Parallel Verses
- Новый Русский Перевод - Пронзишь ли ты кожу его копьем и рыбацкой острогой – голову?
- Восточный перевод - Пронзишь ли ты кожу его копьём и рыбацкой острогой – голову?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пронзишь ли ты кожу его копьём и рыбацкой острогой – голову?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пронзишь ли ты кожу его копьём и рыбацкой острогой – голову?
- La Bible du Semeur 2015 - Lui mettras-tu ╵un jonc dans les naseaux ? Perceras-tu ╵d’un crochet sa mâchoire ?
- Hoffnung für alle - Kannst du ihm einen Strick durch die Nase ziehen oder sein Kinn mit einem Haken durchstechen?
Cross Reference
No data information