Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
30:21 NLT
Parallel Verses
  • New Living Translation - They will have their own ruler again, and he will come from their own people. I will invite him to approach me,” says the Lord, “for who would dare to come unless invited?
  • 新标点和合本 - 他们的君王必是属乎他们的; 掌权的必从他们中间而出。 我要使他就近我, 他也要亲近我; 不然,谁有胆量亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们的君王是他们自己的人, 掌权的必出自他们。 我要使他接近我, 他也要亲近我; 不然,谁敢放胆亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们的君王是他们自己的人, 掌权的必出自他们。 我要使他接近我, 他也要亲近我; 不然,谁敢放胆亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • 当代译本 - 他们的首领将是自己的同胞, 他们的元首将出自本族。 我必带领他近前来,他必到我面前, 因为无人敢贸然来到我面前。 这是耶和华说的。
  • 圣经新译本 - 他们的元首必是他们自己的人, 他们的统治者必出自他们中间; 我必使他近前来,他也必亲近我, 不然,谁敢冒生命的危险来亲近我呢?’ 这是耶和华的宣告。
  • 现代标点和合本 - 他们的君王必是属乎他们的, 掌权的必从他们中间而出。 我要使他就近我, 他也要亲近我, 不然谁有胆量亲近我呢?” 这是耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 他们的君王必是属乎他们的, 掌权的必从他们中间而出。 我要使他就近我, 他也要亲近我, 不然,谁有胆量亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • New International Version - Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me— for who is he who will devote himself to be close to me?’ declares the Lord.
  • New International Reader's Version - Their leader will be one of their own people. Their ruler will rise up from among them. I will bring him near. And he will come close to me. He will commit himself to serve me,” announces the Lord.
  • English Standard Version - Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the Lord.
  • Christian Standard Bible - Jacob’s leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the Lord’s declaration.
  • New American Standard Bible - Their leader shall be one of them, And their ruler will come out from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?’ declares the Lord.
  • New King James Version - Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the Lord.
  • Amplified Bible - Their prince will be one of them, And their ruler will come forward from among them. I will bring him near and he shall approach Me, For who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to risk his life to approach Me?’ says the Lord.
  • American Standard Version - And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
  • King James Version - And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the Lord.
  • New English Translation - One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!
  • World English Bible - Their prince will be one of them, and their ruler will proceed from among them. I will cause him to draw near, and he will approach me; for who is he who has had boldness to approach me?” says Yahweh.
  • 新標點和合本 - 他們的君王必是屬乎他們的; 掌權的必從他們中間而出。 我要使他就近我, 他也要親近我; 不然,誰有膽量親近我呢? 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們的君王是他們自己的人, 掌權的必出自他們。 我要使他接近我, 他也要親近我; 不然,誰敢放膽親近我呢? 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們的君王是他們自己的人, 掌權的必出自他們。 我要使他接近我, 他也要親近我; 不然,誰敢放膽親近我呢? 這是耶和華說的。
  • 當代譯本 - 他們的首領將是自己的同胞, 他們的元首將出自本族。 我必帶領他近前來,他必到我面前, 因為無人敢貿然來到我面前。 這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本 - 他們的元首必是他們自己的人, 他們的統治者必出自他們中間; 我必使他近前來,他也必親近我, 不然,誰敢冒生命的危險來親近我呢?’ 這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本 - 他 們 的貴顯者必是他 們 自己中間的人; 掌管他 們 的必出於他 們 中間; 我必使他走近前來, 他就親近我; 因為誰有膽量敢 來親近我呢? 永恆主發神諭說。
  • 現代標點和合本 - 他們的君王必是屬乎他們的, 掌權的必從他們中間而出。 我要使他就近我, 他也要親近我, 不然誰有膽量親近我呢?」 這是耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 其君王必屬己族、其牧伯亦出其中、我必使之就而近我、夫有勇以近我者、誰耶、耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、其長者牧伯悉屬猶大、凡盡心求我者、我必使之進於前、為我僕從。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 率之者、必屬其族、治之者、出自其中、我許其親近我、則可親近我、 則可親近我或作可進於我前 不然、孰擅敢親近我、此乃主所言、
  • Nueva Versión Internacional - De entre ellos surgirá su líder; uno de ellos será su gobernante. Lo acercaré hacia mí, y él estará a mi lado, pues ¿quién arriesgaría su vida por acercarse a mí? —afirma el Señor—.
  • 현대인의 성경 - 그들의 지도자가 그들 민족 중에서 나오고 그들의 통치자가 그들 가운데서 나올 것이다. 내가 그를 가까이 오게 하면 그가 나에게 다가올 것이다. 그렇지 않고서야 누가 감히 나에게 접근할 수 있겠는가?
  • Новый Русский Перевод - Их вождь будет одним из них, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Господь. –
  • Восточный перевод - Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Leur chef sera l’un d’eux, leur souverain ╵sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il s’approchera de moi ; autrement, qui aurait l’audace de s’approcher de moi ? demande l’Eternel.
  • リビングバイブル - 彼らには、再び指導者が立てられる。 しかも、外国人ではない指導者が。 わたしが彼を、 わたしの祭壇に仕える祭司にするために招くと、 彼はわたしに近づく。 招かれないのに近づく者はいない。
  • Nova Versão Internacional - Seu líder será um entre eles; seu governante virá do meio deles. Eu o trarei para perto e ele se aproximará de mim; pois quem se arriscaria a aproximar-se de mim?”, pergunta o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Ein König aus dem eigenen Volk wird sie regieren; einer aus ihrer Mitte wird ihr Herrscher sein. Er darf vor mich treten, weil ich es ihm gewähre. Denn wer sonst könnte es wagen, sich mir zu nähern, mir, dem Herrn? Er würde sein Leben aufs Spiel setzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sẽ có người cai trị của riêng họ một lần nữa, và người ấy sẽ ra đến từ dân tộc của họ. Ta sẽ cho người ấy đến gần Ta,” Chúa Hằng Hữu phán, “vì ai dám đến gần Ta trừ khi Ta cho phép?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาจะมีผู้นำของตนเอง มีผู้ปกครองขึ้นมาจากหมู่พวกเขา เราจะนำผู้นั้นเข้ามาใกล้ และเขาจะใกล้ชิดเรา เพราะใครบ้างที่ยอมอุทิศตน เพื่อใกล้ชิดเรา?’ องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​เขา​เอง​จะ​มา​เป็น​ผู้​นำ คน​หนึ่ง​ใน​ท่าม​กลาง​พวก​เขา​จะ​เป็น​ผู้​ปกครอง เรา​จะ​ทำ​ให้​เขา​เข้า​มา​ใกล้ และ​เขา​จะ​เข้า​ใกล้​เรา ใคร​คือ​ผู้​นี้​ที่​ตั้งมั่น​ใน​ใจ​ว่า​จะ​เข้า​มา​ใกล้​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
Cross Reference
  • Ezra 7:25 - “And you, Ezra, are to use the wisdom your God has given you to appoint magistrates and judges who know your God’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it.
  • Ezra 7:26 - Anyone who refuses to obey the law of your God and the law of the king will be punished immediately, either by death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment.”
  • Nehemiah 2:9 - When I came to the governors of the province west of the Euphrates River, I delivered the king’s letters to them. The king, I should add, had sent along army officers and horsemen to protect me.
  • Nehemiah 2:10 - But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of my arrival, they were very displeased that someone had come to help the people of Israel.
  • Hebrews 1:3 - The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
  • Luke 24:26 - Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”
  • Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel, whose origins are in the distant past, will come from you on my behalf.
  • Micah 5:3 - The people of Israel will be abandoned to their enemies until the woman in labor gives birth. Then at last his fellow countrymen will return from exile to their own land.
  • Micah 5:4 - And he will stand to lead his flock with the Lord’s strength, in the majesty of the name of the Lord his God. Then his people will live there undisturbed, for he will be highly honored around the world.
  • Hebrews 9:15 - That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant.
  • Hebrews 9:16 - Now when someone leaves a will, it is necessary to prove that the person who made it is dead.
  • Hebrews 9:17 - The will goes into effect only after the person’s death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
  • Hebrews 9:18 - That is why even the first covenant was put into effect with the blood of an animal.
  • Hebrews 9:19 - For after Moses had read each of God’s commandments to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, and sprinkled both the book of God’s law and all the people, using hyssop branches and scarlet wool.
  • Hebrews 9:20 - Then he said, “This blood confirms the covenant God has made with you.”
  • Hebrews 9:21 - And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
  • Hebrews 9:22 - In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.
  • Hebrews 9:23 - That is why the Tabernacle and everything in it, which were copies of things in heaven, had to be purified by the blood of animals. But the real things in heaven had to be purified with far better sacrifices than the blood of animals.
  • Hebrews 9:24 - For Christ did not enter into a holy place made with human hands, which was only a copy of the true one in heaven. He entered into heaven itself to appear now before God on our behalf.
  • Numbers 16:40 - This would warn the Israelites that no unauthorized person—no one who was not a descendant of Aaron—should ever enter the Lord’s presence to burn incense. If anyone did, the same thing would happen to him as happened to Korah and his followers. So the Lord’s instructions to Moses were carried out.
  • Psalms 89:29 - I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven.
  • Job 42:3 - You asked, ‘Who is this that questions my wisdom with such ignorance?’ It is I—and I was talking about things I knew nothing about, things far too wonderful for me.
  • Job 42:4 - You said, ‘Listen and I will speak! I have some questions for you, and you must answer them.’
  • Job 42:5 - I had only heard about you before, but now I have seen you with my own eyes.
  • Job 42:6 - I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance.”
  • Genesis 18:30 - “Please don’t be angry, my Lord,” Abraham pleaded. “Let me speak—suppose only thirty righteous people are found?” And the Lord replied, “I will not destroy it if I find thirty.”
  • Ezra 2:2 - Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of Israel who returned from exile:
  • Nehemiah 7:2 - I gave the responsibility of governing Jerusalem to my brother Hanani, along with Hananiah, the commander of the fortress, for he was a faithful man who feared God more than most.
  • Job 23:3 - If only I knew where to find God, I would go to his court.
  • Job 23:4 - I would lay out my case and present my arguments.
  • Job 23:5 - Then I would listen to his reply and understand what he says to me.
  • Romans 8:34 - Who then will condemn us? No one—for Christ Jesus died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God’s right hand, pleading for us.
  • Genesis 18:32 - Finally, Abraham said, “Lord, please don’t be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?” And the Lord replied, “Then I will not destroy it for the sake of the ten.”
  • Deuteronomy 33:5 - The Lord became king in Israel — when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one.”
  • Genesis 18:27 - Then Abraham spoke again. “Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.
  • Isaiah 63:1 - Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red? Who is this in royal robes, marching in his great strength? “It is I, the Lord, announcing your salvation! It is I, the Lord, who has the power to save!”
  • Jeremiah 33:15 - “In those days and at that time I will raise up a righteous descendant from King David’s line. He will do what is just and right throughout the land.
  • Jeremiah 23:5 - “For the time is coming,” says the Lord, “when I will raise up a righteous descendant from King David’s line. He will be a King who rules with wisdom. He will do what is just and right throughout the land.
  • Jeremiah 23:6 - And this will be his name: ‘The Lord Is Our Righteousness.’ In that day Judah will be saved, and Israel will live in safety.
  • Luke 1:32 - He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.
  • Luke 1:33 - And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!”
  • Numbers 17:12 - Then the people of Israel said to Moses, “Look, we are doomed! We are dead! We are ruined!
  • Numbers 17:13 - Everyone who even comes close to the Tabernacle of the Lord dies. Are we all doomed to die?”
  • Psalms 110:1 - The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”
  • Psalms 110:2 - The Lord will extend your powerful kingdom from Jerusalem ; you will rule over your enemies.
  • Psalms 110:3 - When you go to war, your people will serve you willingly. You are arrayed in holy garments, and your strength will be renewed each day like the morning dew.
  • Psalms 110:4 - The Lord has taken an oath and will not break his vow: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
  • Revelation 5:9 - And they sang a new song with these words: “You are worthy to take the scroll and break its seals and open it. For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation.
  • Revelation 5:10 - And you have caused them to become a Kingdom of priests for our God. And they will reign on the earth.”
  • John 18:36 - Jesus answered, “My Kingdom is not an earthly kingdom. If it were, my followers would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders. But my Kingdom is not of this world.”
  • John 18:37 - Pilate said, “So you are a king?” Jesus responded, “You say I am a king. Actually, I was born and came into the world to testify to the truth. All who love the truth recognize that what I say is true.”
  • Jeremiah 30:9 - For my people will serve the Lord their God and their king descended from David— the king I will raise up for them.
  • Matthew 27:37 - A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.”
  • Matthew 2:2 - “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him.”
  • Isaiah 9:6 - For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen!
  • Deuteronomy 18:18 - I will raise up a prophet like you from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth, and he will tell the people everything I command him.
  • Revelation 19:16 - On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice, O people of Zion! Shout in triumph, O people of Jerusalem! Look, your king is coming to you. He is righteous and victorious, yet he is humble, riding on a donkey— riding on a donkey’s colt.
  • Zechariah 9:10 - I will remove the battle chariots from Israel and the warhorses from Jerusalem. I will destroy all the weapons used in battle, and your king will bring peace to the nations. His realm will stretch from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
  • Acts of the Apostles 2:34 - For David himself never ascended into heaven, yet he said, ‘The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand
  • Acts of the Apostles 2:35 - until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”’
  • Acts of the Apostles 2:36 - “So let everyone in Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, to be both Lord and Messiah!”
  • 2 Samuel 7:13 - He is the one who will build a house—a temple—for my name. And I will secure his royal throne forever.
  • Zechariah 6:12 - Tell him, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the Lord.
  • Zechariah 6:13 - Yes, he will build the Temple of the Lord. Then he will receive royal honor and will rule as king from his throne. He will also serve as priest from his throne, and there will be perfect harmony between his two roles.’
  • Hebrews 4:14 - So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
  • Hebrews 4:15 - This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin.
  • Hebrews 4:16 - So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
  • Matthew 3:17 - And a voice from heaven said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy.”
  • Jeremiah 49:19 - I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Edom from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
  • Matthew 21:5 - “Tell the people of Jerusalem, ‘Look, your King is coming to you. He is humble, riding on a donkey— riding on a donkey’s colt.’”
  • Matthew 21:6 - The two disciples did as Jesus commanded.
  • Matthew 21:7 - They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.
  • Matthew 21:8 - Most of the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
  • Matthew 21:9 - Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Praise God in highest heaven!”
  • Matthew 21:10 - The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. “Who is this?” they asked.
  • Matthew 21:11 - And the crowds replied, “It’s Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”
  • Mark 11:9 - Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God! Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
  • Mark 11:10 - Blessings on the coming Kingdom of our ancestor David! Praise God in highest heaven!”
  • Hebrews 7:21 - but there was an oath regarding Jesus. For God said to him, “The Lord has taken an oath and will not break his vow: ‘You are a priest forever.’”
  • Hebrews 7:22 - Because of this oath, Jesus is the one who guarantees this better covenant with God.
  • Hebrews 7:23 - There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office.
  • Hebrews 7:24 - But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever.
  • Hebrews 7:25 - Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.
  • Hebrews 7:26 - He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless, unstained by sin. He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven.
  • John 19:19 - And Pilate posted a sign on the cross that read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”
  • John 19:20 - The place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Hebrew, Latin, and Greek, so that many people could read it.
  • John 19:21 - Then the leading priests objected and said to Pilate, “Change it from ‘The King of the Jews’ to ‘He said, I am King of the Jews.’”
  • John 19:22 - Pilate replied, “No, what I have written, I have written.”
  • Jeremiah 50:44 - “I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
  • Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.
  • Acts of the Apostles 5:31 - Then God put him in the place of honor at his right hand as Prince and Savior. He did this so the people of Israel would repent of their sins and be forgiven.
  • 1 John 2:2 - He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world.
  • Ezekiel 37:24 - “My servant David will be their king, and they will have only one shepherd. They will obey my regulations and be careful to keep my decrees.
  • Ezekiel 34:23 - And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them.
  • Ezekiel 34:24 - And I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord, have spoken!
  • Numbers 16:5 - Then he said to Korah and his followers, “Tomorrow morning the Lord will show us who belongs to him and who is holy. The Lord will allow only those whom he selects to enter his own presence.
Parallel VersesCross Reference
  • New Living Translation - They will have their own ruler again, and he will come from their own people. I will invite him to approach me,” says the Lord, “for who would dare to come unless invited?
  • 新标点和合本 - 他们的君王必是属乎他们的; 掌权的必从他们中间而出。 我要使他就近我, 他也要亲近我; 不然,谁有胆量亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们的君王是他们自己的人, 掌权的必出自他们。 我要使他接近我, 他也要亲近我; 不然,谁敢放胆亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们的君王是他们自己的人, 掌权的必出自他们。 我要使他接近我, 他也要亲近我; 不然,谁敢放胆亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • 当代译本 - 他们的首领将是自己的同胞, 他们的元首将出自本族。 我必带领他近前来,他必到我面前, 因为无人敢贸然来到我面前。 这是耶和华说的。
  • 圣经新译本 - 他们的元首必是他们自己的人, 他们的统治者必出自他们中间; 我必使他近前来,他也必亲近我, 不然,谁敢冒生命的危险来亲近我呢?’ 这是耶和华的宣告。
  • 现代标点和合本 - 他们的君王必是属乎他们的, 掌权的必从他们中间而出。 我要使他就近我, 他也要亲近我, 不然谁有胆量亲近我呢?” 这是耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 他们的君王必是属乎他们的, 掌权的必从他们中间而出。 我要使他就近我, 他也要亲近我, 不然,谁有胆量亲近我呢? 这是耶和华说的。
  • New International Version - Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me— for who is he who will devote himself to be close to me?’ declares the Lord.
  • New International Reader's Version - Their leader will be one of their own people. Their ruler will rise up from among them. I will bring him near. And he will come close to me. He will commit himself to serve me,” announces the Lord.
  • English Standard Version - Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the Lord.
  • Christian Standard Bible - Jacob’s leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the Lord’s declaration.
  • New American Standard Bible - Their leader shall be one of them, And their ruler will come out from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?’ declares the Lord.
  • New King James Version - Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the Lord.
  • Amplified Bible - Their prince will be one of them, And their ruler will come forward from among them. I will bring him near and he shall approach Me, For who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to risk his life to approach Me?’ says the Lord.
  • American Standard Version - And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
  • King James Version - And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the Lord.
  • New English Translation - One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!
  • World English Bible - Their prince will be one of them, and their ruler will proceed from among them. I will cause him to draw near, and he will approach me; for who is he who has had boldness to approach me?” says Yahweh.
  • 新標點和合本 - 他們的君王必是屬乎他們的; 掌權的必從他們中間而出。 我要使他就近我, 他也要親近我; 不然,誰有膽量親近我呢? 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們的君王是他們自己的人, 掌權的必出自他們。 我要使他接近我, 他也要親近我; 不然,誰敢放膽親近我呢? 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們的君王是他們自己的人, 掌權的必出自他們。 我要使他接近我, 他也要親近我; 不然,誰敢放膽親近我呢? 這是耶和華說的。
  • 當代譯本 - 他們的首領將是自己的同胞, 他們的元首將出自本族。 我必帶領他近前來,他必到我面前, 因為無人敢貿然來到我面前。 這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本 - 他們的元首必是他們自己的人, 他們的統治者必出自他們中間; 我必使他近前來,他也必親近我, 不然,誰敢冒生命的危險來親近我呢?’ 這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本 - 他 們 的貴顯者必是他 們 自己中間的人; 掌管他 們 的必出於他 們 中間; 我必使他走近前來, 他就親近我; 因為誰有膽量敢 來親近我呢? 永恆主發神諭說。
  • 現代標點和合本 - 他們的君王必是屬乎他們的, 掌權的必從他們中間而出。 我要使他就近我, 他也要親近我, 不然誰有膽量親近我呢?」 這是耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 其君王必屬己族、其牧伯亦出其中、我必使之就而近我、夫有勇以近我者、誰耶、耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、其長者牧伯悉屬猶大、凡盡心求我者、我必使之進於前、為我僕從。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 率之者、必屬其族、治之者、出自其中、我許其親近我、則可親近我、 則可親近我或作可進於我前 不然、孰擅敢親近我、此乃主所言、
  • Nueva Versión Internacional - De entre ellos surgirá su líder; uno de ellos será su gobernante. Lo acercaré hacia mí, y él estará a mi lado, pues ¿quién arriesgaría su vida por acercarse a mí? —afirma el Señor—.
  • 현대인의 성경 - 그들의 지도자가 그들 민족 중에서 나오고 그들의 통치자가 그들 가운데서 나올 것이다. 내가 그를 가까이 오게 하면 그가 나에게 다가올 것이다. 그렇지 않고서야 누가 감히 나에게 접근할 수 있겠는가?
  • Новый Русский Перевод - Их вождь будет одним из них, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Господь. –
  • Восточный перевод - Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Leur chef sera l’un d’eux, leur souverain ╵sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il s’approchera de moi ; autrement, qui aurait l’audace de s’approcher de moi ? demande l’Eternel.
  • リビングバイブル - 彼らには、再び指導者が立てられる。 しかも、外国人ではない指導者が。 わたしが彼を、 わたしの祭壇に仕える祭司にするために招くと、 彼はわたしに近づく。 招かれないのに近づく者はいない。
  • Nova Versão Internacional - Seu líder será um entre eles; seu governante virá do meio deles. Eu o trarei para perto e ele se aproximará de mim; pois quem se arriscaria a aproximar-se de mim?”, pergunta o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Ein König aus dem eigenen Volk wird sie regieren; einer aus ihrer Mitte wird ihr Herrscher sein. Er darf vor mich treten, weil ich es ihm gewähre. Denn wer sonst könnte es wagen, sich mir zu nähern, mir, dem Herrn? Er würde sein Leben aufs Spiel setzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sẽ có người cai trị của riêng họ một lần nữa, và người ấy sẽ ra đến từ dân tộc của họ. Ta sẽ cho người ấy đến gần Ta,” Chúa Hằng Hữu phán, “vì ai dám đến gần Ta trừ khi Ta cho phép?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาจะมีผู้นำของตนเอง มีผู้ปกครองขึ้นมาจากหมู่พวกเขา เราจะนำผู้นั้นเข้ามาใกล้ และเขาจะใกล้ชิดเรา เพราะใครบ้างที่ยอมอุทิศตน เพื่อใกล้ชิดเรา?’ องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​เขา​เอง​จะ​มา​เป็น​ผู้​นำ คน​หนึ่ง​ใน​ท่าม​กลาง​พวก​เขา​จะ​เป็น​ผู้​ปกครอง เรา​จะ​ทำ​ให้​เขา​เข้า​มา​ใกล้ และ​เขา​จะ​เข้า​ใกล้​เรา ใคร​คือ​ผู้​นี้​ที่​ตั้งมั่น​ใน​ใจ​ว่า​จะ​เข้า​มา​ใกล้​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • Ezra 7:25 - “And you, Ezra, are to use the wisdom your God has given you to appoint magistrates and judges who know your God’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it.
  • Ezra 7:26 - Anyone who refuses to obey the law of your God and the law of the king will be punished immediately, either by death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment.”
  • Nehemiah 2:9 - When I came to the governors of the province west of the Euphrates River, I delivered the king’s letters to them. The king, I should add, had sent along army officers and horsemen to protect me.
  • Nehemiah 2:10 - But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of my arrival, they were very displeased that someone had come to help the people of Israel.
  • Hebrews 1:3 - The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
  • Luke 24:26 - Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”
  • Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel, whose origins are in the distant past, will come from you on my behalf.
  • Micah 5:3 - The people of Israel will be abandoned to their enemies until the woman in labor gives birth. Then at last his fellow countrymen will return from exile to their own land.
  • Micah 5:4 - And he will stand to lead his flock with the Lord’s strength, in the majesty of the name of the Lord his God. Then his people will live there undisturbed, for he will be highly honored around the world.
  • Hebrews 9:15 - That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant.
  • Hebrews 9:16 - Now when someone leaves a will, it is necessary to prove that the person who made it is dead.
  • Hebrews 9:17 - The will goes into effect only after the person’s death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
  • Hebrews 9:18 - That is why even the first covenant was put into effect with the blood of an animal.
  • Hebrews 9:19 - For after Moses had read each of God’s commandments to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, and sprinkled both the book of God’s law and all the people, using hyssop branches and scarlet wool.
  • Hebrews 9:20 - Then he said, “This blood confirms the covenant God has made with you.”
  • Hebrews 9:21 - And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
  • Hebrews 9:22 - In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.
  • Hebrews 9:23 - That is why the Tabernacle and everything in it, which were copies of things in heaven, had to be purified by the blood of animals. But the real things in heaven had to be purified with far better sacrifices than the blood of animals.
  • Hebrews 9:24 - For Christ did not enter into a holy place made with human hands, which was only a copy of the true one in heaven. He entered into heaven itself to appear now before God on our behalf.
  • Numbers 16:40 - This would warn the Israelites that no unauthorized person—no one who was not a descendant of Aaron—should ever enter the Lord’s presence to burn incense. If anyone did, the same thing would happen to him as happened to Korah and his followers. So the Lord’s instructions to Moses were carried out.
  • Psalms 89:29 - I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven.
  • Job 42:3 - You asked, ‘Who is this that questions my wisdom with such ignorance?’ It is I—and I was talking about things I knew nothing about, things far too wonderful for me.
  • Job 42:4 - You said, ‘Listen and I will speak! I have some questions for you, and you must answer them.’
  • Job 42:5 - I had only heard about you before, but now I have seen you with my own eyes.
  • Job 42:6 - I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance.”
  • Genesis 18:30 - “Please don’t be angry, my Lord,” Abraham pleaded. “Let me speak—suppose only thirty righteous people are found?” And the Lord replied, “I will not destroy it if I find thirty.”
  • Ezra 2:2 - Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of Israel who returned from exile:
  • Nehemiah 7:2 - I gave the responsibility of governing Jerusalem to my brother Hanani, along with Hananiah, the commander of the fortress, for he was a faithful man who feared God more than most.
  • Job 23:3 - If only I knew where to find God, I would go to his court.
  • Job 23:4 - I would lay out my case and present my arguments.
  • Job 23:5 - Then I would listen to his reply and understand what he says to me.
  • Romans 8:34 - Who then will condemn us? No one—for Christ Jesus died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God’s right hand, pleading for us.
  • Genesis 18:32 - Finally, Abraham said, “Lord, please don’t be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?” And the Lord replied, “Then I will not destroy it for the sake of the ten.”
  • Deuteronomy 33:5 - The Lord became king in Israel — when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one.”
  • Genesis 18:27 - Then Abraham spoke again. “Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.
  • Isaiah 63:1 - Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red? Who is this in royal robes, marching in his great strength? “It is I, the Lord, announcing your salvation! It is I, the Lord, who has the power to save!”
  • Jeremiah 33:15 - “In those days and at that time I will raise up a righteous descendant from King David’s line. He will do what is just and right throughout the land.
  • Jeremiah 23:5 - “For the time is coming,” says the Lord, “when I will raise up a righteous descendant from King David’s line. He will be a King who rules with wisdom. He will do what is just and right throughout the land.
  • Jeremiah 23:6 - And this will be his name: ‘The Lord Is Our Righteousness.’ In that day Judah will be saved, and Israel will live in safety.
  • Luke 1:32 - He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.
  • Luke 1:33 - And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!”
  • Numbers 17:12 - Then the people of Israel said to Moses, “Look, we are doomed! We are dead! We are ruined!
  • Numbers 17:13 - Everyone who even comes close to the Tabernacle of the Lord dies. Are we all doomed to die?”
  • Psalms 110:1 - The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”
  • Psalms 110:2 - The Lord will extend your powerful kingdom from Jerusalem ; you will rule over your enemies.
  • Psalms 110:3 - When you go to war, your people will serve you willingly. You are arrayed in holy garments, and your strength will be renewed each day like the morning dew.
  • Psalms 110:4 - The Lord has taken an oath and will not break his vow: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
  • Revelation 5:9 - And they sang a new song with these words: “You are worthy to take the scroll and break its seals and open it. For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation.
  • Revelation 5:10 - And you have caused them to become a Kingdom of priests for our God. And they will reign on the earth.”
  • John 18:36 - Jesus answered, “My Kingdom is not an earthly kingdom. If it were, my followers would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders. But my Kingdom is not of this world.”
  • John 18:37 - Pilate said, “So you are a king?” Jesus responded, “You say I am a king. Actually, I was born and came into the world to testify to the truth. All who love the truth recognize that what I say is true.”
  • Jeremiah 30:9 - For my people will serve the Lord their God and their king descended from David— the king I will raise up for them.
  • Matthew 27:37 - A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.”
  • Matthew 2:2 - “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him.”
  • Isaiah 9:6 - For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - His government and its peace will never end. He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David for all eternity. The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen!
  • Deuteronomy 18:18 - I will raise up a prophet like you from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth, and he will tell the people everything I command him.
  • Revelation 19:16 - On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice, O people of Zion! Shout in triumph, O people of Jerusalem! Look, your king is coming to you. He is righteous and victorious, yet he is humble, riding on a donkey— riding on a donkey’s colt.
  • Zechariah 9:10 - I will remove the battle chariots from Israel and the warhorses from Jerusalem. I will destroy all the weapons used in battle, and your king will bring peace to the nations. His realm will stretch from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
  • Acts of the Apostles 2:34 - For David himself never ascended into heaven, yet he said, ‘The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand
  • Acts of the Apostles 2:35 - until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”’
  • Acts of the Apostles 2:36 - “So let everyone in Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, to be both Lord and Messiah!”
  • 2 Samuel 7:13 - He is the one who will build a house—a temple—for my name. And I will secure his royal throne forever.
  • Zechariah 6:12 - Tell him, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the Lord.
  • Zechariah 6:13 - Yes, he will build the Temple of the Lord. Then he will receive royal honor and will rule as king from his throne. He will also serve as priest from his throne, and there will be perfect harmony between his two roles.’
  • Hebrews 4:14 - So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
  • Hebrews 4:15 - This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin.
  • Hebrews 4:16 - So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
  • Matthew 3:17 - And a voice from heaven said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy.”
  • Jeremiah 49:19 - I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Edom from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
  • Matthew 21:5 - “Tell the people of Jerusalem, ‘Look, your King is coming to you. He is humble, riding on a donkey— riding on a donkey’s colt.’”
  • Matthew 21:6 - The two disciples did as Jesus commanded.
  • Matthew 21:7 - They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.
  • Matthew 21:8 - Most of the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
  • Matthew 21:9 - Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Praise God in highest heaven!”
  • Matthew 21:10 - The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. “Who is this?” they asked.
  • Matthew 21:11 - And the crowds replied, “It’s Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”
  • Mark 11:9 - Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God! Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
  • Mark 11:10 - Blessings on the coming Kingdom of our ancestor David! Praise God in highest heaven!”
  • Hebrews 7:21 - but there was an oath regarding Jesus. For God said to him, “The Lord has taken an oath and will not break his vow: ‘You are a priest forever.’”
  • Hebrews 7:22 - Because of this oath, Jesus is the one who guarantees this better covenant with God.
  • Hebrews 7:23 - There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office.
  • Hebrews 7:24 - But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever.
  • Hebrews 7:25 - Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.
  • Hebrews 7:26 - He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless, unstained by sin. He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven.
  • John 19:19 - And Pilate posted a sign on the cross that read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”
  • John 19:20 - The place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Hebrew, Latin, and Greek, so that many people could read it.
  • John 19:21 - Then the leading priests objected and said to Pilate, “Change it from ‘The King of the Jews’ to ‘He said, I am King of the Jews.’”
  • John 19:22 - Pilate replied, “No, what I have written, I have written.”
  • Jeremiah 50:44 - “I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
  • Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.
  • Acts of the Apostles 5:31 - Then God put him in the place of honor at his right hand as Prince and Savior. He did this so the people of Israel would repent of their sins and be forgiven.
  • 1 John 2:2 - He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world.
  • Ezekiel 37:24 - “My servant David will be their king, and they will have only one shepherd. They will obey my regulations and be careful to keep my decrees.
  • Ezekiel 34:23 - And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them.
  • Ezekiel 34:24 - And I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord, have spoken!
  • Numbers 16:5 - Then he said to Korah and his followers, “Tomorrow morning the Lord will show us who belongs to him and who is holy. The Lord will allow only those whom he selects to enter his own presence.
Bible
Resources
Plans
Donate