Parallel Verses
- 呂振中譯本 - 是每天早晨都常新的; 哦 、你的忠信好大呀!
- 新标点和合本 - 每早晨,这都是新的; 你的诚实极其广大!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 每早晨,这都是新的; 你的信实极其广大!
- 和合本2010(神版-简体) - 每早晨,这都是新的; 你的信实极其广大!
- 当代译本 - 祂的慈爱和怜悯每天早晨都是新的, 祂的信实无比伟大!
- 圣经新译本 - 每天早晨都是新的;你的信实多么广大!
- 中文标准译本 - 每早晨这都是新的, 你的信实极其广大!
- 现代标点和合本 - 每早晨这都是新的, 你的诚实极其广大。
- 和合本(拼音版) - 每早晨这都是新的。 你的诚实极其广大!
- New International Version - They are new every morning; great is your faithfulness.
- New International Reader's Version - His great love is new every morning. Lord, how faithful you are!
- English Standard Version - they are new every morning; great is your faithfulness.
- New Living Translation - Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning.
- Christian Standard Bible - They are new every morning; great is your faithfulness!
- New American Standard Bible - They are new every morning; Great is Your faithfulness.
- New King James Version - They are new every morning; Great is Your faithfulness.
- Amplified Bible - They are new every morning; Great and beyond measure is Your faithfulness.
- American Standard Version - They are new every morning; great is thy faithfulness.
- King James Version - They are new every morning: great is thy faithfulness.
- New English Translation - They are fresh every morning; your faithfulness is abundant!
- World English Bible - They are new every morning. Great is your faithfulness.
- 新標點和合本 - 每早晨,這都是新的; 你的誠實極其廣大!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 每早晨,這都是新的; 你的信實極其廣大!
- 和合本2010(神版-繁體) - 每早晨,這都是新的; 你的信實極其廣大!
- 當代譯本 - 祂的慈愛和憐憫每天早晨都是新的, 祂的信實無比偉大!
- 聖經新譯本 - 每天早晨都是新的;你的信實多麼廣大!
- 中文標準譯本 - 每早晨這都是新的, 你的信實極其廣大!
- 現代標點和合本 - 每早晨這都是新的, 你的誠實極其廣大。
- 文理和合譯本 - 每朝新施、爾之信實宏大兮、
- 文理委辦譯本 - 矜憫日新、仁義無涯兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之仁慈矜恤、每朝新施、主之誠實廣大、
- Nueva Versión Internacional - Cada mañana se renuevan sus bondades; ¡muy grande es su fidelidad!
- 현대인의 성경 - 이것이 아침마다 새로우니 주는 정말 신실하신 분이십니다.
- Новый Русский Перевод - Они обновляются каждое утро; велика верность Твоя!»
- Восточный перевод - Они обновляются каждое утро; велика верность Твоя!»
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они обновляются каждое утро; велика верность Твоя!»
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они обновляются каждое утро; велика верность Твоя!»
- La Bible du Semeur 2015 - Chaque matin, ╵elles se renouvellent. Oui, ta fidélité est grande !
- リビングバイブル - 神の真実は限りなく、 その恵みは朝ごとに新しくなります。
- Nova Versão Internacional - Renovam-se cada manhã; grande é a sua fidelidade!
- Hoffnung für alle - es ist jeden Morgen neu! Groß ist deine Treue, o Herr!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng thành tín của Ngài thật vĩ đại; mỗi buổi sáng, sự thương xót của Chúa lại mới mẻ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีมาใหม่ทุกเช้า ความซื่อสัตย์ของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความรักและความเมตตาเกิดขึ้นใหม่ทุกๆ เช้า ความสัตย์จริงของพระองค์ยิ่งใหญ่นัก
Cross Reference
- 詩篇 89:1 - 永恆主啊,我要歌唱 你的堅愛 到永遠; 我要開口將你的可信可靠播揚於代代。
- 詩篇 89:2 - 因為我說: 你的 堅愛必建立到永遠; 你必堅立你的可信可靠 如 上天本境。 你曾說 ,
- 提多書 1:2 - 而有永生之盼望的。這 永生 是不撒謊的上帝在歷時歷世以前所應許、
- 出埃及記 34:6 - 永恆主在他面前經過,宣告 說 :『永恆主耶和華,有憐憫有恩惠的上帝,不輕易發怒,而有豐盛的堅愛和忠信,
- 希伯來人書 6:18 - 好讓我們這些逃難的人、藉這兩件不可更改的事、就是上帝所不能撒謊的、得強有力的鼓勵,去抓住那擺在我們前頭的指望。
- 詩篇 36:5 - 永恆主啊,你的堅愛 原 於諸天; 你的可信可靠達於雲霄。
- 詩篇 146:6 - 永恆主 造天、地、海、 和其中的萬物; 他守忠信到永遠;
- 詩篇 89:33 - 但我的堅愛、我必不向他除掉 , 我必使我的可信可靠變成了詐偽。
- 西番雅書 3:5 - 永恆主滿有公義在她中間; 他不作非義之事; 他天天早晨顯出他的公平, 其 光並無不繼; 但不義的人卻不知羞恥。
- 以賽亞書 33:2 - 永恆主啊,施恩於我們; 我們在等候着你; 每日早晨做我們 的膀臂哦, 做我們患難時的救星哦!
- 詩篇 30:5 - 因為他的怒氣不過眨眼之間; 他的恩悅乃 在我 一生之久: 夜間雖有哭泣來宿, 早晨即來了歡呼。
- 希伯來人書 10:23 - 我們要持守所信認的盼望、不偏不離,因為那發應許的乃可信可靠。