Parallel Verses
- New Living Translation - He gets their attention and commands that they turn from evil.
- 新标点和合本 - 他也开通他们的耳朵得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他也开通他们的耳朵来领受教导, 吩咐他们回转离开罪孽。
- 和合本2010(神版-简体) - 他也开通他们的耳朵来领受教导, 吩咐他们回转离开罪孽。
- 当代译本 - 祂开启他们的耳朵,使之受教, 督促他们离开罪恶。
- 圣经新译本 - 他开启他们的耳朵可以领受教训, 吩咐他们离开罪孽而悔改。
- 现代标点和合本 - 他也开通他们的耳朵,得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- 和合本(拼音版) - 他也开通他们的耳朵得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- New International Version - He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil.
- New International Reader's Version - He makes them listen when he corrects them. He commands them to turn away from the evil things they’ve done.
- English Standard Version - He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
- Christian Standard Bible - He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity.
- New American Standard Bible - He opens their ears to instruction, And commands that they return from injustice.
- New King James Version - He also opens their ear to instruction, And commands that they turn from iniquity.
- Amplified Bible - He opens their ears to instruction and discipline, And commands that they return from evil.
- American Standard Version - He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
- King James Version - He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
- New English Translation - And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
- World English Bible - He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
- 新標點和合本 - 他也開通他們的耳朵得受教訓, 吩咐他們離開罪孽轉回。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也開通他們的耳朵來領受教導, 吩咐他們回轉離開罪孽。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他也開通他們的耳朵來領受教導, 吩咐他們回轉離開罪孽。
- 當代譯本 - 祂開啟他們的耳朵,使之受教, 督促他們離開罪惡。
- 聖經新譯本 - 他開啟他們的耳朵可以領受教訓, 吩咐他們離開罪孽而悔改。
- 呂振中譯本 - 他也開啓他們的耳朵、使受管教, 吩咐他們離開罪孽而轉回。
- 現代標點和合本 - 他也開通他們的耳朵,得受教訓, 吩咐他們離開罪孽轉回。
- 文理和合譯本 - 爰啟其耳、俾受訓誨、命之去惡而返、
- 文理委辦譯本 - 使受訓誨、改惡遷善、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 提其耳、使受訓誨、警之悔改以除惡、
- Nueva Versión Internacional - Les hace prestar oído a la corrección y les pide apartarse del mal.
- 현대인의 성경 - 그들에게 경고의 말씀을 듣게 하여 죄악에서 돌아서게 하신다.
- Новый Русский Перевод - Он урок им преподает и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- La Bible du Semeur 2015 - Il ouvre leurs oreilles ╵aux avertissements et il leur dit : ╵« Détournez-vous du mal. »
- リビングバイブル - 神は、彼らが神の戒めを聞き、 罪から離れるように力を貸す。
- Nova Versão Internacional - Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
- Hoffnung für alle - Er macht sie bereit, auf seine Zurechtweisung zu hören, und sagt ihnen, sie sollen vom Unrecht ablassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ được Chúa quan tâm, và truyền họ mau lìa bỏ đường tà.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงทำให้พวกเขารับฟังการเตือนสอน และทรงบัญชาให้พวกเขากลับใจจากความชั่วร้าย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ทำให้พวกเขาตั้งใจฟังคำเตือน และบัญชาพวกเขาให้หันจากการทำบาป
Cross Reference
- Ezekiel 18:30 - “Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign Lord. Repent, and turn from your sins. Don’t let them destroy you!
- Ezekiel 18:31 - Put all your rebellion behind you, and find yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O people of Israel?
- 2 Kings 17:13 - Again and again the Lord had sent his prophets and seers to warn both Israel and Judah: “Turn from all your evil ways. Obey my commands and decrees—the entire law that I commanded your ancestors to obey, and that I gave you through my servants the prophets.”
- James 4:8 - Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.
- Hosea 14:1 - Return, O Israel, to the Lord your God, for your sins have brought you down.
- Acts of the Apostles 3:19 - Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away.
- Proverbs 1:22 - “How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?
- Proverbs 1:23 - Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise.
- Acts of the Apostles 17:30 - “God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him.
- Jeremiah 7:3 - This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “‘Even now, if you quit your evil ways, I will let you stay in your own land.
- Jeremiah 7:4 - But don’t be fooled by those who promise you safety simply because the Lord’s Temple is here. They chant, “The Lord’s Temple is here! The Lord’s Temple is here!”
- Jeremiah 7:5 - But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice;
- Jeremiah 7:6 - only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols.
- Jeremiah 7:7 - Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
- Acts of the Apostles 16:14 - One of them was Lydia from Thyatira, a merchant of expensive purple cloth, who worshiped God. As she listened to us, the Lord opened her heart, and she accepted what Paul was saying.
- Jeremiah 4:3 - This is what the Lord says to the people of Judah and Jerusalem: “Plow up the hard ground of your hearts! Do not waste your good seed among thorns.
- Jeremiah 4:4 - O people of Judah and Jerusalem, surrender your pride and power. Change your hearts before the Lord, or my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.
- Isaiah 48:8 - “Yes, I will tell you of things that are entirely new, things you never heard of before. For I know so well what traitors you are. You have been rebels from birth.
- Psalms 40:6 - You take no delight in sacrifices or offerings. Now that you have made me listen, I finally understand — you don’t require burnt offerings or sin offerings.
- Proverbs 9:4 - “Come in with me,” she urges the simple. To those who lack good judgment, she says,
- Proverbs 9:5 - “Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
- Proverbs 9:6 - Leave your simple ways behind, and begin to live; learn to use good judgment.”
- Isaiah 48:17 - This is what the Lord says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.
- Proverbs 8:4 - “I call to you, to all of you! I raise my voice to all people.
- Proverbs 8:5 - You simple people, use good judgment. You foolish people, show some understanding.
- Job 36:15 - But by means of their suffering, he rescues those who suffer. For he gets their attention through adversity.
- Isaiah 1:16 - Wash yourselves and be clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways.
- Isaiah 1:17 - Learn to do good. Seek justice. Help the oppressed. Defend the cause of orphans. Fight for the rights of widows.
- Isaiah 1:18 - “Come now, let’s settle this,” says the Lord. “Though your sins are like scarlet, I will make them as white as snow. Though they are red like crimson, I will make them as white as wool.
- Isaiah 1:19 - If you will only obey me, you will have plenty to eat.
- Isaiah 1:20 - But if you turn away and refuse to listen, you will be devoured by the sword of your enemies. I, the Lord, have spoken!”
- Isaiah 50:5 - The Sovereign Lord has spoken to me, and I have listened. I have not rebelled or turned away.
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near.
- Isaiah 55:7 - Let the wicked change their ways and banish the very thought of doing wrong. Let them turn to the Lord that he may have mercy on them. Yes, turn to our God, for he will forgive generously.
- Job 33:16 - He whispers in their ears and terrifies them with warnings.
- Job 33:17 - He makes them turn from doing wrong; he keeps them from pride.
- Job 33:18 - He protects them from the grave, from crossing over the river of death.
- Job 33:19 - “Or God disciplines people with pain on their sickbeds, with ceaseless aching in their bones.
- Job 33:20 - They lose their appetite for even the most delicious food.
- Job 33:21 - Their flesh wastes away, and their bones stick out.
- Job 33:22 - They are at death’s door; the angels of death wait for them.
- Job 33:23 - “But if an angel from heaven appears— a special messenger to intercede for a person and declare that he is upright—
- Matthew 3:8 - Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God.