Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
21:18 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞拿突和城的郊外,以及亞勒們和城的郊外,共四座城。
  • 新标点和合本 - 亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚拿突和城的郊外,以及亚勒们和城的郊外,共四座城。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚拿突和城的郊外,以及亚勒们和城的郊外,共四座城。
  • 当代译本 - 亚拿突、亚勒们四座城及其草场。
  • 圣经新译本 - 亚拿突和亚拿突的郊野,亚勒们和亚勒们的郊野,共四座城。
  • 中文标准译本 - 亚纳图和附属的牧野,阿勒蒙和附属的牧野,共四座城。
  • 现代标点和合本 - 亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
  • 和合本(拼音版) - 亚拿突和属城的郊野、亚勒们和属城的郊野,共四座城。
  • New International Version - Anathoth and Almon, together with their pasturelands—four towns.
  • New International Reader's Version - Anathoth and Almon. The total number of these towns and their grasslands came to four.
  • English Standard Version - Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands—four cities.
  • New Living Translation - Anathoth, and Almon—four towns.
  • Christian Standard Bible - Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands — four cities.
  • New American Standard Bible - Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands; four cities.
  • New King James Version - Anathoth with its common-land, and Almon with its common-land: four cities.
  • Amplified Bible - Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities.
  • American Standard Version - Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
  • King James Version - Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
  • New English Translation - Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.
  • World English Bible - Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
  • 新標點和合本 - 亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞拿突和城的郊外,以及亞勒們和城的郊外,共四座城。
  • 當代譯本 - 亞拿突、亞勒們四座城及其草場。
  • 聖經新譯本 - 亞拿突和亞拿突的郊野,亞勒們和亞勒們的郊野,共四座城。
  • 呂振中譯本 - 亞拿突 和屬 亞拿突 的牧場, 亞勒們 和屬 亞勒們 的牧場:四座城。
  • 中文標準譯本 - 亞納圖和附屬的牧野,阿勒蒙和附屬的牧野,共四座城。
  • 現代標點和合本 - 亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。
  • 文理和合譯本 - 亞拿突與其郊、亞勒們與其郊、共四邑、
  • 文理委辦譯本 - 亞拿突與其郊、亞勒門與其郊、共四邑。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞拿突 與其郊、 亞勒們 與其郊、共四邑、
  • Nueva Versión Internacional - Anatot y Almón, es decir, cuatro poblaciones.
  • 현대인의 성경 - 아나돗, 알몬, 그리고 여기에 딸린 목초지였다.
  • Новый Русский Перевод - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Восточный перевод - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • La Bible du Semeur 2015 - Anatoth, Almôn, soit quatre villes.
  • Nova Versão Internacional - Anatote e Almom, cada qual com os seus arredores. Eram quatro cidades.
  • Hoffnung für alle - Anatot und Almon mit ihren Weiden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-na-tốt, và Anh-môn, cùng với đất phụ cận để nuôi súc vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อานาโธท และอัลโมนรวม 4 เมืองพร้อมทุ่งหญ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อานาโธท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อัลโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
Cross Reference
  • 歷代志上 6:60 - 他們也從便雅憫支派中得了迦巴與其郊野、阿勒篾與其郊野、亞拿突與其郊野。他們宗族所得的城共十三座。
  • 列王紀上 2:26 - 王對亞比亞他祭司說:「你回亞拿突歸自己的田地去吧!你本是該死的,但因你在我父親大衛面前抬過主耶和華的約櫃,又與我父親同受一切苦難,所以我今日不殺死你。」
  • 耶利米書 1:1 - 這些是便雅憫地亞拿突城的祭司,希勒家的兒子耶利米的話。
  • 以賽亞書 10:30 - 迦琳 哪,要高聲呼喊! 注意聽,萊煞啊! 困苦的亞拿突啊 !
Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞拿突和城的郊外,以及亞勒們和城的郊外,共四座城。
  • 新标点和合本 - 亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚拿突和城的郊外,以及亚勒们和城的郊外,共四座城。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚拿突和城的郊外,以及亚勒们和城的郊外,共四座城。
  • 当代译本 - 亚拿突、亚勒们四座城及其草场。
  • 圣经新译本 - 亚拿突和亚拿突的郊野,亚勒们和亚勒们的郊野,共四座城。
  • 中文标准译本 - 亚纳图和附属的牧野,阿勒蒙和附属的牧野,共四座城。
  • 现代标点和合本 - 亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
  • 和合本(拼音版) - 亚拿突和属城的郊野、亚勒们和属城的郊野,共四座城。
  • New International Version - Anathoth and Almon, together with their pasturelands—four towns.
  • New International Reader's Version - Anathoth and Almon. The total number of these towns and their grasslands came to four.
  • English Standard Version - Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands—four cities.
  • New Living Translation - Anathoth, and Almon—four towns.
  • Christian Standard Bible - Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands — four cities.
  • New American Standard Bible - Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands; four cities.
  • New King James Version - Anathoth with its common-land, and Almon with its common-land: four cities.
  • Amplified Bible - Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities.
  • American Standard Version - Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
  • King James Version - Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
  • New English Translation - Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.
  • World English Bible - Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
  • 新標點和合本 - 亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞拿突和城的郊外,以及亞勒們和城的郊外,共四座城。
  • 當代譯本 - 亞拿突、亞勒們四座城及其草場。
  • 聖經新譯本 - 亞拿突和亞拿突的郊野,亞勒們和亞勒們的郊野,共四座城。
  • 呂振中譯本 - 亞拿突 和屬 亞拿突 的牧場, 亞勒們 和屬 亞勒們 的牧場:四座城。
  • 中文標準譯本 - 亞納圖和附屬的牧野,阿勒蒙和附屬的牧野,共四座城。
  • 現代標點和合本 - 亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。
  • 文理和合譯本 - 亞拿突與其郊、亞勒們與其郊、共四邑、
  • 文理委辦譯本 - 亞拿突與其郊、亞勒門與其郊、共四邑。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞拿突 與其郊、 亞勒們 與其郊、共四邑、
  • Nueva Versión Internacional - Anatot y Almón, es decir, cuatro poblaciones.
  • 현대인의 성경 - 아나돗, 알몬, 그리고 여기에 딸린 목초지였다.
  • Новый Русский Перевод - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Восточный перевод - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • La Bible du Semeur 2015 - Anatoth, Almôn, soit quatre villes.
  • Nova Versão Internacional - Anatote e Almom, cada qual com os seus arredores. Eram quatro cidades.
  • Hoffnung für alle - Anatot und Almon mit ihren Weiden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-na-tốt, và Anh-môn, cùng với đất phụ cận để nuôi súc vật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อานาโธท และอัลโมนรวม 4 เมืองพร้อมทุ่งหญ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อานาโธท​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า อัลโมน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 4 เมือง
  • 歷代志上 6:60 - 他們也從便雅憫支派中得了迦巴與其郊野、阿勒篾與其郊野、亞拿突與其郊野。他們宗族所得的城共十三座。
  • 列王紀上 2:26 - 王對亞比亞他祭司說:「你回亞拿突歸自己的田地去吧!你本是該死的,但因你在我父親大衛面前抬過主耶和華的約櫃,又與我父親同受一切苦難,所以我今日不殺死你。」
  • 耶利米書 1:1 - 這些是便雅憫地亞拿突城的祭司,希勒家的兒子耶利米的話。
  • 以賽亞書 10:30 - 迦琳 哪,要高聲呼喊! 注意聽,萊煞啊! 困苦的亞拿突啊 !
Bible
Resources
Plans
Donate