Parallel Verses
- 和合本2010(神版-简体) - 以伦、亭拿、以革伦、
- 新标点和合本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以伦、亭拿、以革伦、
- 当代译本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 圣经新译本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 中文标准译本 - 以伦,亭拿,以革伦,
- 现代标点和合本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 和合本(拼音版) - 以伦、亭拿他、以革伦、
- New International Version - Elon, Timnah, Ekron,
- New International Reader's Version - Elon, Timnah, Ekron,
- English Standard Version - Elon, Timnah, Ekron,
- New Living Translation - Elon, Timnah, Ekron,
- Christian Standard Bible - Elon, Timnah, Ekron,
- New American Standard Bible - Elon, Timnah, and Ekron,
- New King James Version - Elon, Timnah, Ekron,
- Amplified Bible - and Elon and Timnah and Ekron,
- American Standard Version - and Elon, and Timnah, and Ekron,
- King James Version - And Elon, and Timnah, and Ekron,
- New English Translation - Elon, Timnah, Ekron,
- World English Bible - Elon, Timnah, Ekron,
- 新標點和合本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以倫、亭拿、以革倫、
- 和合本2010(神版-繁體) - 以倫、亭拿、以革倫、
- 當代譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 聖經新譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 呂振中譯本 - 以倫 、 亭拿他 、 以革倫 、
- 中文標準譯本 - 以倫,亭拿,以革倫,
- 現代標點和合本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 文理和合譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 文理委辦譯本 - 以倫、亭拿大、以革倫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以倫 、 亭拿他 、 以革倫 、
- Nueva Versión Internacional - Elón, Timnat, Ecrón,
- 현대인의 성경 - 엘론, 딤나, 에그론,
- Новый Русский Перевод - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Елон, Тимна, Экрон,
- La Bible du Semeur 2015 - Elôn, Timnata, Eqrôn :
- Nova Versão Internacional - Elom, Timna, Ecrom,
- Hoffnung für alle - Elon, Timna, Ekron,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-lôn, Thim-na, Éc-rôn,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
Cross Reference
- 约书亚记 15:45 - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
- 撒母耳记上 5:10 - 他们就把 神的约柜送到以革伦。 神的约柜到了以革伦,以革伦人就呼喊说:“他们把以色列 神的约柜运到我这里,要害我和我的百姓!”
- 士师记 14:1 - 参孙下到亭拿,在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿。
- 士师记 14:2 - 他上来告诉他父母说:“我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,现在请你们给我娶她为妻。”
- 阿摩司书 1:8 - 我要剪除亚实突的居民 和亚实基伦的掌权者, 反手攻击以革伦, 剩余的非利士人都必灭亡。” 这是主耶和华说的。
- 创世记 38:12 - 过了一段很长的日子,犹大的妻子,书亚的女儿死了。犹大受到了安慰,就和他朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他的剪羊毛的人那里。