Parallel Verses
- 新标点和合本 - 你们要谨守遵行我的律例;我是叫你们成圣的耶和华。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨守我的律例,遵行它们;我是使你们分别为圣的耶和华。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨守我的律例,遵行它们;我是使你们分别为圣的耶和华。
- 当代译本 - 你们要遵行我的律例。我是使你们圣洁的耶和华。
- 圣经新译本 - 你们要谨守遵行我的律例,我是使你们分别为圣的耶和华。
- 中文标准译本 - 你们要谨守遵行我的律例。我是把你们分别为圣的耶和华。
- 现代标点和合本 - 你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。
- 和合本(拼音版) - 你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。
- New International Version - Keep my decrees and follow them. I am the Lord, who makes you holy.
- New International Reader's Version - Obey my rules. Follow them. I am the Lord. I make you holy.
- English Standard Version - Keep my statutes and do them; I am the Lord who sanctifies you.
- New Living Translation - Keep all my decrees by putting them into practice, for I am the Lord who makes you holy.
- Christian Standard Bible - Keep my statutes and do them; I am the Lord who sets you apart.
- New American Standard Bible - So you shall keep My statutes and practice them; I am the Lord who sanctifies you.
- New King James Version - And you shall keep My statutes, and perform them: I am the Lord who sanctifies you.
- Amplified Bible - You shall keep My statutes and do them. I am the Lord who sanctifies you.
- American Standard Version - And ye shall keep my statutes, and do them: I am Jehovah who sanctifieth you.
- King James Version - And ye shall keep my statutes, and do them: I am the Lord which sanctify you.
- New English Translation - You must be sure to obey my statutes. I am the Lord who sanctifies you.
- World English Bible - You shall keep my statutes, and do them. I am Yahweh who sanctifies you.
- 新標點和合本 - 你們要謹守遵行我的律例;我是叫你們成聖的耶和華。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹守我的律例,遵行它們;我是使你們分別為聖的耶和華。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹守我的律例,遵行它們;我是使你們分別為聖的耶和華。
- 當代譯本 - 你們要遵行我的律例。我是使你們聖潔的耶和華。
- 聖經新譯本 - 你們要謹守遵行我的律例,我是使你們分別為聖的耶和華。
- 呂振中譯本 - 你們要謹守我的條例而遵行它;我永恆主是把你們分別為聖的。
- 中文標準譯本 - 你們要謹守遵行我的律例。我是把你們分別為聖的耶和華。
- 現代標點和合本 - 你們要謹守遵行我的律例,我是叫你們成聖的耶和華。
- 文理和合譯本 - 當守我典章、而遵行之、我乃耶和華、使爾成聖也、
- 文理委辦譯本 - 當守我律法、我耶和華使爾成聖。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當謹守遵行我之律例、我耶和華使爾成聖、
- Nueva Versión Internacional - »Obedezcan mis estatutos y pónganlos por obra. Yo soy el Señor, que los santifica.
- 현대인의 성경 - 너희는 나의 모든 명령을 준수하라. 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와이다.
- Новый Русский Перевод - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Господь, освящающий вас.
- Восточный перевод - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous observerez mes ordonnances et vous y obéirez. Je suis l’Eternel qui vous rends saints.
- リビングバイブル - わたしのおきてを忠実に守りなさい。わたしはあなたがたを聖なる者とする主である。
- Nova Versão Internacional - Obedeçam aos meus decretos e pratiquem-nos. Eu sou o Senhor que os santifica.
- Hoffnung für alle - Richtet euch nach meinen Ordnungen und befolgt sie! Ich bin der Herr, der euch zu seinem heiligen Volk macht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải tuân hành luật lệ Ta, vì Ta là Chúa Hằng Hữu, đã thánh hóa các ngươi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงรักษาและปฏิบัติตามกฎหมายของเรา เราคือพระยาห์เวห์ผู้ทำให้เจ้าบริสุทธิ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงรักษากฎเกณฑ์ของเรา และจงปฏิบัติตาม เราคือพระผู้เป็นเจ้า ผู้ทำให้พวกเจ้าบริสุทธิ์
Cross Reference
- Matthew 7:24 - “These words I speak to you are not incidental additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundational words, words to build a life on. If you work these words into your life, you are like a smart carpenter who built his house on solid rock. Rain poured down, the river flooded, a tornado hit—but nothing moved that house. It was fixed to the rock.
- 1 Thessalonians 5:23 - May God himself, the God who makes everything holy and whole, make you holy and whole, put you together—spirit, soul, and body—and keep you fit for the coming of our Master, Jesus Christ. The One who called you is completely dependable. If he said it, he’ll do it!
- James 1:22 - Don’t fool yourself into thinking that you are a listener when you are anything but, letting the Word go in one ear and out the other. Act on what you hear! Those who hear and don’t act are like those who glance in the mirror, walk away, and two minutes later have no idea who they are, what they look like.
- Revelation 22:14 - “How blessed are those who wash their robes! The Tree of Life is theirs for good, and they’ll walk through the gates to the City. But outside for good are the filthy curs: sorcerers, fornicators, murderers, idolaters—all who love and live lies.
- Leviticus 19:37 - “Keep all my decrees and all my laws. Yes, do them. I am God.” * * *
- Matthew 5:19 - “Trivialize even the smallest item in God’s Law and you will only have trivialized yourself. But take it seriously, show the way for others, and you will find honor in the kingdom. Unless you do far better than the Pharisees in the matters of right living, you won’t know the first thing about entering the kingdom.
- 2 Thessalonians 2:13 - Meanwhile, we’ve got our hands full continually thanking God for you, our good friends—so loved by God! God picked you out as his from the very start. Think of it: included in God’s original plan of salvation by the bond of faith in the living truth. This is the life of the Spirit he invited you to through the Message we delivered, in which you get in on the glory of our Master, Jesus Christ.
- Ezekiel 37:28 - “‘The nations will realize that I, God, make Israel holy when my holy place of worship is established at the center of their lives forever.’”