Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
15:51 MSG
Parallel Verses
  • 新标点和合本 - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 歌珊、何仑、基罗,共十一座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 歌珊、何仑、基罗,共十一座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 歌珊、何仑、基罗,共十一座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 歌珊,霍仑,基罗,共十一座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Goshen, Holon and Giloh—eleven towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Goshen, Holon and Giloh. The total number of towns was 11. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages.
  • New Living Translation - Goshen, Holon, and Giloh—eleven towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Goshen, Holon, and Giloh — eleven cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
  • New King James Version - Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages;
  • Amplified Bible - and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.
  • American Standard Version - and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
  • King James Version - And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
  • New English Translation - Goshen, Holon, and Giloh – a total of eleven cities and their towns.
  • World English Bible - Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 歌珊、何崙、基羅,共十一座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 歌珊、何崙、基羅,共十一座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 歌珊、何崙、基羅,共十一座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 歌珊 、 何倫 、 基羅 :十一座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 歌珊,霍崙,基羅,共十一座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 歌珊、何倫、基羅、共十一邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 坷山、何倫、其祿共十一邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 歌珊 、 何倫 、 基落 、共十一邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Gosén, Holón y Guiló, es decir, once ciudades con sus pueblos.
  • 현대인의 성경 - 고센, 홀론, 길로 – 이상의 11개 성과 그 주변 부락들;
  • Новый Русский Перевод - Гошен, Холон и Гило – одинадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Goshen, Holôn et Guilo : soit onze villes avec les villages qui en dépendent.
  • Nova Versão Internacional - Gósen, Holom e Gilo. Eram onze cidades com seus povoados.
  • Hoffnung für alle - Goschen , Holon und Gilo; insgesamt elf Städte mit ihren Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gô-sen, Hô-lôn, và Ghi-lô—cộng là mười một thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โกเชน โฮโลน และกิโลห์ รวม 11 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โกเชน โฮโลน กิโลห์ รวม​เป็น 11 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
Cross Reference
  • Joshua 11:16 - Joshua took the whole country: the mountains, the southern desert, all of Goshen, the foothills, the valley (the Arabah), and the Israel mountains with their foothills, from Mount Halak, which towers over the region of Seir, all the way to Baal Gad in the Valley of Lebanon in the shadows of Mount Hermon. He captured their kings and then killed them. Joshua fought against these kings for a long time. Not one town made peace with the People of Israel, with the one exception of the Hivites who lived in Gibeon. Israel fought and took all the rest. It was God’s idea that they all would stubbornly fight the Israelites so he could put them under the holy curse without mercy. That way he could destroy them just as God had commanded Moses. * * *
Parallel VersesCross Reference
  • 新标点和合本 - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 歌珊、何仑、基罗,共十一座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 歌珊、何仑、基罗,共十一座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 歌珊、何仑、基罗,共十一座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 歌珊,霍仑,基罗,共十一座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Goshen, Holon and Giloh—eleven towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Goshen, Holon and Giloh. The total number of towns was 11. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages.
  • New Living Translation - Goshen, Holon, and Giloh—eleven towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Goshen, Holon, and Giloh — eleven cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
  • New King James Version - Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages;
  • Amplified Bible - and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.
  • American Standard Version - and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
  • King James Version - And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
  • New English Translation - Goshen, Holon, and Giloh – a total of eleven cities and their towns.
  • World English Bible - Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 歌珊、何崙、基羅,共十一座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 歌珊、何崙、基羅,共十一座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 歌珊、何崙、基羅,共十一座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 歌珊 、 何倫 、 基羅 :十一座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 歌珊,霍崙,基羅,共十一座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 歌珊、何倫、基羅,共十一座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 歌珊、何倫、基羅、共十一邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 坷山、何倫、其祿共十一邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 歌珊 、 何倫 、 基落 、共十一邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Gosén, Holón y Guiló, es decir, once ciudades con sus pueblos.
  • 현대인의 성경 - 고센, 홀론, 길로 – 이상의 11개 성과 그 주변 부락들;
  • Новый Русский Перевод - Гошен, Холон и Гило – одинадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Goshen, Holôn et Guilo : soit onze villes avec les villages qui en dépendent.
  • Nova Versão Internacional - Gósen, Holom e Gilo. Eram onze cidades com seus povoados.
  • Hoffnung für alle - Goschen , Holon und Gilo; insgesamt elf Städte mit ihren Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gô-sen, Hô-lôn, và Ghi-lô—cộng là mười một thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โกเชน โฮโลน และกิโลห์ รวม 11 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โกเชน โฮโลน กิโลห์ รวม​เป็น 11 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
  • Joshua 11:16 - Joshua took the whole country: the mountains, the southern desert, all of Goshen, the foothills, the valley (the Arabah), and the Israel mountains with their foothills, from Mount Halak, which towers over the region of Seir, all the way to Baal Gad in the Valley of Lebanon in the shadows of Mount Hermon. He captured their kings and then killed them. Joshua fought against these kings for a long time. Not one town made peace with the People of Israel, with the one exception of the Hivites who lived in Gibeon. Israel fought and took all the rest. It was God’s idea that they all would stubbornly fight the Israelites so he could put them under the holy curse without mercy. That way he could destroy them just as God had commanded Moses. * * *
Bible
Resources
Plans
Donate