Parallel Verses
- 中文標準譯本 - 以倫,亭拿,以革倫,
- 新标点和合本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以伦、亭拿、以革伦、
- 和合本2010(神版-简体) - 以伦、亭拿、以革伦、
- 当代译本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 圣经新译本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 中文标准译本 - 以伦,亭拿,以革伦,
- 现代标点和合本 - 以伦、亭拿他、以革伦、
- 和合本(拼音版) - 以伦、亭拿他、以革伦、
- New International Version - Elon, Timnah, Ekron,
- New International Reader's Version - Elon, Timnah, Ekron,
- English Standard Version - Elon, Timnah, Ekron,
- New Living Translation - Elon, Timnah, Ekron,
- Christian Standard Bible - Elon, Timnah, Ekron,
- New American Standard Bible - Elon, Timnah, and Ekron,
- New King James Version - Elon, Timnah, Ekron,
- Amplified Bible - and Elon and Timnah and Ekron,
- American Standard Version - and Elon, and Timnah, and Ekron,
- King James Version - And Elon, and Timnah, and Ekron,
- New English Translation - Elon, Timnah, Ekron,
- World English Bible - Elon, Timnah, Ekron,
- 新標點和合本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以倫、亭拿、以革倫、
- 和合本2010(神版-繁體) - 以倫、亭拿、以革倫、
- 當代譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 聖經新譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 呂振中譯本 - 以倫 、 亭拿他 、 以革倫 、
- 現代標點和合本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 文理和合譯本 - 以倫、亭拿他、以革倫、
- 文理委辦譯本 - 以倫、亭拿大、以革倫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以倫 、 亭拿他 、 以革倫 、
- Nueva Versión Internacional - Elón, Timnat, Ecrón,
- 현대인의 성경 - 엘론, 딤나, 에그론,
- Новый Русский Перевод - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Елон, Тимна, Экрон,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Елон, Тимна, Экрон,
- La Bible du Semeur 2015 - Elôn, Timnata, Eqrôn :
- Nova Versão Internacional - Elom, Timna, Ecrom,
- Hoffnung für alle - Elon, Timna, Ekron,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-lôn, Thim-na, Éc-rôn,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
Cross Reference
- 約書亞記 15:45 - 以革倫和附屬的鄉鎮村莊;
- 撒母耳記上 5:10 - 因此他們把神的約櫃送到以革倫。當神的約櫃來到以革倫的時候,以革倫人就哀叫說:「他們把以色列神的約櫃轉移到我們這裡了,要害死我們和我們的民眾啊!」
- 士師記 14:1 - 參孫下到亭拿,在那裡見到一個女子,是非利士人的女兒。
- 士師記 14:2 - 參孫回去告訴父母,說:「我在亭拿見到一個女子,是非利士人的女兒,現在請你們把她給我娶來為妻。」
- 創世記 38:12 - 許多日子之後,猶大的妻子,書亞的女兒死了。猶大從哀悼中出來 ,就和他的朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他的剪羊毛人那裡。