Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
8:29 NTV
Parallel Verses
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา​ดำรง​อยู่​กับ​เรา และ​ไม่​เคย​ทอดทิ้ง​เรา​ไว้​ตาม​ลำพัง เพราะ​ว่า​เรา​กระทำ​สิ่ง​ซึ่ง​เป็น​ที่​พอใจ​พระ​องค์​เสมอ”
  • 新标点和合本 - 那差我来的是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 差我来的那位与我同在;他没有撇下我独自一人,因为我一直行他所喜悦的事。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 差我来的那位与我同在;他没有撇下我独自一人,因为我一直行他所喜悦的事。”
  • 当代译本 - 差我来的那位跟我在一起,祂没有撇下我,让我孤单一人,因为我始终做祂喜悦的事。”
  • 圣经新译本 - 那差我来的和我同在,他没有留下我独自一人,因为我常作他喜悦的事。”
  • 中文标准译本 - 派我来的那一位与我同在;他 没有撇下我,使我独自一人,因为我一直做他所喜悦的事。”
  • 现代标点和合本 - 那差我来的是与我同在,他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。”
  • 和合本(拼音版) - 那差我来的,是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜悦的事。”
  • New International Version - The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.”
  • New International Reader's Version - The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him.”
  • English Standard Version - And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
  • New Living Translation - And the one who sent me is with me—he has not deserted me. For I always do what pleases him.”
  • Christian Standard Bible - The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him.”
  • New American Standard Bible - And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”
  • New King James Version - And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things that please Him.”
  • Amplified Bible - And He who sent Me is [always] with Me; He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”
  • American Standard Version - And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
  • King James Version - And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
  • New English Translation - And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do those things that please him.”
  • World English Bible - He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
  • 新標點和合本 - 那差我來的是與我同在;他沒有撇下我獨自在這裏,因為我常做他所喜悅的事。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 差我來的那位與我同在;他沒有撇下我獨自一人,因為我一直行他所喜悅的事。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 差我來的那位與我同在;他沒有撇下我獨自一人,因為我一直行他所喜悅的事。」
  • 當代譯本 - 差我來的那位跟我在一起,祂沒有撇下我,讓我孤單一人,因為我始終做祂喜悅的事。」
  • 聖經新譯本 - 那差我來的和我同在,他沒有留下我獨自一人,因為我常作他喜悅的事。”
  • 呂振中譯本 - 那差我的與我同在;他沒有撇下我獨自一人,因為我始終都作他所喜歡的事。』
  • 中文標準譯本 - 派我來的那一位與我同在;他 沒有撇下我,使我獨自一人,因為我一直做他所喜悅的事。」
  • 現代標點和合本 - 那差我來的是與我同在,他沒有撇下我獨自在這裡,因為我常做他所喜悅的事。」
  • 文理和合譯本 - 遣我者偕我、不遣我獨在、以我常行其所悅也、
  • 文理委辦譯本 - 遣我者偕我、父不遺我獨立、以我常行父所悅也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遣我者偕我、父不遺我獨在、因我常行其所悅之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且遣予者恆與予俱、而不遺予孤立、以予常承厥志故。』
  • Nueva Versión Internacional - El que me envió está conmigo; no me ha dejado solo, porque siempre hago lo que le agrada.
  • 현대인의 성경 - 나를 보내신 분이 나와 함께하신다. 내가 항상 그분이 기뻐하시는 일을 하기 때문에 그분은 나를 혼자 버려 두지 않으셨다.”
  • Новый Русский Перевод - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • Восточный перевод - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, celui qui m’a envoyé est avec moi ; il ne m’a pas laissé seul, car je fais toujours ce qui lui est agréable.
  • リビングバイブル - わたしをお遣わしになった方が、わたしといつもいっしょにおられます。わたしをお見捨てになることはありません。わたしがいつも、その方のお心にかなうことをするからです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὁ πέμψας με μετ’ ἐμοῦ ἐστιν· οὐκ ἀφῆκέν με μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὁ πέμψας με, μετ’ ἐμοῦ ἐστιν, οὐκ ἀφῆκέν με μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε.
  • Nova Versão Internacional - Aquele que me enviou está comigo; ele não me deixou sozinho, pois sempre faço o que lhe agrada”.
  • Hoffnung für alle - Er, der mich gesandt hat, ist bei mir und lässt mich nie allein, weil ich immer das tue, was ihm gefällt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng sai Ta vẫn ở với Ta, không bao giờ để Ta cô đơn, vì Ta luôn luôn làm vui lòng Ngài.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ผู้ทรงส่งเรามาสถิตกับเรา พระองค์ไม่ได้ทรงทิ้งเราไว้ตามลำพังเพราะเราทำสิ่งที่พระองค์พอพระทัยเสมอ”
Cross Reference
  • ฮีบรู 7:26 - หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​เช่น​นี้​ช่วย​เรา​ได้​ทุก​ประการ คือ​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ไม่​มี​ข้อ​บกพร่อง​ใดๆ ปราศจาก​มลทิน แยก​จาก​คน​บาป​ทั้ง​ปวง พระ​เจ้า​ยก​ให้​พระ​องค์​อยู่​เหนือ​ฟ้า​สวรรค์
  • ฮีบรู 5:8 - ถึง​แม้​ว่า​พระ​องค์​เป็น​บุตร พระ​องค์​ก็​ได้​เรียนรู้​การ​เชื่อฟัง เนื่องจาก​ความ​ทุกข์​ยาก​ลำบาก​ที่​ได้​รับ
  • ฮีบรู 5:9 - หลัง​จาก​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​แล้ว พระ​องค์​ก็​คือ​แหล่ง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​อัน​เป็น​นิรันดร์​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระ​องค์
  • 2 ทิโมธี 4:22 - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​วิญญาณ​ของ​ท่าน ขอ​พระ​คุณ​จง​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด
  • อิสยาห์ 50:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ลิ้น อย่าง​บรรดา​ผู้​ได้​รับ​การ​ฝึก​สอน ข้าพเจ้า​จึง​รู้​จัก​พูด​เพื่อ​ช่วย​ผู้​ที่​ตรากตรำ ให้​ยืนหยัด​อยู่​ได้ ทุก​เช้า​พระ​องค์​ปลุก​ข้าพเจ้า ให้​เรียน​รู้​อย่าง​บรรดา​ผู้​ได้​รับ​การ​ฝึก​สอน
  • อิสยาห์ 50:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ได้​ทำให้​ข้าพเจ้า​เรียน​รู้ และ​ข้าพเจ้า​ไม่​ดึงดัน ข้าพเจ้า​ไม่​หัน​หลัง​กลับ​ไป
  • อิสยาห์ 50:6 - ข้าพเจ้า​หัน​หลัง​ให้​กับ​พวก​ที่​ตบ​ตี หัน​หน้า​ให้​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​กระชาก​หนวด​เครา ข้าพเจ้า​ไม่​ซ่อน​หน้า เมื่อ​ถูก​ดูหมิ่น​และ​ถูก​ถ่ม​น้ำลาย​รด
  • อิสยาห์ 50:7 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ช่วย​ข้าพเจ้า ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​ไม่​ถูก​ดูหมิ่น ฉะนั้น​ใบ​หน้า​ข้าพเจ้า​จึง​ทน​อย่าง​หิน​เหล็ก​ไฟ และ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​เผชิญ​กับ​ความ​อับอาย
  • อิสยาห์ 50:8 - พระ​องค์​ผู้​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใกล้ ใคร​จะ​ราวี​ข้าพเจ้า ก็​ให้​เขา​มา​เผชิญ​หน้า​กับ​ข้าพเจ้า​เถิด ใคร​เป็น​ผู้​กล่าวหา​ข้าพเจ้า ก็​ให้​เขา​เข้า​มา​ใกล้​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 50:9 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ช่วย​ข้าพเจ้า ใคร​จะ​กล่าวหา​ว่า​ข้าพเจ้า​มี​ความ​ผิด ดู​เถิด พวก​เขา​ทุก​คน​จะ​สึกหรอ​เหมือน​กับ​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม แมลง​จะ​กัด​กิน​พวก​เขา
  • ฮีบรู 10:5 - ฉะนั้น เมื่อ​พระ​คริสต์​เข้า​มา​ใน​โลก​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย แต่​พระ​องค์​เตรียม​ร่างกาย​ให้​แก่​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 10:6 - พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • ฮีบรู 10:7 - แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​ว่า ‘ดู​เถิด ข้า​แต่​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​เกี่ยว​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือ​ม้วน’”
  • ฮีบรู 10:8 - หลัง​จาก​ที่​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ด้วย” (แม้​ว่า​กฎ​บัญญัติ​สั่ง​ให้​ทำ​ตาม)
  • ฮีบรู 10:9 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์” พระ​องค์​ล้มล้าง​ระบบ​เดิม​เพื่อ​สร้าง​ระบบ​ใหม่
  • ฮีบรู 10:10 - ด้วย​ความ​ประสงค์​นี้ เรา​จึง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ได้ โดย​ร่างกาย​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ที่​ถวาย​เพียง​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ
  • อิสยาห์ 42:21 - เพื่อ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยินดี​ที่​จะ​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​ประจักษ์​และ ยิ่ง​ใหญ่
  • มัทธิว 3:17 - มี​เสียง​กล่าว​จาก​สวรรค์​ว่า “ผู้​นี้​เป็น​บุตร​ที่รัก​ของ​เรา คือ​ผู้​ที่​เรา​พอใจ​มาก”
  • อิสยาห์ 42:6 - “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​เรียก​เจ้า​ตาม​ความ​ชอบธรรม เรา​จะ​จูง​มือ​เจ้า​และ​รับ​เจ้า​ไว้ เพื่อ​เป็น​พันธ​สัญญา​สำหรับ​ชน​ชาติ และ​เป็น​แสง​สว่าง​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • ยอห์น 17:4 - ข้าพเจ้า​ได้​ให้​พระ​บารมี​แด่​พระ​องค์​ใน​โลก ด้วย​เหตุ​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​ทำงาน​ที่​พระ​องค์​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ทำ​เสร็จ​บริบูรณ์​แล้ว
  • ยอห์น 14:31 - แต่​เพื่อ​ให้​โลก​รู้​ว่า​เรา​รัก​พระ​บิดา เรา​จึง​กระทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​บิดา ลุก​ขึ้น​เถิด เรา​ไป​กัน​ได้​แล้ว
  • ฮีบรู 4:15 - เพราะ​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ที่​สามารถ​เห็นใจ​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา และ​ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ก็​ถูก​ยั่วยุ​มา​แล้ว​เช่น​เดียว​กับ​เรา​ทุก​ประการ ถึง​กระนั้น​พระ​องค์​ก็​ไม่​มี​บาป
  • มัทธิว 17:5 - ขณะที่​เขา​กำลัง​พูด​อยู่ เมฆ​สว่าง​จ้า​ก้อน​หนึ่ง​ก็​ปรากฏ​ขึ้น​ปกคลุม​ผู้​คน ณ ที่​นั้น ใน​ทันใด​นั้น มี​เสียง​จาก​เมฆ​กล่าว​ว่า “ผู้​นี้​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา คือ​ผู้​ที่​เรา​พอใจ​มาก จง​ฟัง​ท่าน​เถิด”
  • อิสยาห์ 49:4 - แต่​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​ตรากตรำ​โดย​ไร้​ประโยชน์ ข้าพเจ้า​ได้​ใช้​กำลัง​โดย​เปล่า​และ​ไร้​ค่า แต่​ค่า​ตอบแทน​ของ​ข้าพเจ้า​อยู่​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​แน่นอน และ​รางวัล​ของ​ข้าพเจ้า​อยู่​ที่​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า”
  • อิสยาห์ 49:5 - แต่​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว คือ​องค์​ผู้​สร้าง​ข้าพเจ้า ตั้งแต่​อยู่​ใน​ครรภ์ เพื่อ​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​นำ​ยาโคบ​กลับ​มา​หา​พระ​องค์ คือ​พา​อิสราเอล​มา​หา​พระ​องค์ (เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า)
  • อิสยาห์ 49:6 - พระ​องค์​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​ว่า​จะ​น้อย​เกิน​ไป​ที่​จะ​ให้​เจ้า​เป็น​เพียง​ผู้​รับใช้​ของ​เรา เพื่อ​จะ​ตั้ง​เผ่า​พันธุ์​ของ​ยาโคบ​ขึ้น และ​พา​พวก​อิสราเอล​ที่​เรา​ได้​รักษา​ไว้​เพื่อ​ให้​กลับ​มา แต่​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​แสง​สว่าง​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​นำ​ความ​รอด​พ้น​จาก​เรา​ไป​ยัง​ทุก​มุม​โลก”
  • อิสยาห์ 49:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ไถ่​และ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​กล่าว​กับ ผู้​ที่​ถูก​ประชา​ชาติ​ดูหมิ่น​และ​ชิงชัง และ​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ดังนี้​ว่า “บรรดา​กษัตริย์​จะ​เห็น​เจ้า​และ​จะ​ลุก​ขึ้น​ยืน พวก​ผู้​นำ​จะ​น้อม​ตัว​ลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​สัตย์จริง องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​ได้​เลือก​เจ้า”
  • อิสยาห์ 49:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​เรา​จะ​โปรดปราน เรา​ก็​ตอบ​เจ้า และ​เมื่อ​ถึง​วัน​ช่วย​ให้​รอด​พ้น เรา​ก็​ช่วย​เจ้า เรา​จะ​รับ​เจ้า​ไว้ เพื่อ​เป็น​พันธ​สัญญา​แก่​ชน​ชาติ เพื่อ​ฟื้นฟู​แผ่นดิน เพื่อ​มอบ​สิทธิ​ที่​ดิน​ที่​ถูก​ทิ้ง​ร้าง​ไว้
  • ยอห์น 15:10 - ถ้า​พวก​เจ้า​ปฏิบัติ​ตาม​บัญญัติ​ของ​เรา เจ้า​ก็​ย่อม​ดำรง​อยู่​ใน​ความ​รัก​ของ​เรา​ด้วย เช่น​เดียว​กับ​ที่​เรา​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​บัญญัติ​ของ​พระ​บิดา และ​ดำรง​อยู่​ใน​ความ​รัก​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 14:10 - เจ้า​ไม่​เชื่อ​หรือ​ว่า เรา​อยู่​ใน​พระ​บิดา และ​พระ​บิดา​อยู่​ใน​เรา คำกล่าว​ที่​เรา​บอก​เจ้า​ไม่​ได้​มา​จาก​เรา​เอง แต่​พระ​บิดา​ผู้​ดำรง​อยู่​ใน​เรา​เป็น​ผู้​ปฏิบัติ​งาน​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 14:11 - จง​เชื่อ​ว่า​เรา​อยู่​ใน​พระ​บิดา​และ​พระ​บิดา​อยู่​ใน​เรา ถ้า​ไม่​อย่าง​นั้น​ก็​จง​เชื่อ​เพราะ​สิ่ง​ที่​เรา​กระทำ​เถิด
  • 2 ทิโมธี 4:17 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​และ​ให้​กำลัง​แก่​ข้าพเจ้า เพื่อ​ว่า​ข่าว​ประเสริฐ​จะ​ได้​เป็น​ที่​ประกาศ​โดย​ข้าพเจ้า​อย่าง​บริบูรณ์ ให้​คน​นอก​ทั้ง​ปวง​ได้ยิน และ​ข้าพเจ้า​ก็​พ้น​จาก​ปาก​สิงโต
  • ยอห์น 5:30 - เรา​ไม่​อาจ​กระทำ​สิ่งใด​ตาม​ลำพัง​เรา​เอง เรา​กล่าวโทษ​ตาม​ที่​เรา​ได้ยิน​และ​ด้วย​ความ​ยุติธรรม เรา​ไม่​ทำ​ตาม​อำเภอ​ใจ​ของ​เรา​เอง แต่​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 8:16 - ถ้า​แม้​ว่า​เรา​จะ​กล่าวโทษ การ​กล่าวโทษ​ของ​เรา​ก็​เป็น​ความ​จริง​เพราะ​ไม่​ใช่​เรา​คน​เดียว​ที่​กล่าวโทษ แต่​เรา​กระทำ​ร่วม​กัน​กับ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 16:32 - ดู​เถิด จวน​จะ​ถึง​เวลา และ​ใน​ที่​สุด​ก็​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​กระจัด​กระจาย​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​ตน และ​ทิ้ง​เรา​ไว้​เพียง​ลำพัง แต่​อย่างไร​ก็​ตาม​เรา​ไม่​ได้​อยู่​เพียง​ลำพัง เพราะ​ว่า​พระ​บิดา​อยู่​กับ​เรา
  • อิสยาห์ 42:1 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • ยอห์น 6:38 - เรา​ได้​ลง​มา​จาก​สวรรค์​มิ​ใช่​เพื่อ​ทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​เรา​เอง แต่​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 4:34 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “อาหาร​ของ​เรา​คือ​การ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา และ​ทำงาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เสร็จ​บริบูรณ์
Parallel VersesCross Reference
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา​ดำรง​อยู่​กับ​เรา และ​ไม่​เคย​ทอดทิ้ง​เรา​ไว้​ตาม​ลำพัง เพราะ​ว่า​เรา​กระทำ​สิ่ง​ซึ่ง​เป็น​ที่​พอใจ​พระ​องค์​เสมอ”
  • 新标点和合本 - 那差我来的是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 差我来的那位与我同在;他没有撇下我独自一人,因为我一直行他所喜悦的事。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 差我来的那位与我同在;他没有撇下我独自一人,因为我一直行他所喜悦的事。”
  • 当代译本 - 差我来的那位跟我在一起,祂没有撇下我,让我孤单一人,因为我始终做祂喜悦的事。”
  • 圣经新译本 - 那差我来的和我同在,他没有留下我独自一人,因为我常作他喜悦的事。”
  • 中文标准译本 - 派我来的那一位与我同在;他 没有撇下我,使我独自一人,因为我一直做他所喜悦的事。”
  • 现代标点和合本 - 那差我来的是与我同在,他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。”
  • 和合本(拼音版) - 那差我来的,是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜悦的事。”
  • New International Version - The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.”
  • New International Reader's Version - The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him.”
  • English Standard Version - And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
  • New Living Translation - And the one who sent me is with me—he has not deserted me. For I always do what pleases him.”
  • Christian Standard Bible - The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him.”
  • New American Standard Bible - And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”
  • New King James Version - And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things that please Him.”
  • Amplified Bible - And He who sent Me is [always] with Me; He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”
  • American Standard Version - And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
  • King James Version - And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
  • New English Translation - And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do those things that please him.”
  • World English Bible - He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
  • 新標點和合本 - 那差我來的是與我同在;他沒有撇下我獨自在這裏,因為我常做他所喜悅的事。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 差我來的那位與我同在;他沒有撇下我獨自一人,因為我一直行他所喜悅的事。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 差我來的那位與我同在;他沒有撇下我獨自一人,因為我一直行他所喜悅的事。」
  • 當代譯本 - 差我來的那位跟我在一起,祂沒有撇下我,讓我孤單一人,因為我始終做祂喜悅的事。」
  • 聖經新譯本 - 那差我來的和我同在,他沒有留下我獨自一人,因為我常作他喜悅的事。”
  • 呂振中譯本 - 那差我的與我同在;他沒有撇下我獨自一人,因為我始終都作他所喜歡的事。』
  • 中文標準譯本 - 派我來的那一位與我同在;他 沒有撇下我,使我獨自一人,因為我一直做他所喜悅的事。」
  • 現代標點和合本 - 那差我來的是與我同在,他沒有撇下我獨自在這裡,因為我常做他所喜悅的事。」
  • 文理和合譯本 - 遣我者偕我、不遣我獨在、以我常行其所悅也、
  • 文理委辦譯本 - 遣我者偕我、父不遺我獨立、以我常行父所悅也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遣我者偕我、父不遺我獨在、因我常行其所悅之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且遣予者恆與予俱、而不遺予孤立、以予常承厥志故。』
  • Nueva Versión Internacional - El que me envió está conmigo; no me ha dejado solo, porque siempre hago lo que le agrada.
  • 현대인의 성경 - 나를 보내신 분이 나와 함께하신다. 내가 항상 그분이 기뻐하시는 일을 하기 때문에 그분은 나를 혼자 버려 두지 않으셨다.”
  • Новый Русский Перевод - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • Восточный перевод - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, celui qui m’a envoyé est avec moi ; il ne m’a pas laissé seul, car je fais toujours ce qui lui est agréable.
  • リビングバイブル - わたしをお遣わしになった方が、わたしといつもいっしょにおられます。わたしをお見捨てになることはありません。わたしがいつも、その方のお心にかなうことをするからです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὁ πέμψας με μετ’ ἐμοῦ ἐστιν· οὐκ ἀφῆκέν με μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὁ πέμψας με, μετ’ ἐμοῦ ἐστιν, οὐκ ἀφῆκέν με μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε.
  • Nova Versão Internacional - Aquele que me enviou está comigo; ele não me deixou sozinho, pois sempre faço o que lhe agrada”.
  • Hoffnung für alle - Er, der mich gesandt hat, ist bei mir und lässt mich nie allein, weil ich immer das tue, was ihm gefällt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng sai Ta vẫn ở với Ta, không bao giờ để Ta cô đơn, vì Ta luôn luôn làm vui lòng Ngài.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ผู้ทรงส่งเรามาสถิตกับเรา พระองค์ไม่ได้ทรงทิ้งเราไว้ตามลำพังเพราะเราทำสิ่งที่พระองค์พอพระทัยเสมอ”
  • ฮีบรู 7:26 - หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​เช่น​นี้​ช่วย​เรา​ได้​ทุก​ประการ คือ​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ไม่​มี​ข้อ​บกพร่อง​ใดๆ ปราศจาก​มลทิน แยก​จาก​คน​บาป​ทั้ง​ปวง พระ​เจ้า​ยก​ให้​พระ​องค์​อยู่​เหนือ​ฟ้า​สวรรค์
  • ฮีบรู 5:8 - ถึง​แม้​ว่า​พระ​องค์​เป็น​บุตร พระ​องค์​ก็​ได้​เรียนรู้​การ​เชื่อฟัง เนื่องจาก​ความ​ทุกข์​ยาก​ลำบาก​ที่​ได้​รับ
  • ฮีบรู 5:9 - หลัง​จาก​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​แล้ว พระ​องค์​ก็​คือ​แหล่ง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​อัน​เป็น​นิรันดร์​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระ​องค์
  • 2 ทิโมธี 4:22 - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​วิญญาณ​ของ​ท่าน ขอ​พระ​คุณ​จง​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด
  • อิสยาห์ 50:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ลิ้น อย่าง​บรรดา​ผู้​ได้​รับ​การ​ฝึก​สอน ข้าพเจ้า​จึง​รู้​จัก​พูด​เพื่อ​ช่วย​ผู้​ที่​ตรากตรำ ให้​ยืนหยัด​อยู่​ได้ ทุก​เช้า​พระ​องค์​ปลุก​ข้าพเจ้า ให้​เรียน​รู้​อย่าง​บรรดา​ผู้​ได้​รับ​การ​ฝึก​สอน
  • อิสยาห์ 50:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ได้​ทำให้​ข้าพเจ้า​เรียน​รู้ และ​ข้าพเจ้า​ไม่​ดึงดัน ข้าพเจ้า​ไม่​หัน​หลัง​กลับ​ไป
  • อิสยาห์ 50:6 - ข้าพเจ้า​หัน​หลัง​ให้​กับ​พวก​ที่​ตบ​ตี หัน​หน้า​ให้​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​กระชาก​หนวด​เครา ข้าพเจ้า​ไม่​ซ่อน​หน้า เมื่อ​ถูก​ดูหมิ่น​และ​ถูก​ถ่ม​น้ำลาย​รด
  • อิสยาห์ 50:7 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ช่วย​ข้าพเจ้า ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​ไม่​ถูก​ดูหมิ่น ฉะนั้น​ใบ​หน้า​ข้าพเจ้า​จึง​ทน​อย่าง​หิน​เหล็ก​ไฟ และ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​เผชิญ​กับ​ความ​อับอาย
  • อิสยาห์ 50:8 - พระ​องค์​ผู้​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใกล้ ใคร​จะ​ราวี​ข้าพเจ้า ก็​ให้​เขา​มา​เผชิญ​หน้า​กับ​ข้าพเจ้า​เถิด ใคร​เป็น​ผู้​กล่าวหา​ข้าพเจ้า ก็​ให้​เขา​เข้า​มา​ใกล้​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 50:9 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ช่วย​ข้าพเจ้า ใคร​จะ​กล่าวหา​ว่า​ข้าพเจ้า​มี​ความ​ผิด ดู​เถิด พวก​เขา​ทุก​คน​จะ​สึกหรอ​เหมือน​กับ​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม แมลง​จะ​กัด​กิน​พวก​เขา
  • ฮีบรู 10:5 - ฉะนั้น เมื่อ​พระ​คริสต์​เข้า​มา​ใน​โลก​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย แต่​พระ​องค์​เตรียม​ร่างกาย​ให้​แก่​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 10:6 - พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • ฮีบรู 10:7 - แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​ว่า ‘ดู​เถิด ข้า​แต่​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​เกี่ยว​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือ​ม้วน’”
  • ฮีบรู 10:8 - หลัง​จาก​ที่​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ด้วย” (แม้​ว่า​กฎ​บัญญัติ​สั่ง​ให้​ทำ​ตาม)
  • ฮีบรู 10:9 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์” พระ​องค์​ล้มล้าง​ระบบ​เดิม​เพื่อ​สร้าง​ระบบ​ใหม่
  • ฮีบรู 10:10 - ด้วย​ความ​ประสงค์​นี้ เรา​จึง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ได้ โดย​ร่างกาย​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ที่​ถวาย​เพียง​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ
  • อิสยาห์ 42:21 - เพื่อ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยินดี​ที่​จะ​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​ประจักษ์​และ ยิ่ง​ใหญ่
  • มัทธิว 3:17 - มี​เสียง​กล่าว​จาก​สวรรค์​ว่า “ผู้​นี้​เป็น​บุตร​ที่รัก​ของ​เรา คือ​ผู้​ที่​เรา​พอใจ​มาก”
  • อิสยาห์ 42:6 - “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​เรียก​เจ้า​ตาม​ความ​ชอบธรรม เรา​จะ​จูง​มือ​เจ้า​และ​รับ​เจ้า​ไว้ เพื่อ​เป็น​พันธ​สัญญา​สำหรับ​ชน​ชาติ และ​เป็น​แสง​สว่าง​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • ยอห์น 17:4 - ข้าพเจ้า​ได้​ให้​พระ​บารมี​แด่​พระ​องค์​ใน​โลก ด้วย​เหตุ​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​ทำงาน​ที่​พระ​องค์​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ทำ​เสร็จ​บริบูรณ์​แล้ว
  • ยอห์น 14:31 - แต่​เพื่อ​ให้​โลก​รู้​ว่า​เรา​รัก​พระ​บิดา เรา​จึง​กระทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​บิดา ลุก​ขึ้น​เถิด เรา​ไป​กัน​ได้​แล้ว
  • ฮีบรู 4:15 - เพราะ​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ที่​สามารถ​เห็นใจ​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา และ​ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ก็​ถูก​ยั่วยุ​มา​แล้ว​เช่น​เดียว​กับ​เรา​ทุก​ประการ ถึง​กระนั้น​พระ​องค์​ก็​ไม่​มี​บาป
  • มัทธิว 17:5 - ขณะที่​เขา​กำลัง​พูด​อยู่ เมฆ​สว่าง​จ้า​ก้อน​หนึ่ง​ก็​ปรากฏ​ขึ้น​ปกคลุม​ผู้​คน ณ ที่​นั้น ใน​ทันใด​นั้น มี​เสียง​จาก​เมฆ​กล่าว​ว่า “ผู้​นี้​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา คือ​ผู้​ที่​เรา​พอใจ​มาก จง​ฟัง​ท่าน​เถิด”
  • อิสยาห์ 49:4 - แต่​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​ตรากตรำ​โดย​ไร้​ประโยชน์ ข้าพเจ้า​ได้​ใช้​กำลัง​โดย​เปล่า​และ​ไร้​ค่า แต่​ค่า​ตอบแทน​ของ​ข้าพเจ้า​อยู่​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​แน่นอน และ​รางวัล​ของ​ข้าพเจ้า​อยู่​ที่​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า”
  • อิสยาห์ 49:5 - แต่​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว คือ​องค์​ผู้​สร้าง​ข้าพเจ้า ตั้งแต่​อยู่​ใน​ครรภ์ เพื่อ​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​นำ​ยาโคบ​กลับ​มา​หา​พระ​องค์ คือ​พา​อิสราเอล​มา​หา​พระ​องค์ (เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า)
  • อิสยาห์ 49:6 - พระ​องค์​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​ว่า​จะ​น้อย​เกิน​ไป​ที่​จะ​ให้​เจ้า​เป็น​เพียง​ผู้​รับใช้​ของ​เรา เพื่อ​จะ​ตั้ง​เผ่า​พันธุ์​ของ​ยาโคบ​ขึ้น และ​พา​พวก​อิสราเอล​ที่​เรา​ได้​รักษา​ไว้​เพื่อ​ให้​กลับ​มา แต่​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​แสง​สว่าง​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​นำ​ความ​รอด​พ้น​จาก​เรา​ไป​ยัง​ทุก​มุม​โลก”
  • อิสยาห์ 49:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ไถ่​และ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​กล่าว​กับ ผู้​ที่​ถูก​ประชา​ชาติ​ดูหมิ่น​และ​ชิงชัง และ​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ดังนี้​ว่า “บรรดา​กษัตริย์​จะ​เห็น​เจ้า​และ​จะ​ลุก​ขึ้น​ยืน พวก​ผู้​นำ​จะ​น้อม​ตัว​ลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​สัตย์จริง องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​ได้​เลือก​เจ้า”
  • อิสยาห์ 49:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​เรา​จะ​โปรดปราน เรา​ก็​ตอบ​เจ้า และ​เมื่อ​ถึง​วัน​ช่วย​ให้​รอด​พ้น เรา​ก็​ช่วย​เจ้า เรา​จะ​รับ​เจ้า​ไว้ เพื่อ​เป็น​พันธ​สัญญา​แก่​ชน​ชาติ เพื่อ​ฟื้นฟู​แผ่นดิน เพื่อ​มอบ​สิทธิ​ที่​ดิน​ที่​ถูก​ทิ้ง​ร้าง​ไว้
  • ยอห์น 15:10 - ถ้า​พวก​เจ้า​ปฏิบัติ​ตาม​บัญญัติ​ของ​เรา เจ้า​ก็​ย่อม​ดำรง​อยู่​ใน​ความ​รัก​ของ​เรา​ด้วย เช่น​เดียว​กับ​ที่​เรา​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​บัญญัติ​ของ​พระ​บิดา และ​ดำรง​อยู่​ใน​ความ​รัก​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 14:10 - เจ้า​ไม่​เชื่อ​หรือ​ว่า เรา​อยู่​ใน​พระ​บิดา และ​พระ​บิดา​อยู่​ใน​เรา คำกล่าว​ที่​เรา​บอก​เจ้า​ไม่​ได้​มา​จาก​เรา​เอง แต่​พระ​บิดา​ผู้​ดำรง​อยู่​ใน​เรา​เป็น​ผู้​ปฏิบัติ​งาน​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 14:11 - จง​เชื่อ​ว่า​เรา​อยู่​ใน​พระ​บิดา​และ​พระ​บิดา​อยู่​ใน​เรา ถ้า​ไม่​อย่าง​นั้น​ก็​จง​เชื่อ​เพราะ​สิ่ง​ที่​เรา​กระทำ​เถิด
  • 2 ทิโมธี 4:17 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​และ​ให้​กำลัง​แก่​ข้าพเจ้า เพื่อ​ว่า​ข่าว​ประเสริฐ​จะ​ได้​เป็น​ที่​ประกาศ​โดย​ข้าพเจ้า​อย่าง​บริบูรณ์ ให้​คน​นอก​ทั้ง​ปวง​ได้ยิน และ​ข้าพเจ้า​ก็​พ้น​จาก​ปาก​สิงโต
  • ยอห์น 5:30 - เรา​ไม่​อาจ​กระทำ​สิ่งใด​ตาม​ลำพัง​เรา​เอง เรา​กล่าวโทษ​ตาม​ที่​เรา​ได้ยิน​และ​ด้วย​ความ​ยุติธรรม เรา​ไม่​ทำ​ตาม​อำเภอ​ใจ​ของ​เรา​เอง แต่​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 8:16 - ถ้า​แม้​ว่า​เรา​จะ​กล่าวโทษ การ​กล่าวโทษ​ของ​เรา​ก็​เป็น​ความ​จริง​เพราะ​ไม่​ใช่​เรา​คน​เดียว​ที่​กล่าวโทษ แต่​เรา​กระทำ​ร่วม​กัน​กับ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 16:32 - ดู​เถิด จวน​จะ​ถึง​เวลา และ​ใน​ที่​สุด​ก็​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​กระจัด​กระจาย​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​ตน และ​ทิ้ง​เรา​ไว้​เพียง​ลำพัง แต่​อย่างไร​ก็​ตาม​เรา​ไม่​ได้​อยู่​เพียง​ลำพัง เพราะ​ว่า​พระ​บิดา​อยู่​กับ​เรา
  • อิสยาห์ 42:1 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • ยอห์น 6:38 - เรา​ได้​ลง​มา​จาก​สวรรค์​มิ​ใช่​เพื่อ​ทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​เรา​เอง แต่​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 4:34 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “อาหาร​ของ​เรา​คือ​การ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา และ​ทำงาน​ของ​พระ​องค์​ให้​เสร็จ​บริบูรณ์
Bible
Resources
Plans
Donate