Parallel Verses
- New International Reader's Version - No human being understands how much it’s worth. It can’t be found anywhere in the world.
- 新标点和合本 - 智慧的价值无人能知, 在活人之地也无处可寻。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧的价值 无人能知, 活人之地也无处可寻。
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧的价值 无人能知, 活人之地也无处可寻。
- 当代译本 - 无人知道智慧的价值, 人世间找不到她。
- 圣经新译本 - 智慧的价值人不知道, 在活人之地也寻不到。
- 现代标点和合本 - 智慧的价值无人能知, 在活人之地也无处可寻。
- 和合本(拼音版) - 智慧的价值无人能知, 在活人之地也无处可寻。
- New International Version - No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
- English Standard Version - Man does not know its worth, and it is not found in the land of the living.
- New Living Translation - No one knows where to find it, for it is not found among the living.
- Christian Standard Bible - No one can know its value, since it cannot be found in the land of the living.
- New American Standard Bible - Mankind does not know its value, Nor is it found in the land of the living.
- New King James Version - Man does not know its value, Nor is it found in the land of the living.
- Amplified Bible - Man does not know the value of it; Nor is it found in the land of the living.
- American Standard Version - Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.
- King James Version - Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
- New English Translation - Mankind does not know its place; it cannot be found in the land of the living.
- World English Bible - Man doesn’t know its price; Neither is it found in the land of the living.
- 新標點和合本 - 智慧的價值無人能知, 在活人之地也無處可尋。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧的價值 無人能知, 活人之地也無處可尋。
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧的價值 無人能知, 活人之地也無處可尋。
- 當代譯本 - 無人知道智慧的價值, 人世間找不到她。
- 聖經新譯本 - 智慧的價值人不知道, 在活人之地也尋不到。
- 呂振中譯本 - 智慧的路 無人知道, 在活人之處也不得尋見。
- 現代標點和合本 - 智慧的價值無人能知, 在活人之地也無處可尋。
- 文理和合譯本 - 其值人不之知、生人之地、亦不得見、
- 文理委辦譯本 - 其價不可勝量、雖歷天下而無所得。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧無價、人不可量、在世人中無處可得、
- Nueva Versión Internacional - Nadie sabe lo que ella vale, pues no se encuentra en este mundo.
- 현대인의 성경 - 이 세상에서는 참 지혜를 찾을 수 없으므로 사람들이 그 가치를 모른다.
- Новый Русский Перевод - Не знает смертный ее дома ; на земле живых ее не найти.
- Восточный перевод - Не знает смертный её дома ; на земле живых её не найти.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не знает смертный её дома ; на земле живых её не найти.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не знает смертный её дома ; на земле живых её не найти.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme ne connaît pas ╵quelle en est la valeur, et elle est introuvable ╵au pays des vivants.
- リビングバイブル - どのようにしてそれを手に入れるかわからない。 実際、それは地上には見いだされない。
- Nova Versão Internacional - O homem não percebe o valor da sabedoria; ela não se encontra na terra dos viventes.
- Hoffnung für alle - Kein Mensch kennt den Weg zu ihr, unter den Lebenden findet man sie nicht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thật ra không ai biết tìm nó ở đâu, vì không thể tìm tại nơi người sống.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มนุษย์ไม่เข้าใจถึงคุณค่าของสติปัญญา หาไม่พบในดินแดนของผู้มีชีวิต
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มนุษย์ไม่รู้จักค่าของมัน และหาไม่พบในดินแดนของคนเป็น
Cross Reference
- Proverbs 16:16 - It is much better to get wisdom than gold. It is much better to choose understanding than silver.
- Matthew 13:44 - “The kingdom of heaven is like treasure that was hidden in a field. When a man found it, he hid it again. He was very happy. So he went and sold everything he had. And he bought that field.
- Matthew 13:45 - “Again, the kingdom of heaven is like a trader who was looking for fine pearls.
- Matthew 13:46 - He found one that was very valuable. So he went away and sold everything he had. And he bought that pearl.
- Job 28:21 - It’s hidden from the eyes of every living thing. Even the birds in the sky can’t find it.
- Job 28:22 - Death and the Grave say, “Only reports about it have reached our ears.”
- Proverbs 3:14 - Wisdom pays better than silver does. She earns more than gold does.
- Proverbs 3:15 - She is worth more than rubies. Nothing you want can compare with her.
- Psalm 52:5 - So God will destroy you forever. He will grab you and pluck you from your tent. He will remove you from this life.
- Isaiah 53:8 - He was arrested and sentenced to death. Then he was taken away. He was cut off from this life. He was punished for the sins of my people. Who among those who were living at that time tried to stop what was happening?
- Proverbs 8:11 - Wisdom is worth more than rubies. Nothing you want can compare with her.
- Proverbs 8:18 - With me are riches and honor. With me are lasting wealth and success.
- Proverbs 8:19 - My fruit is better than fine gold. My gifts are better than the finest silver.
- Proverbs 23:23 - Buy the truth and don’t sell it. Get wisdom, instruction and understanding as well.
- Psalm 119:72 - The law you gave is worth more to me than thousands of pieces of silver and gold. Yodh
- Ecclesiastes 8:16 - I used my mind to understand what it really means to be wise. I wanted to observe the hard work people do on earth. They don’t close their eyes and go to sleep day or night.
- Ecclesiastes 8:17 - I saw everything God has done. No one can understand what happens on earth. People might try very hard to figure it out. But they still can’t discover what it all means. Wise people might claim they know. But they can’t really understand it either.
- Psalm 19:10 - They are more priceless than gold. They have greater value than huge amounts of pure gold. They are sweeter than honey that is taken from the honeycomb.
- Job 28:15 - It can’t be bought with the finest gold. Its price can’t be weighed out in silver.
- Job 28:16 - It can’t be bought with gold from Ophir. It can’t be bought with priceless onyx or lapis lazuli.
- Job 28:17 - Gold or crystal can’t compare with it. It can’t be bought with jewels made of gold.
- Job 28:18 - Don’t bother to talk about coral and jasper. Wisdom is worth far more than rubies.
- Job 28:19 - A topaz from Cush can’t compare with it. It can’t be bought with the purest gold.
- Isaiah 38:11 - I said, “Lord, I’ll never see you again while I’m still alive. I’ll never see people anymore. I’ll never again be with those who live in this world.