Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
12:19 BDS
Parallel Verses
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Madôn, le roi de Hatsor,
  • 新标点和合本 - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 玛顿王一人, 夏琐王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 玛顿王一人, 夏琐王一人,
  • 当代译本 - 玛顿王、夏琐王、
  • 圣经新译本 - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • 中文标准译本 - 一个是玛顿王, 一个是哈佐王,
  • 现代标点和合本 - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • New International Version - the king of Madon one the king of Hazor one
  • New International Reader's Version - the king of Madon one the king of Hazor one
  • English Standard Version - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • New Living Translation - The king of Madon The king of Hazor
  • Christian Standard Bible - the king of Madon one the king of Hazor one
  • New American Standard Bible - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • New King James Version - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • Amplified Bible - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • American Standard Version - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • King James Version - The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • New English Translation - the king of Madon (one), the king of Hazor (one),
  • World English Bible - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • 新標點和合本 - 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪頓王一人,夏瑣王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 瑪頓王一人, 夏瑣王一人,
  • 當代譯本 - 瑪頓王、夏瑣王、
  • 聖經新譯本 - 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 瑪頓 王,一個是 夏瑣 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是瑪頓王, 一個是哈佐王,
  • 現代標點和合本 - 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
  • 文理和合譯本 - 瑪頓王、夏瑣王、
  • 文理委辦譯本 - 馬頓王、夏朔王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 瑪頓 王、一為 夏瑣 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Madón, el rey de Jazor,
  • 현대인의 성경 - 마돈 왕, 하솔 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Мадона один царь Хацора один
  • Восточный перевод - царь Мадона один царь Хацора один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Мадона один царь Хацора один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Мадона один царь Хацора один
  • Nova Versão Internacional - o rei de Madom, o rei de Hazor,
  • Hoffnung für alle - Madon, Hazor,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Ma-đôn. Vua Hát-so.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งมาโดน หนึ่ง กษัตริย์แห่งฮาโซร์ หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​มาโดน กษัตริย์​แห่ง​ฮาโซร์
Cross Reference
  • Juges 4:2 - Alors l’Eternel les livra au pouvoir de Yabîn , un roi cananéen qui régnait sur la ville de Hatsor . Le chef de son armée s’appelait Sisera et demeurait à Harosheth-Goyim.
  • Josué 11:10 - A la même époque, sur le chemin du retour, Josué s’empara de Hatsor qui était autrefois la capitale de tous ces royaumes. Il tua son roi par l’épée
  • Josué 11:11 - et il frappa du tranchant de l’épée tous les êtres vivants qui s’y trouvaient sans y laisser âme qui vive pour les vouer à l’Eternel, puis il incendia la ville.
  • Josué 11:1 - Lorsque Yabîn , le roi de Hatsor , apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madôn , aux rois de Shimrôn et d’Akshaph ,
Parallel VersesCross Reference
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Madôn, le roi de Hatsor,
  • 新标点和合本 - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 玛顿王一人, 夏琐王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 玛顿王一人, 夏琐王一人,
  • 当代译本 - 玛顿王、夏琐王、
  • 圣经新译本 - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • 中文标准译本 - 一个是玛顿王, 一个是哈佐王,
  • 现代标点和合本 - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是玛顿王,一个是夏琐王,
  • New International Version - the king of Madon one the king of Hazor one
  • New International Reader's Version - the king of Madon one the king of Hazor one
  • English Standard Version - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • New Living Translation - The king of Madon The king of Hazor
  • Christian Standard Bible - the king of Madon one the king of Hazor one
  • New American Standard Bible - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • New King James Version - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • Amplified Bible - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • American Standard Version - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • King James Version - The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • New English Translation - the king of Madon (one), the king of Hazor (one),
  • World English Bible - the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • 新標點和合本 - 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪頓王一人,夏瑣王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 瑪頓王一人, 夏瑣王一人,
  • 當代譯本 - 瑪頓王、夏瑣王、
  • 聖經新譯本 - 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 瑪頓 王,一個是 夏瑣 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是瑪頓王, 一個是哈佐王,
  • 現代標點和合本 - 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
  • 文理和合譯本 - 瑪頓王、夏瑣王、
  • 文理委辦譯本 - 馬頓王、夏朔王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 瑪頓 王、一為 夏瑣 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Madón, el rey de Jazor,
  • 현대인의 성경 - 마돈 왕, 하솔 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Мадона один царь Хацора один
  • Восточный перевод - царь Мадона один царь Хацора один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Мадона один царь Хацора один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Мадона один царь Хацора один
  • Nova Versão Internacional - o rei de Madom, o rei de Hazor,
  • Hoffnung für alle - Madon, Hazor,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Ma-đôn. Vua Hát-so.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งมาโดน หนึ่ง กษัตริย์แห่งฮาโซร์ หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​มาโดน กษัตริย์​แห่ง​ฮาโซร์
  • Juges 4:2 - Alors l’Eternel les livra au pouvoir de Yabîn , un roi cananéen qui régnait sur la ville de Hatsor . Le chef de son armée s’appelait Sisera et demeurait à Harosheth-Goyim.
  • Josué 11:10 - A la même époque, sur le chemin du retour, Josué s’empara de Hatsor qui était autrefois la capitale de tous ces royaumes. Il tua son roi par l’épée
  • Josué 11:11 - et il frappa du tranchant de l’épée tous les êtres vivants qui s’y trouvaient sans y laisser âme qui vive pour les vouer à l’Eternel, puis il incendia la ville.
  • Josué 11:1 - Lorsque Yabîn , le roi de Hatsor , apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madôn , aux rois de Shimrôn et d’Akshaph ,
Bible
Resources
Plans
Donate