Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
12:18 新譯本
Parallel Verses
  • 聖經新譯本 - 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
  • 新标点和合本 - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚弗王一人, 拉沙仑王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚弗王一人, 拉沙仑王一人,
  • 当代译本 - 亚弗王、拉沙仑王、
  • 圣经新译本 - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • 中文标准译本 - 一个是阿费克王, 一个是沙仑王,
  • 现代标点和合本 - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • New International Version - the king of Aphek one the king of Lasharon one
  • New International Reader's Version - the king of Aphek one the king of Lasharon one
  • English Standard Version - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • New Living Translation - The king of Aphek The king of Lasharon
  • Christian Standard Bible - the king of Aphek one the king of Lasharon one
  • New American Standard Bible - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • New King James Version - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • Amplified Bible - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • American Standard Version - the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
  • King James Version - The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • New English Translation - the king of Aphek (one), the king of Lasharon (one),
  • World English Bible - the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
  • 新標點和合本 - 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞弗王一人,拉沙崙王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞弗王一人, 拉沙崙王一人,
  • 當代譯本 - 亞弗王、拉沙崙王、
  • 呂振中譯本 - 一個是 亞弗 王,一個是 拉沙崙 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是阿費克王, 一個是沙崙王,
  • 現代標點和合本 - 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
  • 文理和合譯本 - 亞弗王、拉沙崙王、
  • 文理委辦譯本 - 亞弗王、拉沙倫王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 亞弗 王、一為 拉沙倫 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Afec, el rey de Sarón,
  • 현대인의 성경 - 아벡 왕, 랏사론 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Афека один царь Лашарона один
  • Восточный перевод - царь Афека один царь Лашарона один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Афека один царь Лашарона один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Афека один царь Лашарона один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi d’Apheq, le roi de Lasharôn,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
  • Hoffnung für alle - Afek, Scharon ,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua A-phéc. Vua La-sa-rôn,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งอาเฟค หนึ่ง กษัตริย์แห่งลาชาโรน หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​อาเฟก กษัตริย์​แห่ง​ลาชาโรน
Cross Reference
  • 撒母耳記上 4:1 - 撒母耳的話傳遍了以色列。那時,以色列人出去迎戰非利士人,他們靠近以便以謝安營,非利士人卻在亞弗安營。
  • 約書亞記 13:4 - 他們是在南方,以及迦南人全境和屬西頓人的米亞拉,直到亞弗和亞摩利人的境界;
  • 以賽亞書 33:9 - 大地悲哀衰殘, 黎巴嫩羞慚枯乾; 沙崙好像荒原, 巴珊和迦密的樹木凋零。
  • 約書亞記 19:30 - 又有烏瑪、亞弗、利合,共二十二座城,還有屬於這些城的村莊。
Parallel VersesCross Reference
  • 聖經新譯本 - 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
  • 新标点和合本 - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚弗王一人, 拉沙仑王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚弗王一人, 拉沙仑王一人,
  • 当代译本 - 亚弗王、拉沙仑王、
  • 圣经新译本 - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • 中文标准译本 - 一个是阿费克王, 一个是沙仑王,
  • 现代标点和合本 - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
  • New International Version - the king of Aphek one the king of Lasharon one
  • New International Reader's Version - the king of Aphek one the king of Lasharon one
  • English Standard Version - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • New Living Translation - The king of Aphek The king of Lasharon
  • Christian Standard Bible - the king of Aphek one the king of Lasharon one
  • New American Standard Bible - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • New King James Version - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • Amplified Bible - the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • American Standard Version - the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
  • King James Version - The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • New English Translation - the king of Aphek (one), the king of Lasharon (one),
  • World English Bible - the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
  • 新標點和合本 - 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞弗王一人,拉沙崙王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞弗王一人, 拉沙崙王一人,
  • 當代譯本 - 亞弗王、拉沙崙王、
  • 呂振中譯本 - 一個是 亞弗 王,一個是 拉沙崙 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是阿費克王, 一個是沙崙王,
  • 現代標點和合本 - 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
  • 文理和合譯本 - 亞弗王、拉沙崙王、
  • 文理委辦譯本 - 亞弗王、拉沙倫王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 亞弗 王、一為 拉沙倫 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Afec, el rey de Sarón,
  • 현대인의 성경 - 아벡 왕, 랏사론 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Афека один царь Лашарона один
  • Восточный перевод - царь Афека один царь Лашарона один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Афека один царь Лашарона один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Афека один царь Лашарона один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi d’Apheq, le roi de Lasharôn,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
  • Hoffnung für alle - Afek, Scharon ,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua A-phéc. Vua La-sa-rôn,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งอาเฟค หนึ่ง กษัตริย์แห่งลาชาโรน หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​อาเฟก กษัตริย์​แห่ง​ลาชาโรน
  • 撒母耳記上 4:1 - 撒母耳的話傳遍了以色列。那時,以色列人出去迎戰非利士人,他們靠近以便以謝安營,非利士人卻在亞弗安營。
  • 約書亞記 13:4 - 他們是在南方,以及迦南人全境和屬西頓人的米亞拉,直到亞弗和亞摩利人的境界;
  • 以賽亞書 33:9 - 大地悲哀衰殘, 黎巴嫩羞慚枯乾; 沙崙好像荒原, 巴珊和迦密的樹木凋零。
  • 約書亞記 19:30 - 又有烏瑪、亞弗、利合,共二十二座城,還有屬於這些城的村莊。
Bible
Resources
Plans
Donate