Parallel Verses
- Christian Standard Bible - They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding.
- 新标点和合本 - 他们使穷人离开正道; 世上的贫民尽都隐藏。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们使贫穷人离开正道; 世上的困苦人尽都隐藏。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们使贫穷人离开正道; 世上的困苦人尽都隐藏。
- 当代译本 - 他们把贫民赶离正路, 地上的穷人被迫东躲西藏。
- 圣经新译本 - 他们使穷人离开大道, 世上的贫民都一起躲藏起来。
- 现代标点和合本 - 他们使穷人离开正道, 世上的贫民尽都隐藏。
- 和合本(拼音版) - 他们使穷人离开正道; 世上的贫民尽都隐藏。
- New International Version - They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.
- New International Reader's Version - They push those who are needy out of their way. They force all the poor people in the land to go into hiding.
- English Standard Version - They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
- New Living Translation - The poor are pushed off the path; the needy must hide together for safety.
- New American Standard Bible - They push the needy aside from the road; The poor of the land have to hide themselves together.
- New King James Version - They push the needy off the road; All the poor of the land are forced to hide.
- Amplified Bible - They crowd the needy off the road; The poor of the land all hide themselves.
- American Standard Version - They turn the needy out of the way: The poor of the earth all hide themselves.
- King James Version - They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
- New English Translation - They turn the needy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together.
- World English Bible - They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
- 新標點和合本 - 他們使窮人離開正道; 世上的貧民盡都隱藏。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們使貧窮人離開正道; 世上的困苦人盡都隱藏。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們使貧窮人離開正道; 世上的困苦人盡都隱藏。
- 當代譯本 - 他們把貧民趕離正路, 地上的窮人被迫東躲西藏。
- 聖經新譯本 - 他們使窮人離開大道, 世上的貧民都一起躲藏起來。
- 呂振中譯本 - 他們推着窮人離開大路; 地上的困苦人一概躲藏着。
- 現代標點和合本 - 他們使窮人離開正道, 世上的貧民盡都隱藏。
- 文理和合譯本 - 使貧者避道、世間窮民、盡皆藏匿、
- 文理委辦譯本 - 遇貧乏者辟之於途、令無地可容。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使貧者避道、使世間窮民、咸自藏匿、
- Nueva Versión Internacional - apartan del camino a los necesitados; a los pobres del país los obligan a esconderse.
- 현대인의 성경 - 가난한 자들을 길거리에서 몰아내니 세상의 가난한 자들이 다 숨을 곳을 찾는구나.
- Новый Русский Перевод - с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.
- Восточный перевод - с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.
- La Bible du Semeur 2015 - On empêche les pauvres ╵de se déplacer librement . Et les malheureux du pays ╵n’ont plus qu’à se cacher.
- リビングバイブル - 生活に困っている者は押しのけられ、 すごすごと引き下がる。
- Nova Versão Internacional - Forçam os necessitados a sair do caminho e os pobres da terra a esconder-se.
- Hoffnung für alle - Sie drängen die armen Leute beiseite; die Bedürftigen müssen sich verstecken,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ đẩy người nghèo khổ khỏi đường họ đi; bắt người khốn cùng trên đất phải chạy trốn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาผลักไสคนขัดสนออกไปให้พ้นทาง และบีบบังคับคนยากไร้ให้ต้องหลบๆ ซ่อนๆ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาขับไล่ผู้ยากไร้ออกนอกถนน ผู้ยากไร้ของแผ่นดินโลกต้องหลบซ่อนตัว
Cross Reference
- James 5:4 - Look! The pay that you withheld from the workers who mowed your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Armies.
- James 5:5 - You have lived luxuriously on the earth and have indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
- James 5:6 - You have condemned, you have murdered the righteous, who does not resist you.
- Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
- Psalms 41:1 - Happy is one who is considerate of the poor; the Lord will save him in a day of adversity.
- Micah 2:1 - Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
- Micah 2:2 - They covet fields and seize them; they also take houses. They deprive a man of his home, a person of his inheritance.
- Proverbs 30:14 - There is a generation whose teeth are swords, whose fangs are knives, devouring the oppressed from the land and the needy from among mankind.
- Job 30:25 - Have I not wept for those who have fallen on hard times? Has my soul not grieved for the needy?
- Job 29:12 - For I rescued the poor who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him.
- Ezekiel 18:18 - “As for his father, he will die for his own iniquity because he practiced fraud, robbed his brother, and did among his people what was not good.
- Isaiah 10:2 - to keep the poor from getting a fair trial and to deprive the needy among my people of justice, so that widows can be their spoil and they can plunder the fatherless.
- Proverbs 28:12 - When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide.
- Amos 8:4 - Hear this, you who trample on the needy and do away with the poor of the land,
- Amos 8:5 - asking, “When will the New Moon be over so we may sell grain, and the Sabbath, so we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.
- Amos 8:6 - We can buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals and even sell the chaff!”
- Job 31:16 - If I have refused the wishes of the poor or let the widow’s eyes go blind,
- Ezekiel 18:12 - and when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he looks to the idols, commits detestable acts,
- Psalms 109:16 - For he did not think to show kindness, but pursued the suffering, needy, and brokenhearted in order to put them to death.
- Proverbs 22:16 - Oppressing the poor to enrich oneself, and giving to the rich — both lead only to poverty.
- Job 24:14 - The murderer rises at dawn to kill the poor and needy, and by night he becomes a thief.
- Amos 2:7 - They trample the heads of the poor on the dust of the ground and obstruct the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning my holy name.
- Proverbs 28:28 - When the wicked come to power, people hide, but when they are destroyed, the righteous flourish.