Parallel Verses
- World English Bible - “Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
- 新标点和合本 - “你们晓谕以色列人说,在地上一切走兽中可吃的乃是这些:
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要吩咐以色列人说,地上一切的走兽中可吃的动物是这些:
- 和合本2010(神版-简体) - “你们要吩咐以色列人说,地上一切的走兽中可吃的动物是这些:
- 当代译本 - “你们把以下条例告诉以色列人。 “地上的动物,
- 圣经新译本 - “你们要告诉以色列人:地上所有的走兽中,你们可以吃的动物,就是这些:
- 中文标准译本 - “你们要吩咐以色列子民,地上一切动物中,可以吃的活物是这些:
- 现代标点和合本 - “你们晓谕以色列人说,在地上一切走兽中可吃的乃是这些:
- 和合本(拼音版) - “你们晓谕以色列人说,在地上一切走兽中可吃的乃是这些:
- New International Version - “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
- New International Reader's Version - “Speak to the Israelites. Tell them, ‘Many animals live on land. Here are the only ones you can eat.
- English Standard Version - “Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth.
- New Living Translation - “Give the following instructions to the people of Israel. “Of all the land animals, these are the ones you may use for food.
- Christian Standard Bible - “Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals.
- New American Standard Bible - “Speak to the sons of Israel, saying, ‘These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth.
- New King James Version - “Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the animals which you may eat among all the animals that are on the earth:
- Amplified Bible - “Speak to the children of Israel, saying, ‘Among all the animals which are on the earth, these are the animals which you may eat.
- American Standard Version - Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
- King James Version - Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
- New English Translation - “Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals that are on the land.
- 新標點和合本 - 「你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要吩咐以色列人說,地上一切的走獸中可吃的動物是這些:
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要吩咐以色列人說,地上一切的走獸中可吃的動物是這些:
- 當代譯本 - 「你們把以下條例告訴以色列人。 「地上的動物,
- 聖經新譯本 - “你們要告訴以色列人:地上所有的走獸中,你們可以吃的動物,就是這些:
- 呂振中譯本 - 『你們要告訴 以色列 人說: 以下 這些活物是地上一切走獸中你們可以喫的。
- 中文標準譯本 - 「你們要吩咐以色列子民,地上一切動物中,可以吃的活物是這些:
- 現代標點和合本 - 「你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
- 文理和合譯本 - 告以色列族云、地上牲畜、有可食者、
- 文理委辦譯本 - 告以色列族云、世之牲畜、有可食者、今詳言之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾告 以色列 人云、地上走獸、爾所可食者、
- Nueva Versión Internacional - que les dijeran a los israelitas: «De todas las bestias que hay en tierra firme, estos son los animales que ustedes podrán comer:
- 현대인의 성경 - “육지에 사는 짐승 가운데
- Новый Русский Перевод - – Скажите израильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
- Восточный перевод - – Скажите исраильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Скажите исраильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Скажите исроильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
- La Bible du Semeur 2015 - Parlez aux Israélites et dites-leur : Voici, parmi tous les grands mammifères terrestres, ceux que vous pourrez manger :
- リビングバイブル - 「人々に言いなさい。食用にできる動物は、ひづめが分かれ、反芻するものだけである。
- Nova Versão Internacional - “Digam aos israelitas: De todos os animais que vivem na terra, estes são os que vocês poderão comer:
- Hoffnung für alle - den Israeliten dies mitzuteilen: »Das Fleisch von folgenden Tieren dürft ihr essen: Von den Landtieren
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy dạy cho người Ít-ra-ên biết họ được phép ăn các loại sinh vật sống trên đất.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงกล่าวแก่ชนอิสราเอลว่า ‘ในบรรดาสัตว์ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดิน สัตว์ที่เจ้ากินได้คือ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘สิ่งมีชีวิตในจำพวกสัตว์บกที่เจ้าจะรับประทานได้ก็คือ
Cross Reference
- Leviticus 11:29 - “‘These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
- Leviticus 11:13 - “‘You shall detest these among the birds; they shall not be eaten because they are an abomination: the eagle, the vulture, the black vulture,
- Daniel 1:8 - But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s dainties, nor with the wine which he drank. Therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
- Leviticus 11:4 - “‘Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
- 1 Timothy 4:4 - For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.
- 1 Timothy 4:5 - For it is sanctified through the word of God and prayer.
- 1 Timothy 4:6 - If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
- Deuteronomy 14:3 - You shall not eat any abominable thing.
- Deuteronomy 14:4 - These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat,
- Deuteronomy 14:5 - the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the chamois.
- Deuteronomy 14:6 - Every animal that parts the hoof, and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
- Deuteronomy 14:7 - Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof split: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.
- Deuteronomy 14:8 - The pig, because it has a split hoof but doesn’t chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses.
- Deuteronomy 14:9 - These you may eat of all that are in the waters: you may eat whatever has fins and scales.
- Deuteronomy 14:10 - You shall not eat whatever doesn’t have fins and scales. It is unclean to you.
- Deuteronomy 14:11 - Of all clean birds you may eat.
- Deuteronomy 14:12 - But these are they of which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
- Deuteronomy 14:13 - the red kite, the falcon, the kite after its kind,
- Deuteronomy 14:14 - every raven after its kind,
- Deuteronomy 14:15 - the ostrich, the owl, the seagull, the hawk after its kind,
- Deuteronomy 14:16 - the little owl, the great owl, the horned owl,
- Deuteronomy 14:17 - the pelican, the vulture, the cormorant,
- Deuteronomy 14:18 - the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
- Deuteronomy 14:19 - All winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
- Deuteronomy 14:20 - Of all clean birds you may eat.
- Deuteronomy 14:21 - You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
- Mark 7:15 - There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
- Mark 7:16 - If anyone has ears to hear, let him hear!”
- Mark 7:17 - When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
- Mark 7:18 - He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him,
- Mark 7:19 - because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?”
- Leviticus 11:21 - Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.
- Leviticus 11:34 - All food which may be eaten which is soaked in water shall be unclean. All drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
- Romans 14:2 - One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
- Romans 14:3 - Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him.
- Leviticus 11:39 - “‘If any animal of which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
- Ezekiel 4:14 - Then I said, “Ah Lord Yahweh! Behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals. No abominable meat has come into my mouth!”
- Leviticus 11:9 - “‘These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
- Leviticus 11:41 - “‘Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
- Leviticus 11:42 - Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
- Leviticus 11:43 - You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps. You shall not make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them.
- Leviticus 11:44 - For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy. You shall not defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.
- Hebrews 13:9 - Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
- Romans 14:14 - I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
- Romans 14:15 - Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.
- Acts 10:12 - in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky.
- Acts 10:13 - A voice came to him, “Rise, Peter, kill and eat!”
- Acts 10:14 - But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
- Leviticus 11:11 - and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.
- Matthew 15:11 - That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”
- Hebrews 9:10 - being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.