Parallel Verses
- American Standard Version - And ye shall keep my statutes, and do them: I am Jehovah who sanctifieth you.
- 新标点和合本 - 你们要谨守遵行我的律例;我是叫你们成圣的耶和华。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨守我的律例,遵行它们;我是使你们分别为圣的耶和华。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨守我的律例,遵行它们;我是使你们分别为圣的耶和华。
- 当代译本 - 你们要遵行我的律例。我是使你们圣洁的耶和华。
- 圣经新译本 - 你们要谨守遵行我的律例,我是使你们分别为圣的耶和华。
- 中文标准译本 - 你们要谨守遵行我的律例。我是把你们分别为圣的耶和华。
- 现代标点和合本 - 你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。
- 和合本(拼音版) - 你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。
- New International Version - Keep my decrees and follow them. I am the Lord, who makes you holy.
- New International Reader's Version - Obey my rules. Follow them. I am the Lord. I make you holy.
- English Standard Version - Keep my statutes and do them; I am the Lord who sanctifies you.
- New Living Translation - Keep all my decrees by putting them into practice, for I am the Lord who makes you holy.
- Christian Standard Bible - Keep my statutes and do them; I am the Lord who sets you apart.
- New American Standard Bible - So you shall keep My statutes and practice them; I am the Lord who sanctifies you.
- New King James Version - And you shall keep My statutes, and perform them: I am the Lord who sanctifies you.
- Amplified Bible - You shall keep My statutes and do them. I am the Lord who sanctifies you.
- King James Version - And ye shall keep my statutes, and do them: I am the Lord which sanctify you.
- New English Translation - You must be sure to obey my statutes. I am the Lord who sanctifies you.
- World English Bible - You shall keep my statutes, and do them. I am Yahweh who sanctifies you.
- 新標點和合本 - 你們要謹守遵行我的律例;我是叫你們成聖的耶和華。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹守我的律例,遵行它們;我是使你們分別為聖的耶和華。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹守我的律例,遵行它們;我是使你們分別為聖的耶和華。
- 當代譯本 - 你們要遵行我的律例。我是使你們聖潔的耶和華。
- 聖經新譯本 - 你們要謹守遵行我的律例,我是使你們分別為聖的耶和華。
- 呂振中譯本 - 你們要謹守我的條例而遵行它;我永恆主是把你們分別為聖的。
- 中文標準譯本 - 你們要謹守遵行我的律例。我是把你們分別為聖的耶和華。
- 現代標點和合本 - 你們要謹守遵行我的律例,我是叫你們成聖的耶和華。
- 文理和合譯本 - 當守我典章、而遵行之、我乃耶和華、使爾成聖也、
- 文理委辦譯本 - 當守我律法、我耶和華使爾成聖。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當謹守遵行我之律例、我耶和華使爾成聖、
- Nueva Versión Internacional - »Obedezcan mis estatutos y pónganlos por obra. Yo soy el Señor, que los santifica.
- 현대인의 성경 - 너희는 나의 모든 명령을 준수하라. 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와이다.
- Новый Русский Перевод - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Господь, освящающий вас.
- Восточный перевод - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous observerez mes ordonnances et vous y obéirez. Je suis l’Eternel qui vous rends saints.
- リビングバイブル - わたしのおきてを忠実に守りなさい。わたしはあなたがたを聖なる者とする主である。
- Nova Versão Internacional - Obedeçam aos meus decretos e pratiquem-nos. Eu sou o Senhor que os santifica.
- Hoffnung für alle - Richtet euch nach meinen Ordnungen und befolgt sie! Ich bin der Herr, der euch zu seinem heiligen Volk macht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải tuân hành luật lệ Ta, vì Ta là Chúa Hằng Hữu, đã thánh hóa các ngươi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงรักษาและปฏิบัติตามกฎหมายของเรา เราคือพระยาห์เวห์ผู้ทำให้เจ้าบริสุทธิ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงรักษากฎเกณฑ์ของเรา และจงปฏิบัติตาม เราคือพระผู้เป็นเจ้า ผู้ทำให้พวกเจ้าบริสุทธิ์
Cross Reference
- Matthew 7:24 - Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:
- 1 Thessalonians 5:23 - And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
- James 1:22 - But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
- Revelation 22:14 - Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
- Leviticus 19:37 - And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
- Ezekiel 20:12 - Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them.
- Leviticus 18:4 - Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
- Leviticus 18:5 - Ye shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live in them: I am Jehovah.
- Matthew 12:50 - For whosoever shall do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
- Matthew 5:19 - Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
- 2 Thessalonians 2:13 - But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:
- John 13:17 - If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
- 1 Corinthians 1:30 - But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
- Ezekiel 37:28 - And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
- Leviticus 21:8 - Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
- Exodus 31:13 - Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.