Parallel Verses
- 呂振中譯本 - 以倫 、 亭拿他 、 以革倫 、
- 新标点和合本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以伦、亭拿、以革伦、
- 和合本2010(神版-简体) - 以伦、亭拿、以革伦、
- 当代译本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 圣经新译本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 中文标准译本 - 以伦,亭拿,以革伦,
- 现代标点和合本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 和合本(拼音版) - 以伦、亭拿他、以革伦、
- New International Version - Elon, Timnah, Ekron,
- New International Reader's Version - Elon, Timnah, Ekron,
- English Standard Version - Elon, Timnah, Ekron,
- New Living Translation - Elon, Timnah, Ekron,
- Christian Standard Bible - Elon, Timnah, Ekron,
- New American Standard Bible - Elon, Timnah, and Ekron,
- New King James Version - Elon, Timnah, Ekron,
- Amplified Bible - and Elon and Timnah and Ekron,
- American Standard Version - and Elon, and Timnah, and Ekron,
- King James Version - And Elon, and Timnah, and Ekron,
- New English Translation - Elon, Timnah, Ekron,
- World English Bible - Elon, Timnah, Ekron,
- 新標點和合本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以倫、亭拿、以革倫、
- 和合本2010(神版-繁體) - 以倫、亭拿、以革倫、
- 當代譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 聖經新譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 中文標準譯本 - 以倫,亭拿,以革倫,
- 現代標點和合本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 文理和合譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 文理委辦譯本 - 以倫、亭拿大、以革倫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以倫 、 亭拿他 、 以革倫 、
- Nueva Versión Internacional - Elón, Timnat, Ecrón,
- 현대인의 성경 - 엘론, 딤나, 에그론,
- Новый Русский Перевод - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Елон, Тимна, Экрон,
- La Bible du Semeur 2015 - Elôn, Timnata, Eqrôn :
- Nova Versão Internacional - Elom, Timna, Ecrom,
- Hoffnung für alle - Elon, Timna, Ekron,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-lôn, Thim-na, Éc-rôn,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
Cross Reference
- 約書亞記 15:45 - 又有 以革倫 、和屬 以革倫 的廂鎮和村莊;
- 撒母耳記上 5:10 - 他們就把上帝的櫃送到 以革倫 ;上帝的櫃到了 以革倫 , 以革倫 人就喊叫起來,說:『他們將 以色列 上帝的櫃轉運到我 們 這裏,要害死我 們 和我 們 的眾民了。』
- 士師記 14:1 - 參孫 下到 亭拿 ,在 亭拿 看見一個女子、是 非利士 人的女兒。
- 士師記 14:2 - 參孫 上來告訴他父親和母親說:『我在 亭拿 看見一個女子、是 非利士 人的女兒;你們現在將她娶來給我為妻好啦。』
- 阿摩司書 1:8 - 我必剪除 亞實突 的居民, 和 亞實基倫 執有權柄之杖的人; 我必將手轉過去、攻擊 以革倫 ; 非利士 人餘剩之民必都滅亡』: 這是 主永恆主說 的 。
- 創世記 38:12 - 過了許多日子, 猶大 的妻子 拔書亞 死了;既停止了服喪, 猶大 就和他的朋友 亞杜蘭 人 希拉 上 亭拿 去,到他羣羊的剪毛人那裏。