Parallel Verses
- New International Reader's Version - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God. Believe in me also.
- 新标点和合本 - “你们心里不要忧愁;你们信 神,也当信我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你们心里不要忧愁;你们信上帝,也当信我。
- 和合本2010(神版-简体) - “你们心里不要忧愁;你们信 神,也当信我。
- 当代译本 - “你们心里不要忧愁,你们要信上帝,也要信我。
- 圣经新译本 - “你们心里不要难过,你们应当信 神,也应当信我。
- 中文标准译本 - “你们心里不要愁烦,要信神,也要信我。
- 现代标点和合本 - “你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。
- 和合本(拼音版) - “你们心里不要忧愁,你们信上帝,也当信我。
- New International Version - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God ; believe also in me.
- English Standard Version - “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
- New Living Translation - “Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me.
- The Message - “Don’t let this rattle you. You trust God, don’t you? Trust me. There is plenty of room for you in my Father’s home. If that weren’t so, would I have told you that I’m on my way to get a room ready for you? And if I’m on my way to get your room ready, I’ll come back and get you so you can live where I live. And you already know the road I’m taking.”
- Christian Standard Bible - “Don’t let your heart be troubled. Believe in God; believe also in me.
- New American Standard Bible - “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
- New King James Version - “Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.
- Amplified Bible - “Do not let your heart be troubled (afraid, cowardly). Believe [confidently] in God and trust in Him, [have faith, hold on to it, rely on it, keep going and] believe also in Me.
- American Standard Version - Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
- King James Version - Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
- New English Translation - “Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.
- World English Bible - “Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
- 新標點和合本 - 「你們心裏不要憂愁;你們信神,也當信我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你們心裏不要憂愁;你們信 神,也當信我。
- 當代譯本 - 「你們心裡不要憂愁,你們要信上帝,也要信我。
- 聖經新譯本 - “你們心裡不要難過,你們應當信 神,也應當信我。
- 呂振中譯本 - 『你們心裏別震盪不安了,你們要信上帝,也要信我 。
- 中文標準譯本 - 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。
- 現代標點和合本 - 「你們心裡不要憂愁,你們信神,也當信我。
- 文理和合譯本 - 爾心勿憂、既信上帝、亦宜信我、
- 文理委辦譯本 - 爾心勿戚戚、當信上帝、亦信我矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹心勿憂、當信天主、亦當信我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『莫令爾心忐忑不寧;爾信天主、亦當信予。
- Nueva Versión Internacional - »No se angustien. Confíen en Dios, y confíen también en mí.
- 현대인의 성경 - 예수님은 다시 말씀하셨다. “너희는 마음에 근심하지 말아라. 하나님을 믿고 또 나를 믿어라.
- Новый Русский Перевод - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Бога и верьте в Меня.
- Восточный перевод - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте во Всевышнего и верьте в Меня.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Аллаха и верьте в Меня.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте во Всевышнего и верьте в Меня.
- La Bible du Semeur 2015 - Jésus dit : Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu, ayez aussi foi en moi.
- リビングバイブル - 「あなたがたは、どんなことがあっても、心配したりあわてたりしてはいけません。神を信じ、またわたしを信じなさい。
- Nestle Aland 28 - Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεὸν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία; πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
- Nova Versão Internacional - “Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim.
- Hoffnung für alle - »Seid nicht bestürzt und habt keine Angst!«, ermutigte Jesus seine Jünger. »Glaubt an Gott und glaubt an mich!
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Lòng các con đừng xao xuyến. Các con đang tin cậy Đức Chúa Trời thể nào, hãy tin Ta thể ấy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าให้ใจของท่านทั้งหลายเป็นทุกข์ จงวางใจในพระเจ้า และจงวางใจในเราด้วย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าทุกข์ใจเลย จงเชื่อในพระเจ้าและเรา
Cross Reference
- John 5:23 - Then all people will honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.
- Psalm 77:10 - Then I thought, “Here is what gives me hope. For many years the Most High God showed how powerful he is.
- John 16:3 - They will do things like that because they do not know the Father or me.
- Job 23:15 - That’s why I’m so terrified. When I think about all of this, I’m afraid of him.
- Job 23:16 - God has made my heart weak. The Mighty One has filled me with terror.
- John 12:27 - “My soul is troubled. What should I say? ‘Father, keep me from having to go through with this’? No. This is the very reason I have come to this point in my life.
- John 16:6 - Instead, you are filled with sadness because I have said these things.
- John 11:33 - Jesus saw her crying. He saw that the Jews who had come along with her were crying also. His spirit became very sad, and he was troubled.
- Lamentations 3:17 - I have lost all hope of ever having any peace. I’ve forgotten what good times are like.
- Lamentations 3:18 - So I say, “My glory has faded away. My hope in the Lord is gone.”
- Lamentations 3:19 - I remember how I suffered and wandered. I remember how bitter my life was.
- Lamentations 3:20 - I remember it very well. My spirit is very sad deep down inside me.
- Lamentations 3:21 - But here is something else I remember. And it gives me hope.
- Lamentations 3:22 - The Lord loves us very much. So we haven’t been completely destroyed. His loving concern never fails.
- Lamentations 3:23 - His great love is new every morning. Lord, how faithful you are!
- Job 21:4 - “I’m not arguing with mere human beings. So why shouldn’t I be angry and uneasy?
- Job 21:5 - Look at me and be shocked. Put your hand over your mouth and stop talking!
- Job 21:6 - When I think about these things, I’m terrified. My whole body trembles.
- Psalm 77:2 - When I was in trouble, I looked to the Lord for help. During the night I lifted up my hands in prayer. But I refused to be comforted.
- Psalm 77:3 - God, I remembered you, and I groaned. I thought about you, and I became weak.
- 2 Corinthians 2:7 - Now you should forgive him and comfort him. Then he won’t be sad more than he can stand.
- Ephesians 1:15 - I have heard about your faith in the Lord Jesus. I have also heard about your love for all God’s people. That is why
- Jeremiah 8:18 - Lord, my heart is weak inside me. You comfort me when I’m sad.
- Psalm 42:8 - During the day the Lord sends his love to me. During the night I sing about him. I say a prayer to the God who gives me life.
- Psalm 42:9 - I say to God my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go around in sorrow? Why am I treated so badly by my enemies?”
- Psalm 42:10 - My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me. All day long they say to me, “Where is your God?”
- Psalm 42:11 - My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
- Acts 3:15 - You killed the one who gives life. But God raised him from the dead. We are witnesses of this.
- Acts 3:16 - This man whom you see and know was made strong because of faith in Jesus’ name. Faith in Jesus has healed him completely. You can see it with your own eyes.
- 2 Thessalonians 2:2 - What if you receive a message that is supposed to have come from us? What if it says that the day of the Lord has already come? If it does, we ask you not to become easily upset or alarmed. Don’t be upset whether that message is spoken or written or prophesied.
- 1 John 2:23 - The person who says no to the Son doesn’t belong to the Father. But anyone who says yes to the Son belongs to the Father also.
- 1 John 2:24 - Make sure that you don’t forget what you have heard from the beginning. Then you will remain joined to the Son and to the Father.
- John 11:25 - Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even if they die.
- John 11:26 - And whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”
- John 11:27 - “Yes, Lord,” she replied. “I believe that you are the Messiah, the Son of God. I believe that you are the one who is supposed to come into the world.”
- John 13:19 - “I am telling you now, before it happens. When it does happen, you will believe that I am who I am.
- Isaiah 43:1 - Family of Jacob, the Lord created you. People of Israel, he formed you. He says, “Do not be afraid. I will set you free. I will send for you by name. You belong to me.
- Isaiah 43:2 - You will pass through deep waters. But I will be with you. You will pass through the rivers. But their waters will not sweep over you. You will walk through fire. But you will not be burned. The flames will not harm you.
- 2 Corinthians 4:8 - We are pushed hard from all sides. But we are not beaten down. We are bewildered. But that doesn’t make us lose hope.
- 2 Corinthians 4:9 - Others make us suffer. But God does not desert us. We are knocked down. But we are not knocked out.
- 2 Corinthians 4:10 - We always carry around the death of Jesus in our bodies. In that way, the life of Jesus can be shown in our bodies.
- Ephesians 1:12 - We were the first to put our hope in Christ. We were chosen to bring praise to his glory.
- Ephesians 1:13 - You also became believers in Christ. That happened when you heard the message of truth. It was the good news about how you could be saved. When you believed, he stamped you with an official mark. That official mark is the Holy Spirit that he promised.
- 1 Thessalonians 3:3 - We sent him so that no one would be upset by times of testing. You know very well that we have to go through times of testing.
- 1 Thessalonians 3:4 - In fact, when we were with you, here is what we kept telling you. We were telling you that our enemies would make us suffer. As you know very well, it has turned out that way.
- Psalm 43:5 - My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
- Hebrews 12:12 - So put your hands to work. Strengthen your legs for the journey.
- Hebrews 12:13 - “Make level paths for your feet to walk on.” ( Proverbs 4:26 ) Then those who have trouble walking won’t be disabled. Instead, they will be healed.
- 1 Peter 1:21 - Because of what Christ has done, you believe in God. It was God who raised him from the dead. And it was God who gave him glory. So your faith and hope are in God.
- Ephesians 3:14 - I bow in prayer to the Father because of my work among you.
- Ephesians 3:15 - From the Father every family in heaven and on earth gets its name.
- Ephesians 3:16 - I pray that he will use his glorious riches to make you strong. May his Holy Spirit give you his power deep down inside you.
- Ephesians 3:17 - Then Christ will live in your hearts because you believe in him. And I pray that your love will have deep roots. I pray that it will have a strong foundation.
- 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So I am very happy to brag about how weak I am. Then Christ’s power can rest on me.
- 2 Corinthians 12:10 - Because of how I suffered for Christ, I’m glad that I am weak. I am glad in hard times. I am glad when people say mean things about me. I am glad when things are difficult. And I am glad when people make me suffer. When I am weak, I am strong.
- John 12:44 - Then Jesus cried out, “Whoever believes in me does not believe in me only. They also believe in the one who sent me.
- John 6:40 - My Father wants all who look to the Son and believe in him to have eternal life. I will raise them up on the last day.”
- Psalm 42:5 - My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
- Psalm 42:6 - My spirit is very sad deep down inside me. So I will remember you here where the Jordan River begins. I will remember you here on the Hermon mountains and on Mount Mizar.
- John 14:27 - I leave my peace with you. I give my peace to you. I do not give it to you as the world does. Do not let your hearts be troubled. And do not be afraid.
- John 14:28 - “You heard me say, ‘I am going away. And I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad I am going to the Father. The Father is greater than I am.
- Isaiah 12:2 - God, you are the one who saves us. We will trust in you. Then we won’t be afraid. Lord, you are the one who gives us strength. You are the one who keeps us safe. Lord, you have saved us.”
- Isaiah 12:3 - People of Israel, he will save you. That will bring you joy like water brought up from wells.
- John 16:22 - That’s the way it is with you. Now it’s your time to be sad. But I will see you again. Then you will be full of joy. And no one will take away your joy.
- John 16:23 - When that day comes, you will no longer ask me for anything. What I’m about to tell you is true. My Father will give you anything you ask for in my name.
- Isaiah 26:3 - Lord, you will give perfect peace to those who commit themselves to be faithful to you. That’s because they trust in you.