Parallel Verses
- Christian Standard Bible - Then Job replied to the Lord:
- 新标点和合本 - 约伯回答耶和华说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约伯回答耶和华说:
- 和合本2010(神版-简体) - 约伯回答耶和华说:
- 当代译本 - 约伯回答耶和华说:
- 圣经新译本 - 约伯回答耶和华说:
- 现代标点和合本 - 约伯回答耶和华说:
- 和合本(拼音版) - 约伯回答耶和华说:
- New International Version - Then Job replied to the Lord:
- New International Reader's Version - Job replied to the Lord,
- English Standard Version - Then Job answered the Lord and said:
- New Living Translation - Then Job replied to the Lord:
- The Message - Job answered God: “I’m convinced: You can do anything and everything. Nothing and no one can upset your plans. You asked, ‘Who is this muddying the water, ignorantly confusing the issue, second-guessing my purposes?’ I admit it. I was the one. I babbled on about things far beyond me, made small talk about wonders way over my head. You told me, ‘Listen, and let me do the talking. Let me ask the questions. You give the answers.’ I admit I once lived by rumors of you; now I have it all firsthand—from my own eyes and ears! I’m sorry—forgive me. I’ll never do that again, I promise! I’ll never again live on crusts of hearsay, crumbs of rumor.”
- New American Standard Bible - Then Job answered the Lord and said,
- New King James Version - Then Job answered the Lord and said:
- Amplified Bible - Then Job answered the Lord and said,
- American Standard Version - Then Job answered Jehovah, and said,
- King James Version - Then Job answered the Lord, and said,
- New English Translation - Then Job answered the Lord:
- World English Bible - Then Job answered Yahweh,
- 新標點和合本 - 約伯回答耶和華說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約伯回答耶和華說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 約伯回答耶和華說:
- 當代譯本 - 約伯回答耶和華說:
- 聖經新譯本 - 約伯回答耶和華說:
- 呂振中譯本 - 於是 約伯 回答永恆主說:
- 現代標點和合本 - 約伯回答耶和華說:
- 文理和合譯本 - 約伯對耶和華曰、
- 文理委辦譯本 - 約百對耶和華曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約百 答曰、
- Nueva Versión Internacional - Job respondió entonces al Señor. Le dijo:
- 현대인의 성경 - 그때 욥이 여호와께 이렇게 대답하였다.
- Новый Русский Перевод - Тогда Иов ответил Господу:
- Восточный перевод - Тогда Аюб ответил Вечному:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Аюб ответил Вечному:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Аюб ответил Вечному:
- La Bible du Semeur 2015 - Job répondit alors à l’Eternel :
- リビングバイブル - ヨブは主に答えました。
- Nova Versão Internacional - Então Jó respondeu ao Senhor:
- Hoffnung für alle - Da antwortete Hiob:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bấy giờ, Gióp thưa với Chúa Hằng Hữu:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยบจึงทูลตอบองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยบจึงตอบพระผู้เป็นเจ้าว่า
Cross Reference
No data information