Parallel Verses
- Christian Standard Bible - Will you ever look away from me, or leave me alone long enough to swallow?
- 新标点和合本 - 你到何时才转眼不看我, 才任凭我咽下唾沫呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你到何时才转眼不看我, 任凭我咽下唾沫呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 你到何时才转眼不看我, 任凭我咽下唾沫呢?
- 当代译本 - 你的视线何时离开我, 给我咽口唾沫的时间?
- 圣经新译本 - 你到什么时候才转眼不看我, 任凭我咽下唾沫呢?
- 现代标点和合本 - 你到何时才转眼不看我, 才任凭我咽下唾沫呢?
- 和合本(拼音版) - 你到何时才转眼不看我, 才任凭我咽下唾沫呢?
- New International Version - Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
- New International Reader's Version - Won’t you ever look away from me? Won’t you leave me alone even for one second?
- English Standard Version - How long will you not look away from me, nor leave me alone till I swallow my spit?
- New Living Translation - Why won’t you leave me alone, at least long enough for me to swallow!
- New American Standard Bible - Will You never turn Your gaze away from me, Nor leave me alone until I swallow my spittle?
- New King James Version - How long? Will You not look away from me, And let me alone till I swallow my saliva?
- Amplified Bible - Will You never turn Your gaze away from me [it plagues me], Nor let me alone until I swallow my spittle?
- American Standard Version - How long wilt thou not look away from me, Nor let me alone till I swallow down my spittle?
- King James Version - How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
- New English Translation - Will you never look away from me, will you not let me alone long enough to swallow my spittle?
- World English Bible - How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
- 新標點和合本 - 你到何時才轉眼不看我, 才任憑我咽下唾沫呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你到何時才轉眼不看我, 任憑我咽下唾沫呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你到何時才轉眼不看我, 任憑我咽下唾沫呢?
- 當代譯本 - 你的視線何時離開我, 給我嚥口唾沫的時間?
- 聖經新譯本 - 你到甚麼時候才轉眼不看我, 任憑我咽下唾沫呢?
- 呂振中譯本 - 到甚麼時你才轉眼不注視我, 才讓我在咽唾沫的一會兒自由些呢?
- 現代標點和合本 - 你到何時才轉眼不看我, 才任憑我咽下唾沫呢?
- 文理和合譯本 - 爾至何時、轉目不我顧、待我咽津乎、
- 文理委辦譯本 - 爾而舍我、將至何時、曷不假我以嚥津之頃。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主不離我、咽津之頃不舍我、將至何時、
- Nueva Versión Internacional - Aparta de mí la mirada; ¡déjame al menos tragar saliva!
- 현대인의 성경 - 주께서는 어째서 잠시 동안도 내게서 눈을 떼지 않으시고 침 삼킬 동안도 나를 내버려 두지 않으십니까?
- Новый Русский Перевод - Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь сглотнуть слюну?
- Восточный перевод - Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?
- La Bible du Semeur 2015 - Quand détourneras-tu ╵enfin tes yeux de moi ? Ne lâcheras-tu pas ╵un instant ton étreinte, ╵ne fût-ce que le temps ╵d’avaler ma salive ?
- リビングバイブル - せめてつばを吐く間だけでも ひとりにしておいてください。
- Nova Versão Internacional - Nunca desviarás de mim o teu olhar? Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?
- Hoffnung für alle - Wie lange schaust du mich noch prüfend an? Du lässt mich keinen Augenblick in Ruhe!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tại sao Chúa không buông tha con, ít nhất đủ để con nuốt nước dãi!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์จะทรงหันไปทางอื่น หรือปล่อยข้าพระองค์ไว้ตามลำพังแม้สักครู่เดียวไม่ได้เลยหรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์จะไม่ละสายตาไปจากข้าพเจ้าบ้างเลย หรือจะไม่ปล่อยข้าพเจ้าตามลำพังแม้เพียงเสี้ยววินาทีหรือ
Cross Reference
- Psalms 94:3 - Lord, how long will the wicked — how long will the wicked celebrate?
- Psalms 13:1 - How long, Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
- Psalms 13:2 - How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
- Psalms 13:3 - Consider me and answer, Lord my God. Restore brightness to my eyes; otherwise, I will sleep in death.
- Psalms 6:3 - my whole being is shaken with terror. And you, Lord — how long?
- Revelation 6:10 - They cried out with a loud voice, “Lord, the one who is holy and true, how long until you judge those who live on the earth and avenge our blood? ”
- Job 14:6 - look away from him and let him rest so that he can enjoy his day like a hired worker.
- Job 9:18 - He doesn’t let me catch my breath but fills me with bitter experiences.