juan 2:2 - Él es el sacrificio por el perdón de nuestros pecados, y no solo por los nuestros, sino por los de todo el mundo.
- Hebreos 7:26 - Nos convenía tener un sumo sacerdote así: santo, irreprochable, puro, apartado de los pecadores y exaltado sobre los cielos.
- 1 Juan 4:9 - Así manifestó Dios su amor entre nosotros: en que envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por medio de él.
- 1 Juan 4:10 - En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó y envió a su Hijo para que fuera ofrecido como sacrificio por el perdón de nuestros pecados.
- Levítico 4:30 - Entonces el sacerdote tomará con el dedo un poco de la sangre y la untará en los cuernos del altar del holocausto, después de lo cual derramará el resto de la sangre al pie del altar.
- Levítico 4:31 - Luego le sacará al animal toda la grasa, tal y como se le saca la grasa al sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará toda en el altar, como aroma grato al Señor. Así el sacerdote hará expiación por él, y su pecado le será perdonado.
- Efesios 1:6 - para alabanza de su gloriosa gracia, que nos concedió en su Amado.
- Efesios 1:7 - En él tenemos la redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados, conforme a las riquezas de la gracia
- Levítico 5:10 - Con la segunda ave hará un holocausto, como ya ha sido prescrito. Así el sacerdote hará expiación por el pecado cometido, y ese pecado le será perdonado.
- 1 Pedro 2:22 - «Él no cometió ningún pecado, ni hubo engaño en su boca».
- Colosenses 1:14 - en quien tenemos redención, el perdón de pecados.
- 2 Corintios 5:21 - Al que no cometió pecado alguno, por nosotros Dios lo trató como pecador, para que en él recibiéramos la justicia de Dios.
- Apocalipsis 1:5 - y de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de la resurrección, el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y que por su sangre nos ha librado de nuestros pecados,
- Apocalipsis 1:6 - al que ha hecho de nosotros un reino, sacerdotes al servicio de Dios su Padre, ¡a él sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos! Amén.
- Hebreos 1:3 - El Hijo es el resplandor de la gloria de Dios, la fiel imagen de lo que él es, y el que sostiene todas las cosas con su palabra poderosa. Después de llevar a cabo la purificación de los pecados, se sentó a la derecha de la Majestad en las alturas.
- Levítico 6:7 - quien hará expiación ante el Señor por esa persona, y cualquier cosa por la que se haya hecho culpable le será perdonada».
- Levítico 1:1 - El Señor llamó a Moisés y le habló desde la Tienda de reunión. Le ordenó
- Levítico 1:2 - que les dijera a los israelitas: «Cuando alguno de ustedes traiga una ofrenda al Señor, deberá presentar un animal de ganado vacuno u ovino.
- Levítico 1:3 - »Si el animal que ofrece en holocausto es de ganado vacuno, deberá presentar un macho sin defecto, a la entrada de la Tienda de reunión. Así será aceptable al Señor.
- Levítico 1:4 - Pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, la cual le será aceptada en su lugar y le servirá de propiciación.
- Levítico 1:5 - Después degollará el novillo ante el Señor, y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tomarán la sangre y la derramarán alrededor del altar que está a la entrada de la Tienda de reunión.
- Levítico 1:6 - Luego desollará la víctima del holocausto y la cortará en trozos.
- Hebreos 4:14 - Por lo tanto, ya que en Jesús, el Hijo de Dios, tenemos un gran sumo sacerdote que ha atravesado los cielos, aferrémonos a la fe que profesamos.
- Romanos 3:24 - pero por su gracia son justificados gratuitamente mediante la redención que Cristo Jesús efectuó.
- Romanos 3:25 - Dios lo ofreció como un sacrificio de expiación que se recibe por la fe en su sangre, para así demostrar su justicia. Anteriormente, en su paciencia, Dios había pasado por alto los pecados;
- Romanos 3:26 - pero en el tiempo presente ha ofrecido a Jesucristo para manifestar su justicia. De este modo Dios es justo y, a la vez, el que justifica a los que tienen fe en Jesús.
- Levítico 5:13 - Así el sacerdote hará expiación por el pecado cometido en alguna de estas cosas, y ese pecado le será perdonado. El resto de la ofrenda será para el sacerdote, como sucede con la ofrenda de cereal».
- 1 Pedro 2:24 - Él mismo, en su cuerpo, llevó al madero nuestros pecados, para que muramos al pecado y vivamos para la justicia. Por sus heridas ustedes han sido sanados.
- Levítico 9:7 - Después Moisés le dijo a Aarón: «Acércate al altar, y ofrece tu sacrificio expiatorio y tu holocausto. Haz propiciación por ti y por el pueblo. Presenta la ofrenda por el pueblo y haz propiciación por ellos, tal como el Señor lo ha mandado».
- 1 Juan 1:7 - Pero, si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de su Hijo Jesucristo nos limpia de todo pecado.
- Números 15:25 - El sacerdote hará propiciación en favor de toda la comunidad israelita, y serán perdonados porque fue un pecado inadvertido y porque presentaron al Señor una ofrenda por fuego y un sacrificio expiatorio por el pecado inadvertido que cometieron.
- Levítico 4:20 - Se hará con este novillo lo mismo que se hace con el de la ofrenda expiatoria. Así el sacerdote hará expiación por ellos, y serán perdonados.
- Levítico 4:26 - Toda la grasa del animal la quemará en el altar, tal como se hace con el sacrificio de comunión. Así el sacerdote hará expiación por el pecado del gobernante, y su pecado le será perdonado.