Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
9:3 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,
  • 新标点和合本 - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所做的事,
  • 和合本2010(神版-简体) - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所做的事,
  • 当代译本 - 基遍的居民听说约书亚在耶利哥和艾城所做的事,
  • 圣经新译本 - 基遍的居民听见了约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • 中文标准译本 - 基遍的居民听说了约书亚对耶利哥和艾城所做的事,
  • 现代标点和合本 - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • 和合本(拼音版) - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • New International Version - However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • New International Reader's Version - The people of Gibeon heard about what Joshua had done to Jericho and Ai.
  • English Standard Version - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
  • New Living Translation - But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • The Message - The people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai and cooked up a ruse. They posed as travelers: their donkeys loaded with patched sacks and mended wineskins, threadbare sandals on their feet, tattered clothes on their bodies, nothing but dry crusts and crumbs for food. They came to Joshua at Gilgal and spoke to the men of Israel, “We’ve come from a far-off country; make a covenant with us.”
  • Christian Standard Bible - When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • New American Standard Bible - The inhabitants of Gibeon also heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
  • New King James Version - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • Amplified Bible - But when the people of Gibeon [the Hivites] heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • American Standard Version - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
  • King James Version - And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
  • New English Translation - When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,
  • World English Bible - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
  • 新標點和合本 - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所做的事,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所做的事,
  • 當代譯本 - 基遍的居民聽說約書亞在耶利哥和艾城所做的事,
  • 聖經新譯本 - 基遍的居民聽見了約書亞向耶利哥和艾城所行的事,
  • 呂振中譯本 - 但是 基遍 的居民聽見了 約書亞 向 耶利哥 和 艾 城 所行的事,
  • 中文標準譯本 - 基遍的居民聽說了約書亞對耶利哥和艾城所做的事,
  • 現代標點和合本 - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,
  • 文理和合譯本 - 基遍居民、聞約書亞所行於耶利哥及艾之事、
  • 文理委辦譯本 - 基遍居民、聞約書亞伐耶利哥及埃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基遍 居民、聞 約書亞 向 耶利哥 與 艾 所行者、
  • Nueva Versión Internacional - Los gabaonitas, al darse cuenta de cómo Josué había tratado a las ciudades de Jericó y de Hai,
  • 현대인의 성경 - 그러나 히위족의 기브온 사람들은 여리고와 아이에서 일어난 일을 듣고
  • Восточный перевод - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иешуа сделал с Иерихоном и Гаем,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иешуа сделал с Иерихоном и Гаем,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иешуа сделал с Иерихоном и Гаем,
  • La Bible du Semeur 2015 - Par contre, les habitants de Gabaon , en apprenant comment Josué avait traité Jéricho et Aï,
  • リビングバイブル - しかしギブオンの住民は、エリコとアイでの一部始終を聞いて、何とか生き延びようと策略を巡らし、使者をヨシュアのもとへ送りました。使者の一行は、いかにも遠い国から旅して来たかのように、ぼろぼろの服を着て、繕ったくつをはき、風雨にさらされた袋と、つぎはぎだらけのぶどう酒の皮袋と、かび臭い乾ききったパンをろばに積んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Contudo, quando os habitantes de Gibeom souberam o que Josué tinha feito com Jericó e Ai,
  • Hoffnung für alle - Auch die Einwohner der Stadt Gibeon vom Volk der Hiwiter hörten, was mit Jericho und Ai geschehen war.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi người Ga-ba-ôn nghe tin Giô-suê phá thành Giê-ri-cô và A-hi,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อประชาชนในกิเบโอนได้ยินถึงสิ่งที่โยชูวาได้ทำกับเมืองเยรีโคและเมืองอัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ผู้​อาศัย​ของ​เมือง​กิเบโอน​ได้ยิน​ว่า​โยชูวา​กระทำ​สิ่ง​ใด​ต่อ​เยรีโค​และ​เมือง​อัย
Cross Reference
  • Навин 8:1 - Господь сказал Иисусу: – Не бойся и не теряй присутствия духа. Возьми с собой все свое войско, иди и напади на Гай. Ведь Я отдал в твои руки царя Гая, его народ, его город и его землю.
  • Навин 8:2 - Сделай с Гаем и его царем то же, что ты сделал с Иерихоном и его царем, разве что добычу и скот вы можете взять себе. Сделай засаду позади города.
  • Навин 8:3 - Иисус со всем войском пошел на Гай. Он отобрал тридцать тысяч лучших воинов и отослал их ночью,
  • Навин 8:4 - приказав: – Слушайте внимательно. Вы должны устроить засаду позади города. Не отходите от него слишком далеко. Все будьте наготове.
  • Навин 8:5 - Я и все, кто со мной, подойдем к городу, и когда они выйдут против нас, как и раньше, мы побежим от них.
  • Навин 8:6 - Они будут преследовать нас, пока мы не отвлечем их от города. Они скажут: «Они бегут от нас, как и раньше». Поэтому, когда мы побежим от них,
  • Навин 8:7 - выйдите из засады и завладейте городом. Господь, ваш Бог, отдаст его в ваши руки.
  • Навин 8:8 - Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните все, что повелел Господь. Это мой приказ вам!
  • Навин 8:9 - Иисус отослал их, и они, отправившись на место засады, засели между Вефилем и Гаем, к западу от Гая, а Иисус провел ту ночь с народом.
  • Навин 8:10 - Наутро Иисус встал рано, осмотрел народ и вместе со старейшинами Израиля пошел впереди народа к Гаю.
  • Навин 8:11 - Все воины, которые были с ним, приблизились к городу и остановились перед ним. Они разбили лагерь к северу от Гая, а от города их отделяла долина.
  • Навин 8:12 - (Иисус взял около пяти тысяч человек и посадил их в засаду между Вефилем и Гаем, к западу от города.
  • Навин 8:13 - Его войско расположилось так, что основной лагерь был к северу от города, а засада – к западу.) Той ночью Иисус вошел в долину.
  • Навин 8:14 - Когда царь Гая увидел это, он и все люди города поспешили рано утром выйти в Иорданскую долину, чтобы сразиться с Израилем. Но он не знал, что против него позади города была поставлена засада.
  • Навин 8:15 - Иисус и весь Израиль обратились перед жителями Гая в притворное бегство по направлению к пустыне.
  • Навин 8:16 - А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иисуса, отдалились от города.
  • Навин 8:17 - Ни в Гае, ни в Вефиле не осталось ни одного воина, который не погнался бы вслед за Израилем. Они пустились в погоню за Израилем, не заперев городских ворот.
  • Навин 8:18 - Тогда Господь сказал Иисусу: – Протяни к Гаю копье, что у тебя в руке, Я отдам город в твои руки. Иисус протянул свое копье к Гаю.
  • Навин 8:19 - Как только он сделал это, люди в засаде немедленно поднялись со своего места и ринулись вперед. Они вошли в город, взяли его и тотчас же подожгли.
  • Навин 8:20 - Воины Гая оглянулись и увидели, как дым от города поднимается к небу, но не могли никуда бежать, потому что израильтяне, которые бежали к пустыне, обратились на своих преследователей.
  • Навин 8:21 - Когда Иисус и весь Израиль увидели, что засада захватила город и из него поднимается дым, они повернули назад и атаковали людей Гая.
  • Навин 8:22 - Люди из засады также вышли против них из города, так что они оказались зажатыми в середине между израильтянами с обеих сторон. Израиль разил их, не оставляя из них ни уцелевших, ни убежавших.
  • Навин 8:23 - Но царя Гая они взяли живым и привели его к Иисусу.
  • Навин 8:24 - Когда Израиль закончил убивать всех жителей Гая в полях и в пустыне, куда они их загнали, и когда каждый из них был предан мечу, все израильтяне вернулись в Гай и перебили тех, кто оставался в нем.
  • Навин 8:25 - В тот день пало двенадцать тысяч мужчин и женщин – все население Гая.
  • Навин 8:26 - Иисус не опускал протянутой руки с копьем, пока полностью не истребил всех жителей Гая.
  • Навин 8:27 - Израиль взял себе скот и добычу из этого города, как повелел Иисусу Господь.
  • Навин 8:28 - Иисус сжег Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошенным местом и до сегодняшнего дня.
  • Навин 8:29 - Он повесил царя Гая на дереве и оставил его висеть там до вечера. На закате Иисус приказал, и тело царя сняли с дерева и бросили перед городскими воротами. Люди набросали над ним большую груду камней, которая возвышается там и до сих пор.
  • Навин 8:30 - Иисус построил на горе Гевал жертвенник Господу, Богу Израиля,
  • Навин 8:31 - как велел израильтянам слуга Господа Моисей. Он построил его в соответствии с написанным в книге Закона Моисея – жертвенник из нетесаных камней, которые не обрабатывали никаким железным орудием. На нем они принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
  • Навин 8:32 - Там, в присутствии израильтян, Иисус переписал на камни Закон, написанный Моисеем.
  • Навин 8:33 - Весь Израиль – и чужеземцы, и уроженцы страны, со своими старейшинами, вождями и судьями, – стоял по обе стороны от ковчега завета Господа напротив священников-левитов, несших его. Одна половина народа стояла напротив горы Гаризим, а другая половина – напротив горы Гевал, как велел прежде слуга Господа Моисей, когда он дал наставления, как благословлять народ Израиля.
  • Навин 8:34 - Потом Иисус прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Навин 8:35 - Из всего, что велел Моисей, не было ни одного слова, которое Иисус не прочитал бы всему собранию Израиля, включая женщин, детей и чужеземцев, которые жили среди них.
  • Навин 6:1 - Господь сказал Иисусу: – Смотри, Я отдал Иерихон вместе с его царем и храбрыми воинами в твои руки.
  • Навин 6:2 - Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней.
  • Навин 6:3 - Пусть семь священников идут перед ковчегом, и пусть каждый держит в своих руках по рогу. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз со священниками, трубящими в рога.
  • Навин 6:4 - Когда вы услышите, как они протрубят в рог долгий сигнал, пусть весь народ издаст громкий крик. Тогда стена города рухнет до своего основания, и народ устремится прямо в город.
  • Навин 6:5 - Иисус, сын Навин, призвал священников и сказал им: – Возьмите ковчег завета Господа, и пусть каждый из семи священников несет перед ним по рогу.
  • Навин 6:6 - Народу же он велел: – Вперед! Обойдите город, а перед ковчегом Господа пусть идет вооруженная стража.
  • Навин 6:7 - Когда Иисус сказал народу, семь священников, трубя в рога, двинулись вперед, перед Господом, а ковчег завета Господа последовал за ними.
  • Навин 6:8 - Вооруженная стража шла перед священниками, которые трубили в рога, а замыкала шествие другая стража, что шла за ковчегом. Все это время трубили рога.
  • Навин 6:9 - Но Иисус велел народу: – Не издавайте военного клича, не поднимайте голоса, не говорите ни слова до того дня, когда я сам не велю вам закричать. Только тогда кричите!
  • Навин 6:10 - Так ковчег Господа обнесли вокруг города один раз. После этого весь народ вернулся в лагерь и ночевал там.
  • Навин 6:11 - На следующее утро Иисус встал рано, и священники взяли ковчег Господа.
  • Навин 6:12 - Семеро священников, трубя в рога, двинулись вперед перед ковчегом Господа. Вооруженные люди шли перед ним, а замыкала шествие стража, что шла за ковчегом Господа; рога же постоянно трубили.
  • Навин 6:13 - На второй день они обошли город один раз и вернулись в лагерь. Так они делали шесть дней.
  • Навин 6:14 - На седьмой день они поднялись на заре и обошли вокруг города семь раз таким же образом. Только в этот день они обошли город семь раз.
  • Навин 6:15 - И на седьмой раз, когда священники протрубили в рога, Иисус велел народу: – Кричите, потому что Господь отдал вам город!
  • Навин 6:16 - Город и все, что в нем, должно быть посвящено Господу. Только блудница Раав и все, кто находится с ней в доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали.
  • Навин 6:17 - Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду.
  • Навин 6:18 - Все серебро, золото и изделия из бронзы и железа – это Господня святыня, они поступят в Его сокровищницу.
  • Навин 6:19 - Когда рога протрубили, народ закричал, и при трубном звуке, когда народ издал громкий крик, стена рухнула до самого основания. Тогда все устремились прямо в город и захватили его.
  • Навин 6:20 - Они посвятили город Господу и истребили в нем мечом всякое живое существо – мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.
  • Навин 6:21 - Иисус сказал двум людям, которые разведывали эту землю: – Идите в дом блудницы и выведите ее вместе со всей семьей, как вы ей поклялись.
  • Навин 6:22 - И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Раав, ее отца, мать, братьев и всех, кто ей принадлежал. Они вывели всю ее семью и оставили их за пределами израильского лагеря.
  • Навин 6:23 - После этого они сожгли весь город и все, что в нем, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Господа.
  • Навин 6:24 - А блудницу Раав с ее семьей и всеми, кто ей принадлежал, Иисус пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Ее семья живет среди израильтян и до сих пор.
  • Навин 6:25 - Тогда-то Иисус и произнес это заклятие: – Проклят перед Господом тот человек, который станет отстраивать этот город, Иерихон: ценой своего первенца он заложит его основание; ценой своего младшего он поставит его врата.
  • Навин 6:26 - Господь был с Иисусом, и слава Иисуса распространялась по всей земле.
  • 2 Царств 21:1 - Во время правления Давида три года подряд был голод, и Давид спросил об этом Господа. Господь сказал: – Это из-за Саула и его кровавого дома. Это из-за того, что он предал смерти гаваонитян .
  • 2 Царств 21:2 - Царь призвал гаваонитян и говорил с ними. (Гаваонитяне не принадлежали к Израилю, они были остатком аморреев; израильтяне поклялись пощадить их, но Саул, ревнуя об Израиле и Иудее, пытался уничтожить их.)
  • Навин 9:17 - Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к их городам – Гаваону, Кефире, Беэроту и Кирьят-Иеариму.
  • Навин 10:2 - он очень испугался, потому что Гаваон был такой же большой город, как один из царских городов. Он был больше Гая, и все его жители были храбрыми воинами.
Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,
  • 新标点和合本 - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所做的事,
  • 和合本2010(神版-简体) - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所做的事,
  • 当代译本 - 基遍的居民听说约书亚在耶利哥和艾城所做的事,
  • 圣经新译本 - 基遍的居民听见了约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • 中文标准译本 - 基遍的居民听说了约书亚对耶利哥和艾城所做的事,
  • 现代标点和合本 - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • 和合本(拼音版) - 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
  • New International Version - However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • New International Reader's Version - The people of Gibeon heard about what Joshua had done to Jericho and Ai.
  • English Standard Version - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
  • New Living Translation - But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • The Message - The people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai and cooked up a ruse. They posed as travelers: their donkeys loaded with patched sacks and mended wineskins, threadbare sandals on their feet, tattered clothes on their bodies, nothing but dry crusts and crumbs for food. They came to Joshua at Gilgal and spoke to the men of Israel, “We’ve come from a far-off country; make a covenant with us.”
  • Christian Standard Bible - When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • New American Standard Bible - The inhabitants of Gibeon also heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
  • New King James Version - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • Amplified Bible - But when the people of Gibeon [the Hivites] heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
  • American Standard Version - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
  • King James Version - And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
  • New English Translation - When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,
  • World English Bible - But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
  • 新標點和合本 - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所做的事,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所做的事,
  • 當代譯本 - 基遍的居民聽說約書亞在耶利哥和艾城所做的事,
  • 聖經新譯本 - 基遍的居民聽見了約書亞向耶利哥和艾城所行的事,
  • 呂振中譯本 - 但是 基遍 的居民聽見了 約書亞 向 耶利哥 和 艾 城 所行的事,
  • 中文標準譯本 - 基遍的居民聽說了約書亞對耶利哥和艾城所做的事,
  • 現代標點和合本 - 基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,
  • 文理和合譯本 - 基遍居民、聞約書亞所行於耶利哥及艾之事、
  • 文理委辦譯本 - 基遍居民、聞約書亞伐耶利哥及埃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基遍 居民、聞 約書亞 向 耶利哥 與 艾 所行者、
  • Nueva Versión Internacional - Los gabaonitas, al darse cuenta de cómo Josué había tratado a las ciudades de Jericó y de Hai,
  • 현대인의 성경 - 그러나 히위족의 기브온 사람들은 여리고와 아이에서 일어난 일을 듣고
  • Восточный перевод - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иешуа сделал с Иерихоном и Гаем,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иешуа сделал с Иерихоном и Гаем,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но жители Гаваона, услышав о том, что Иешуа сделал с Иерихоном и Гаем,
  • La Bible du Semeur 2015 - Par contre, les habitants de Gabaon , en apprenant comment Josué avait traité Jéricho et Aï,
  • リビングバイブル - しかしギブオンの住民は、エリコとアイでの一部始終を聞いて、何とか生き延びようと策略を巡らし、使者をヨシュアのもとへ送りました。使者の一行は、いかにも遠い国から旅して来たかのように、ぼろぼろの服を着て、繕ったくつをはき、風雨にさらされた袋と、つぎはぎだらけのぶどう酒の皮袋と、かび臭い乾ききったパンをろばに積んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Contudo, quando os habitantes de Gibeom souberam o que Josué tinha feito com Jericó e Ai,
  • Hoffnung für alle - Auch die Einwohner der Stadt Gibeon vom Volk der Hiwiter hörten, was mit Jericho und Ai geschehen war.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi người Ga-ba-ôn nghe tin Giô-suê phá thành Giê-ri-cô và A-hi,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อประชาชนในกิเบโอนได้ยินถึงสิ่งที่โยชูวาได้ทำกับเมืองเยรีโคและเมืองอัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ผู้​อาศัย​ของ​เมือง​กิเบโอน​ได้ยิน​ว่า​โยชูวา​กระทำ​สิ่ง​ใด​ต่อ​เยรีโค​และ​เมือง​อัย
  • Навин 8:1 - Господь сказал Иисусу: – Не бойся и не теряй присутствия духа. Возьми с собой все свое войско, иди и напади на Гай. Ведь Я отдал в твои руки царя Гая, его народ, его город и его землю.
  • Навин 8:2 - Сделай с Гаем и его царем то же, что ты сделал с Иерихоном и его царем, разве что добычу и скот вы можете взять себе. Сделай засаду позади города.
  • Навин 8:3 - Иисус со всем войском пошел на Гай. Он отобрал тридцать тысяч лучших воинов и отослал их ночью,
  • Навин 8:4 - приказав: – Слушайте внимательно. Вы должны устроить засаду позади города. Не отходите от него слишком далеко. Все будьте наготове.
  • Навин 8:5 - Я и все, кто со мной, подойдем к городу, и когда они выйдут против нас, как и раньше, мы побежим от них.
  • Навин 8:6 - Они будут преследовать нас, пока мы не отвлечем их от города. Они скажут: «Они бегут от нас, как и раньше». Поэтому, когда мы побежим от них,
  • Навин 8:7 - выйдите из засады и завладейте городом. Господь, ваш Бог, отдаст его в ваши руки.
  • Навин 8:8 - Когда вы захватите город, подожгите его. Исполните все, что повелел Господь. Это мой приказ вам!
  • Навин 8:9 - Иисус отослал их, и они, отправившись на место засады, засели между Вефилем и Гаем, к западу от Гая, а Иисус провел ту ночь с народом.
  • Навин 8:10 - Наутро Иисус встал рано, осмотрел народ и вместе со старейшинами Израиля пошел впереди народа к Гаю.
  • Навин 8:11 - Все воины, которые были с ним, приблизились к городу и остановились перед ним. Они разбили лагерь к северу от Гая, а от города их отделяла долина.
  • Навин 8:12 - (Иисус взял около пяти тысяч человек и посадил их в засаду между Вефилем и Гаем, к западу от города.
  • Навин 8:13 - Его войско расположилось так, что основной лагерь был к северу от города, а засада – к западу.) Той ночью Иисус вошел в долину.
  • Навин 8:14 - Когда царь Гая увидел это, он и все люди города поспешили рано утром выйти в Иорданскую долину, чтобы сразиться с Израилем. Но он не знал, что против него позади города была поставлена засада.
  • Навин 8:15 - Иисус и весь Израиль обратились перед жителями Гая в притворное бегство по направлению к пустыне.
  • Навин 8:16 - А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иисуса, отдалились от города.
  • Навин 8:17 - Ни в Гае, ни в Вефиле не осталось ни одного воина, который не погнался бы вслед за Израилем. Они пустились в погоню за Израилем, не заперев городских ворот.
  • Навин 8:18 - Тогда Господь сказал Иисусу: – Протяни к Гаю копье, что у тебя в руке, Я отдам город в твои руки. Иисус протянул свое копье к Гаю.
  • Навин 8:19 - Как только он сделал это, люди в засаде немедленно поднялись со своего места и ринулись вперед. Они вошли в город, взяли его и тотчас же подожгли.
  • Навин 8:20 - Воины Гая оглянулись и увидели, как дым от города поднимается к небу, но не могли никуда бежать, потому что израильтяне, которые бежали к пустыне, обратились на своих преследователей.
  • Навин 8:21 - Когда Иисус и весь Израиль увидели, что засада захватила город и из него поднимается дым, они повернули назад и атаковали людей Гая.
  • Навин 8:22 - Люди из засады также вышли против них из города, так что они оказались зажатыми в середине между израильтянами с обеих сторон. Израиль разил их, не оставляя из них ни уцелевших, ни убежавших.
  • Навин 8:23 - Но царя Гая они взяли живым и привели его к Иисусу.
  • Навин 8:24 - Когда Израиль закончил убивать всех жителей Гая в полях и в пустыне, куда они их загнали, и когда каждый из них был предан мечу, все израильтяне вернулись в Гай и перебили тех, кто оставался в нем.
  • Навин 8:25 - В тот день пало двенадцать тысяч мужчин и женщин – все население Гая.
  • Навин 8:26 - Иисус не опускал протянутой руки с копьем, пока полностью не истребил всех жителей Гая.
  • Навин 8:27 - Израиль взял себе скот и добычу из этого города, как повелел Иисусу Господь.
  • Навин 8:28 - Иисус сжег Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошенным местом и до сегодняшнего дня.
  • Навин 8:29 - Он повесил царя Гая на дереве и оставил его висеть там до вечера. На закате Иисус приказал, и тело царя сняли с дерева и бросили перед городскими воротами. Люди набросали над ним большую груду камней, которая возвышается там и до сих пор.
  • Навин 8:30 - Иисус построил на горе Гевал жертвенник Господу, Богу Израиля,
  • Навин 8:31 - как велел израильтянам слуга Господа Моисей. Он построил его в соответствии с написанным в книге Закона Моисея – жертвенник из нетесаных камней, которые не обрабатывали никаким железным орудием. На нем они принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
  • Навин 8:32 - Там, в присутствии израильтян, Иисус переписал на камни Закон, написанный Моисеем.
  • Навин 8:33 - Весь Израиль – и чужеземцы, и уроженцы страны, со своими старейшинами, вождями и судьями, – стоял по обе стороны от ковчега завета Господа напротив священников-левитов, несших его. Одна половина народа стояла напротив горы Гаризим, а другая половина – напротив горы Гевал, как велел прежде слуга Господа Моисей, когда он дал наставления, как благословлять народ Израиля.
  • Навин 8:34 - Потом Иисус прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Навин 8:35 - Из всего, что велел Моисей, не было ни одного слова, которое Иисус не прочитал бы всему собранию Израиля, включая женщин, детей и чужеземцев, которые жили среди них.
  • Навин 6:1 - Господь сказал Иисусу: – Смотри, Я отдал Иерихон вместе с его царем и храбрыми воинами в твои руки.
  • Навин 6:2 - Обходи город вместе со всеми воинами раз в день. Делай это в течение шести дней.
  • Навин 6:3 - Пусть семь священников идут перед ковчегом, и пусть каждый держит в своих руках по рогу. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз со священниками, трубящими в рога.
  • Навин 6:4 - Когда вы услышите, как они протрубят в рог долгий сигнал, пусть весь народ издаст громкий крик. Тогда стена города рухнет до своего основания, и народ устремится прямо в город.
  • Навин 6:5 - Иисус, сын Навин, призвал священников и сказал им: – Возьмите ковчег завета Господа, и пусть каждый из семи священников несет перед ним по рогу.
  • Навин 6:6 - Народу же он велел: – Вперед! Обойдите город, а перед ковчегом Господа пусть идет вооруженная стража.
  • Навин 6:7 - Когда Иисус сказал народу, семь священников, трубя в рога, двинулись вперед, перед Господом, а ковчег завета Господа последовал за ними.
  • Навин 6:8 - Вооруженная стража шла перед священниками, которые трубили в рога, а замыкала шествие другая стража, что шла за ковчегом. Все это время трубили рога.
  • Навин 6:9 - Но Иисус велел народу: – Не издавайте военного клича, не поднимайте голоса, не говорите ни слова до того дня, когда я сам не велю вам закричать. Только тогда кричите!
  • Навин 6:10 - Так ковчег Господа обнесли вокруг города один раз. После этого весь народ вернулся в лагерь и ночевал там.
  • Навин 6:11 - На следующее утро Иисус встал рано, и священники взяли ковчег Господа.
  • Навин 6:12 - Семеро священников, трубя в рога, двинулись вперед перед ковчегом Господа. Вооруженные люди шли перед ним, а замыкала шествие стража, что шла за ковчегом Господа; рога же постоянно трубили.
  • Навин 6:13 - На второй день они обошли город один раз и вернулись в лагерь. Так они делали шесть дней.
  • Навин 6:14 - На седьмой день они поднялись на заре и обошли вокруг города семь раз таким же образом. Только в этот день они обошли город семь раз.
  • Навин 6:15 - И на седьмой раз, когда священники протрубили в рога, Иисус велел народу: – Кричите, потому что Господь отдал вам город!
  • Навин 6:16 - Город и все, что в нем, должно быть посвящено Господу. Только блудница Раав и все, кто находится с ней в доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали.
  • Навин 6:17 - Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду.
  • Навин 6:18 - Все серебро, золото и изделия из бронзы и железа – это Господня святыня, они поступят в Его сокровищницу.
  • Навин 6:19 - Когда рога протрубили, народ закричал, и при трубном звуке, когда народ издал громкий крик, стена рухнула до самого основания. Тогда все устремились прямо в город и захватили его.
  • Навин 6:20 - Они посвятили город Господу и истребили в нем мечом всякое живое существо – мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.
  • Навин 6:21 - Иисус сказал двум людям, которые разведывали эту землю: – Идите в дом блудницы и выведите ее вместе со всей семьей, как вы ей поклялись.
  • Навин 6:22 - И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Раав, ее отца, мать, братьев и всех, кто ей принадлежал. Они вывели всю ее семью и оставили их за пределами израильского лагеря.
  • Навин 6:23 - После этого они сожгли весь город и все, что в нем, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Господа.
  • Навин 6:24 - А блудницу Раав с ее семьей и всеми, кто ей принадлежал, Иисус пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Ее семья живет среди израильтян и до сих пор.
  • Навин 6:25 - Тогда-то Иисус и произнес это заклятие: – Проклят перед Господом тот человек, который станет отстраивать этот город, Иерихон: ценой своего первенца он заложит его основание; ценой своего младшего он поставит его врата.
  • Навин 6:26 - Господь был с Иисусом, и слава Иисуса распространялась по всей земле.
  • 2 Царств 21:1 - Во время правления Давида три года подряд был голод, и Давид спросил об этом Господа. Господь сказал: – Это из-за Саула и его кровавого дома. Это из-за того, что он предал смерти гаваонитян .
  • 2 Царств 21:2 - Царь призвал гаваонитян и говорил с ними. (Гаваонитяне не принадлежали к Израилю, они были остатком аморреев; израильтяне поклялись пощадить их, но Саул, ревнуя об Израиле и Иудее, пытался уничтожить их.)
  • Навин 9:17 - Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к их городам – Гаваону, Кефире, Беэроту и Кирьят-Иеариму.
  • Навин 10:2 - он очень испугался, потому что Гаваон был такой же большой город, как один из царских городов. Он был больше Гая, и все его жители были храбрыми воинами.
Bible
Resources
Plans
Donate