Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
15:55 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 新标点和合本 - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 当代译本 - 还有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 圣经新译本 - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 中文标准译本 - 玛云,迦密,西弗,犹特,
  • 现代标点和合本 - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本(拼音版) - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • New International Version - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • New International Reader's Version - Here’s another list of towns given to Judah in the central hill country. Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • English Standard Version - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • New Living Translation - Besides these, there were Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • Christian Standard Bible - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • New American Standard Bible - Maon, Carmel, Ziph, and Juttah,
  • New King James Version - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • Amplified Bible - Maon, Carmel and Ziph and Juttah,
  • American Standard Version - Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
  • King James Version - Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
  • New English Translation - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • World English Bible - Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
  • 新標點和合本 - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 當代譯本 - 還有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 聖經新譯本 - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 呂振中譯本 - 又有 瑪雲 、 迦密 、 西弗 、 淤他 、
  • 中文標準譯本 - 瑪雲,迦密,西弗,猶特,
  • 現代標點和合本 - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 文理和合譯本 - 瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 文理委辦譯本 - 馬雲、加密、西弗、若大、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪雲 、 迦密 、 西弗 、 猶他 、
  • Nueva Versión Internacional - Maón, Carmel, Zif, Yutá,
  • 현대인의 성경 - 마온, 갈멜, 십, 윳다,
  • Новый Русский Перевод - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • Восточный перевод - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • La Bible du Semeur 2015 - Maôn, Karmel, Ziph, Youtta,
  • Nova Versão Internacional - Maom, Carmelo, Zife, Jutá,
  • Hoffnung für alle - Dann Maon, Karmel, Sif, Jutta,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ma-ôn, Cát-mên, Xíp, Giu-ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มาโอน คารเมล ศิฟ ยุททาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มาโอน คาร์เมล ศิฟ ยุทธาห์
Cross Reference
  • 撒母耳記上 26:1 - 西弗人來到基比亞,到掃羅那裏,說:「大衛不是在荒野 東邊 的哈基拉山藏着嗎?」
  • 撒母耳記上 26:2 - 掃羅動身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裏尋索大衛。
  • 撒母耳記上 23:14 - 大衛住在曠野的山寨裏,在西弗曠野的山區。掃羅天天尋索大衛, 神卻不將大衛交在他手裏。
  • 撒母耳記上 23:15 - 大衛看到掃羅出來尋索他的命。那時,他住在西弗曠野的樹林裏 ;
  • 列王紀上 18:42 - 亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,把臉伏在兩膝之中。
  • 歷代志下 26:10 - 他在曠野建築瞭望樓,又挖了許多井,因為他在謝非拉和平原有很多牲畜。他在山區和肥沃的土地雇用耕種田地和修整葡萄園的人,因為他喜愛土地。
  • 撒母耳記上 25:7 - 現在我聽說你有剪羊毛的人,你的牧人和我們在一起,他們在迦密一切的日子,我們沒有欺負過他們,他們也未曾失去甚麼。
  • 以賽亞書 35:2 - 朵朵繁茂, 其樂融融,而且歡呼。 黎巴嫩的榮耀, 並迦密與沙崙的華美,必賜給它。 人要看見耶和華的榮耀, 看見我們 神的榮美。
  • 撒母耳記上 25:2 - 在瑪雲有一個人,他的產業在迦密。這人是一個大富翁,有三千隻綿羊,一千隻山羊;他正在迦密剪羊毛。
  • 撒母耳記上 23:25 - 掃羅和他的人去尋索大衛。有人告訴大衛,他就下到巖石那裏,留在瑪雲的曠野。掃羅聽見了,就在瑪雲的曠野追趕大衛。
  • 約書亞記 15:24 - 西弗、提鍊、比亞綠、
Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 新标点和合本 - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 当代译本 - 还有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 圣经新译本 - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 中文标准译本 - 玛云,迦密,西弗,犹特,
  • 现代标点和合本 - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本(拼音版) - 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
  • New International Version - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • New International Reader's Version - Here’s another list of towns given to Judah in the central hill country. Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • English Standard Version - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • New Living Translation - Besides these, there were Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • Christian Standard Bible - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • New American Standard Bible - Maon, Carmel, Ziph, and Juttah,
  • New King James Version - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • Amplified Bible - Maon, Carmel and Ziph and Juttah,
  • American Standard Version - Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
  • King James Version - Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
  • New English Translation - Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • World English Bible - Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
  • 新標點和合本 - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 當代譯本 - 還有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 聖經新譯本 - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 呂振中譯本 - 又有 瑪雲 、 迦密 、 西弗 、 淤他 、
  • 中文標準譯本 - 瑪雲,迦密,西弗,猶特,
  • 現代標點和合本 - 又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 文理和合譯本 - 瑪雲、迦密、西弗、淤他、
  • 文理委辦譯本 - 馬雲、加密、西弗、若大、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪雲 、 迦密 、 西弗 、 猶他 、
  • Nueva Versión Internacional - Maón, Carmel, Zif, Yutá,
  • 현대인의 성경 - 마온, 갈멜, 십, 윳다,
  • Новый Русский Перевод - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • Восточный перевод - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Маон, Кармил, Зиф, Ютта,
  • La Bible du Semeur 2015 - Maôn, Karmel, Ziph, Youtta,
  • Nova Versão Internacional - Maom, Carmelo, Zife, Jutá,
  • Hoffnung für alle - Dann Maon, Karmel, Sif, Jutta,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ma-ôn, Cát-mên, Xíp, Giu-ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มาโอน คารเมล ศิฟ ยุททาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มาโอน คาร์เมล ศิฟ ยุทธาห์
  • 撒母耳記上 26:1 - 西弗人來到基比亞,到掃羅那裏,說:「大衛不是在荒野 東邊 的哈基拉山藏着嗎?」
  • 撒母耳記上 26:2 - 掃羅動身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裏尋索大衛。
  • 撒母耳記上 23:14 - 大衛住在曠野的山寨裏,在西弗曠野的山區。掃羅天天尋索大衛, 神卻不將大衛交在他手裏。
  • 撒母耳記上 23:15 - 大衛看到掃羅出來尋索他的命。那時,他住在西弗曠野的樹林裏 ;
  • 列王紀上 18:42 - 亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,把臉伏在兩膝之中。
  • 歷代志下 26:10 - 他在曠野建築瞭望樓,又挖了許多井,因為他在謝非拉和平原有很多牲畜。他在山區和肥沃的土地雇用耕種田地和修整葡萄園的人,因為他喜愛土地。
  • 撒母耳記上 25:7 - 現在我聽說你有剪羊毛的人,你的牧人和我們在一起,他們在迦密一切的日子,我們沒有欺負過他們,他們也未曾失去甚麼。
  • 以賽亞書 35:2 - 朵朵繁茂, 其樂融融,而且歡呼。 黎巴嫩的榮耀, 並迦密與沙崙的華美,必賜給它。 人要看見耶和華的榮耀, 看見我們 神的榮美。
  • 撒母耳記上 25:2 - 在瑪雲有一個人,他的產業在迦密。這人是一個大富翁,有三千隻綿羊,一千隻山羊;他正在迦密剪羊毛。
  • 撒母耳記上 23:25 - 掃羅和他的人去尋索大衛。有人告訴大衛,他就下到巖石那裏,留在瑪雲的曠野。掃羅聽見了,就在瑪雲的曠野追趕大衛。
  • 約書亞記 15:24 - 西弗、提鍊、比亞綠、
Bible
Resources
Plans
Donate