Parallel Verses
- 新标点和合本 - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- 和合本2010(神版-简体) - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- 当代译本 - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- 圣经新译本 - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- 中文标准译本 - 伊利特克,基比顿,巴阿拉特,
- 现代标点和合本 - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- 和合本(拼音版) - 伊利提基、基比顿、巴拉、
- New International Version - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- New International Reader's Version - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- English Standard Version - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- New Living Translation - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- Christian Standard Bible - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- New American Standard Bible - Eltekeh, Gibbethon, and Baalath,
- New King James Version - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- Amplified Bible - and Eltekeh and Gibbethon and Baalath,
- American Standard Version - and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
- King James Version - And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
- New English Translation - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- World English Bible - Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
- 新標點和合本 - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 和合本2010(神版-繁體) - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 當代譯本 - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 聖經新譯本 - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 呂振中譯本 - 伊利提基 、 基比頓 、 巴拉 、
- 中文標準譯本 - 伊利特克,基比頓,巴阿拉特,
- 現代標點和合本 - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 文理和合譯本 - 伊利提基、基比頓、巴拉、
- 文理委辦譯本 - 利提基、其庇頓、巴拉、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伊利提基 、 基比頓 、 巴拉 、
- Nueva Versión Internacional - Eltequé, Guibetón, Balat,
- 현대인의 성경 - 엘드게, 깁브돈, 바알랏,
- Новый Русский Перевод - Элтеке, Гиббетон, Баалаф,
- Восточный перевод - Элтеке, Гиббетон, Баалат,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элтеке, Гиббетон, Баалат,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элтеке, Гиббетон, Баалат,
- La Bible du Semeur 2015 - Elteqé, Guibbetôn, Baalath ;
- Nova Versão Internacional - Elteque, Gibetom, Baalate,
- Hoffnung für alle - Elteke, Gibbeton, Baalat,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ên-thê-kê, Ghi-bê-thôn, Ba-lát,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอลเทเคห์ กิบเบโธน บาอาลัท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลเทเคห์ กิบเบโธน บาอาลัท
Cross Reference
- 1 Kings 15:27 - Baasha son of Ahijah of the tribe of Issachar ganged up on him and attacked him at the Philistine town of Gibbethon while Nadab and the Israelites were doing battle there. Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and became Israel’s next king.
- 1 Kings 16:15 - Zimri was king in Tirzah for all of seven days during the twenty-seventh year of the reign of Asa king of Judah. The Israelite army was on maneuvers near the Philistine town of Gibbethon at the time. When they got the report, “Zimri has conspired against the king and killed him,” right there in the camp they made Omri, commander of the army, king. Omri and the army immediately left Gibbethon and attacked Tirzah. When Zimri saw that he was surrounded and as good as dead, he entered the palace citadel, set the place on fire, and died. It was a fit end for his sins, for living a flagrantly evil life before God, walking in the footsteps of Jeroboam, sinning and then dragging Israel into his sins.
- Joshua 21:23 - From the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon, Aijalon, and Gath Rimmon, all with their pastures—four towns.