Parallel Verses
- Amplified Bible - “How can you say, ‘I am not defiled, I have not gone after [man-made gods like] the Baals’? Look at your way in the valley; Know [without any doubt] what you have done! You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there,
- 新标点和合本 - 你怎能说: ‘我没有玷污、没有随从众巴力’? 你看你谷中的路,就知道你所行的如何。 你是快行的独峰驼,狂奔乱走。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你怎能说: ‘我没有玷污,没有随从巴力’? 看看你在谷中所做的,思想你自己的所作所为; 你是快行的独峰驼,狂奔乱闯。
- 和合本2010(神版-简体) - 你怎能说: ‘我没有玷污,没有随从巴力’? 看看你在谷中所做的,思想你自己的所作所为; 你是快行的独峰驼,狂奔乱闯。
- 当代译本 - “你怎能说, ‘我没有玷污自己, 也没有随从巴力’? 看看你在山谷中的行径, 想想你的所作所为。 你是一只烦躁不安的母骆驼, 跑来跑去。
- 圣经新译本 - “你怎么能说:‘我没有玷污自己, 未曾跟从过巴力’呢? 看看你在谷中的行径, 想想你所作过的! 简直像快捷的小雌驼,在路上乱闯;
- 现代标点和合本 - “你怎能说 ‘我没有玷污,没有随从众巴力’? 你看你谷中的路,就知道你所行的如何。 你是快行的独峰驼,狂奔乱走。
- 和合本(拼音版) - 你怎能说: ‘我没有玷污,没有随从众巴力’? 你看你谷中的路,就知道你所行的如何。 你是快行的独峰驼,狂奔乱走;
- New International Version - “How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? See how you behaved in the valley; consider what you have done. You are a swift she-camel running here and there,
- New International Reader's Version - “You say, ‘I am “clean.” I haven’t followed the gods that are named Baal.’ How can you say that? Remember how you acted in the valley. Consider what you have done. You are like a female camel running quickly here and there.
- English Standard Version - How can you say, ‘I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there,
- New Living Translation - “You say, ‘That’s not true! I haven’t worshiped the images of Baal!’ But how can you say that? Go and look in any valley in the land! Face the awful sins you have done. You are like a restless female camel desperately searching for a mate.
- The Message - “How dare you tell me, ‘I’m not stained by sin. I’ve never chased after the Baal sex gods’! Well, look at the tracks you’ve left behind in the valley. How do you account for what is written in the desert dust— Tracks of a camel in heat, running this way and that, tracks of a wild donkey in rut, Sniffing the wind for the slightest scent of sex. Who could possibly corral her! On the hunt for sex, sex, and more sex— insatiable, indiscriminate, promiscuous.
- Christian Standard Bible - How can you protest, “I am not defiled; I have not followed the Baals”? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young camel twisting and turning on her way,
- New American Standard Bible - “How can you say, ‘I am not defiled, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel running about senselessly on her ways,
- New King James Version - “How can you say, ‘I am not polluted, I have not gone after the Baals’? See your way in the valley; Know what you have done: You are a swift dromedary breaking loose in her ways,
- American Standard Version - How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
- King James Version - How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
- New English Translation - “How can you say, ‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods called Baal.’ Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.
- World English Bible - “How can you say, ‘I am not defiled. I have not gone after the Baals’? See your way in the valley. Know what you have done. You are a swift dromedary traversing her ways,
- 新標點和合本 - 你怎能說: 我沒有玷污、沒有隨從眾巴力? 你看你谷中的路,就知道你所行的如何。 你是快行的獨峯駝,狂奔亂走。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你怎能說: 『我沒有玷污,沒有隨從巴力』? 看看你在谷中所做的,思想你自己的所作所為; 你是快行的獨峯駝,狂奔亂闖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你怎能說: 『我沒有玷污,沒有隨從巴力』? 看看你在谷中所做的,思想你自己的所作所為; 你是快行的獨峯駝,狂奔亂闖。
- 當代譯本 - 「你怎能說, 『我沒有玷污自己, 也沒有隨從巴力』? 看看你在山谷中的行徑, 想想你的所作所為。 你是一隻煩躁不安的母駱駝, 跑來跑去。
- 聖經新譯本 - “你怎麼能說:‘我沒有玷污自己, 未曾跟從過巴力’呢? 看看你在谷中的行徑, 想想你所作過的! 簡直像快捷的小雌駝,在路上亂闖;
- 呂振中譯本 - 你怎能說:「我沒有被沾污, 我沒有隨從眾 巴力 」呢? 看你的路在平谷中, 就知道你所作的是甚麼—— 嘿 ,一隻迅速輕快的獨峰駝! 狂奔亂闖,跑道交錯!
- 現代標點和合本 - 「你怎能說 『我沒有玷汙,沒有隨從眾巴力』? 你看你谷中的路,就知道你所行的如何。 你是快行的獨峰駝,狂奔亂走。
- 文理和合譯本 - 爾安得曰、我未染污衊、未從巴力乎、觀爾在谷之途、則知爾之所為、爾若捷足孤峯之駝、馳行其路、
- 文理委辦譯本 - 爾豈得曰、不染污衊、未從巴力乎。爾於谷中所行、爾自知之、如牝駱駝、相誘以風、馳逐遠去。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾豈可曰、我不染污穢、未從 巴力 、惟觀爾於谷中所行、當自知所為、爾若足疾之牝駝、狂奔亂馳、
- Nueva Versión Internacional - »¿Cómo puedes decir: “No me he contaminado, ni me he ido tras los baales”? ¡Considera tu conducta en el valle! ¡Reconoce lo que has hecho! ¡Camella ligera de cascos, que no puedes quedarte quieta!
- 현대인의 성경 - 네가 어떻게 자신을 더럽히지 않고 바알을 섬기지 않았다고 말할 수 있느냐? 골짜기에 있는 길을 보아라. 네가 행한 일을 알게 될 것이다. 너는 정신 없이 이리저리 뛰어다니는 암낙타 같고
- Новый Русский Перевод - Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась, я не ходила вслед Баалам»? Посмотри, как вела ты себя в долине, подумай о том, что сделала. Ты – норовистая верблюдица, мечущаяся из стороны в сторону,
- Восточный перевод - Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась, я не поклонялась статуям Баала»? Посмотри, как вела ты себя в долине, подумай о том, что сделала. Ты – норовистая верблюдица, мечущаяся из стороны в сторону,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась, я не поклонялась статуям Баала»? Посмотри, как вела ты себя в долине, подумай о том, что сделала. Ты – норовистая верблюдица, мечущаяся из стороны в сторону,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась, я не поклонялась статуям Баала»? Посмотри, как вела ты себя в долине, подумай о том, что сделала. Ты – норовистая верблюдица, мечущаяся из стороны в сторону,
- La Bible du Semeur 2015 - Comment oses-tu dire : ╵« Je ne me suis jamais souillée, je ne suis pas allée ╵après les Baals » ? Va observer dans la vallée ╵les traces de tes pas ! Reconnais ce que tu as fait, chamelle écervelée, ╵qui vagabonde ╵dans tous les sens,
- リビングバイブル - 「それでもなお、そんなはずはない、 偶像を拝んだ覚えなどない、と言いはるのか。 なぜ、そんなことが言えるのか。 試しに、この国のどの谷へでも行ってみよ。 必死に雄を探し求める雌のらくだよ、 おまえの犯した恐ろしい罪を直視せよ。
- Nova Versão Internacional - “Como você pode dizer que não se contaminou e que não correu atrás dos baalins? Reveja o seu procedimento no vale e considere o que você tem feito. Você é como uma camela jovem e arisca que corre para todos os lados;
- Hoffnung für alle - Wie kannst du da behaupten: ›Ich habe nichts getan! Niemals bin ich anderen Göttern nachgelaufen‹? Führ dir doch vor Augen, was du da unten im Hinnomtal treibst, denk über deine Taten nach! Du bist wie eine brünstige Kamelstute, die ständig hin und her läuft,
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Ngươi dám nói: ‘Tôi đâu bị ô uế! Tôi đâu có thờ lạy thần tượng Ba-anh!’ Nhưng sao ngươi có thể nói vậy? Hãy đi và nhìn vào bất cứ thung lũng nào trên đất! Hãy đối diện với tội lỗi ghê rợn ngươi đã làm. Ngươi giống như lạc đà cái nhảy tung tăng liều mạng tìm kiếm người bạn đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เจ้าพูดออกมาได้อย่างไรว่า ‘ข้าไม่มีมลทิน ข้าไม่ได้วิ่งตามพระบาอัล’? ก็ดูสิว่าเจ้าได้ประพฤติตัวอย่างไร จงพิจารณาดูสิ่งที่เจ้าทำในหุบเขานั้น เจ้าเป็นอูฐตัวเมียที่อยู่ไม่สุข วิ่งพล่านไปนั่นไปนี่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เจ้าพูดได้อย่างไรว่า ‘ข้าพเจ้าไม่มีมลทิน ข้าพเจ้าไม่ได้นมัสการเทพเจ้าบาอัล’ ดูวิถีทางของเจ้าในหุบเขาสิ เจ้ารู้ว่าเจ้าได้ทำอะไรไปบ้าง เหมือนกับอูฐสาวที่วิ่งไปวิ่งมา
Cross Reference
- Genesis 3:12 - And the man said, “The woman whom You gave to be with me—she gave me [fruit] from the tree, and I ate it.”
- Genesis 3:13 - Then the Lord God said to the woman, “What is this that you have done?” And the woman said, “The serpent beguiled and deceived me, and I ate [from the forbidden tree].”
- Ezekiel 16:1 - Again the word of the Lord came to me, saying,
- Ezekiel 16:2 - “Son of man, make Jerusalem understand [the heinous and vile nature of] her repulsive (idolatrous) acts
- Ezekiel 16:3 - and say, ‘Thus says the Lord God to Jerusalem (all of Israel), “Your [spiritual] origin and your birth are from the land of the Canaanite; your [spiritual] father was an Amorite and your [spiritual] mother a Hittite.
- Ezekiel 16:4 - And as for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing, nor were you rubbed with salt or even wrapped in cloths.
- Ezekiel 16:5 - No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out in the open field, for you were loathed on the day that you were born.
- Ezekiel 16:6 - “When I passed by you and saw you squirming in your [newborn] blood, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’
- Ezekiel 16:7 - I made you (Israel) multiply like plants [which grow] in the field, and you grew up and became tall and you reached the age for [wearing] fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown, yet you were naked and bare.
- Ezekiel 16:8 - “Then I passed by you [again] and looked on you; behold, you were maturing and at the time for love, and I spread My skirt over you and covered your nakedness. Yes, I swore [an oath] to you and entered into a covenant with you,” says the Lord God, “and you became Mine.”
- Ezekiel 16:9 - “Then I washed you with water; yes, I [thoroughly] washed away from you the [clinging] blood and anointed you with oil.
- Ezekiel 16:10 - I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
- Ezekiel 16:11 - I adorned you with ornaments and I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.
- Ezekiel 16:12 - I also put a ring in your nostril and earrings in your ears and a beautiful crown on your head.
- Ezekiel 16:13 - Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was [made] of fine linen and silk and embroidered cloth. You ate fine flour and honey and oil; so you were extremely beautiful and you advanced and prospered into royalty.
- Ezekiel 16:14 - Then your fame went out among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My majesty and splendor which I bestowed on you,” says the Lord God.
- Ezekiel 16:15 - “But you trusted in and relied on your beauty and prostituted yourself [in idolatry and its debauched rituals] because of your fame, and you poured out your immoralities on every [willing] passer-by and your beauty was his [as you worshiped the idols of the Gentile nations].
- Ezekiel 16:16 - You took some of your clothes and made for yourself [decorated] high places and shrines of various colors and prostituted yourself on them—things which should never have come about and taken place.
- Ezekiel 16:17 - You also took your beautiful jewels and beautiful vessels made of My gold and My silver, which I had given you, and made for yourself images of men so that you could prostitute yourself with them;
- Ezekiel 16:18 - and you took your embroidered clothing and covered them, and offered My oil and My incense before them.
- Ezekiel 16:19 - Also My bread which I gave you, [made from the] fine flour and oil and honey with which I fed you, you even offered it before idols [no better than cow dung] as a sweet and soothing aroma; so it happened,” says the Lord God.
- Ezekiel 16:20 - “Moreover, you took your sons and your daughters whom you had borne to Me, and you destroyed them as sacrifices [to your man-made gods]. Were your gross immoralities so small a matter?
- Ezekiel 16:21 - You slaughtered My children and offered them up to [worthless] idols, forcing them to pass through the [hideousness of the] fire.
- Ezekiel 16:22 - And in all your repulsive acts and prostitutions (idolatrous immoralities) you did not [pause to] remember the days of your youth, when you were naked and bare, squirming in your [newborn] blood.
- Ezekiel 16:23 - “Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ says the Lord God),
- Ezekiel 16:24 - that you built yourself an altar for prostitution and made yourself a high place [for ritual prostitution] in every square [of Jerusalem].
- Ezekiel 16:25 - At the beginning of every street you built your high place and made your beauty repulsive; and you offered your body to every passer-by and multiplied your obscene immorality.
- Ezekiel 16:26 - You also prostituted yourself with the Egyptians, your lustful neighbors [by embracing their pagan rituals], and you multiplied your obscene immorality to provoke Me to anger.
- Ezekiel 16:27 - Behold now [listen very carefully], I have stretched out My hand against you, reduced your portion, and handed you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your infamous behavior.
- Ezekiel 16:28 - You prostituted yourself with the Assyrians because you were not satisfied; you prostituted yourself with them and still were not satisfied.
- Ezekiel 16:29 - Moreover, you increased your obscene immorality with the land of tradesmen, Chaldea (Babylonia), and yet even with this you were not satisfied.” ’ ”
- Ezekiel 16:30 - “How weakened by longing and lust is your heart (mind),” says the Lord God, “while you do all these things, the actions of a bold and brazen prostitute.
- Ezekiel 16:31 - When you built your shrine altar for prostitution at the beginning of every street and made your high place in every public square, you were not like a prostitute because you refused payment.
- Ezekiel 16:32 - You adulterous wife, who welcomes and receives strangers instead of her husband!
- Ezekiel 16:33 - Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers, bribing the pagan nations to come to you [as allies] from every direction for your obscene immoralities.
- Ezekiel 16:34 - And you are different from other [unfaithful] women in your promiscuity, in that no one follows you to lure you into prostitution, and because you give money and no money is given you; in this way you are different.”
- Ezekiel 16:35 - Therefore, O prostitute [Israel], hear the word of the Lord.
- Ezekiel 16:36 - Thus says the Lord God, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your obscene immoralities with your lovers (pagan allies), and with all your [repulsive] idols, and because of the blood of your sons that you gave to them,
- Ezekiel 16:37 - therefore, listen, I will gather all your lovers (pagan allies) with whom you took pleasure, and all those whom you loved with all those whom you hated; I will even gather them against you from every direction and will expose your nakedness to them that they may see all your nakedness [making you, Israel, an object of loathing and of mockery, a spectacle among the nations].
- Ezekiel 16:38 - And I [the Lord God] will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
- Ezekiel 16:39 - I will also hand you over to your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and they will leave you naked and bare.
- Ezekiel 16:40 - They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
- Ezekiel 16:41 - They will burn down your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women (Gentile nations). Then I will make you cease your prostitution, and you will no longer hire your lovers.
- Ezekiel 16:42 - So I will calm My wrath toward you and My jealousy [resulting from being denied what is rightfully and uniquely mine] will turn away from you; I will be pacified and no longer angry.
- Ezekiel 16:43 - Because you have not remembered the days of your youth but have enraged Me with all these things, therefore, I in turn will bring your conduct down on your own head,” says the Lord God, “so that you will not commit this lewdness on top of all your other repulsive acts.
- Ezekiel 16:44 - “Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter.’
- Ezekiel 16:45 - You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children. You are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your [spiritual] mother was a Hittite and your [spiritual] father an Amorite.
- Ezekiel 16:46 - Now your older sister is Samaria, she with her daughters (outlying cities) who live north of you; and your younger sister is Sodom, she with her daughters who live south of you.
- Ezekiel 16:47 - Yet you have not merely walked in their ways or behaved in accordance with their pagan practices; but, as if that were too little, you [soon] acted more corruptly in all your ways than they.
- Ezekiel 16:48 - As I live,” says the Lord God, “Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.
- Ezekiel 16:49 - Behold, this was the sin of your sister Sodom: she and her daughters (outlying cities) had arrogance, abundant food, and careless ease, but she did not help the poor and needy.
- Ezekiel 16:50 - They were haughty and committed repulsive acts before Me; therefore I removed them when I saw it.
- Ezekiel 16:51 - Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, but you have greatly increased your repulsive acts more than they. So you have made your [wicked] sisters [Samaria and Sodom] appear righteous and justified by [comparison to] all the disgusting things which you have done.
- Ezekiel 16:52 - Also bear your disgrace [as punishment], having made judgment favorable for your sisters, for [you virtually absolved them] because of your sins in which you behaved more repulsively than they; they are more in the right than you. Yes, be ashamed and bear your disgrace, for you made your [pagan] sisters seem righteous.
- Ezekiel 16:53 - “Nevertheless, I will restore them [again] from their captivity, the captivity of Sodom and her daughters (outlying cities), the captivity of Samaria and her daughters, and along with them [I will restore you from] your own captivity [in the day of the Lord God],
- Ezekiel 16:54 - so that you [Judah] will bear your humiliation and disgrace, and be [thoroughly] ashamed for all [the wickedness] that you have done to console and comfort them.
- Ezekiel 16:55 - Your sisters, Sodom and her daughters and Samaria and her daughters will return to their former state; and you and your daughters will return to your former state.
- Ezekiel 16:56 - For [the name of] your sister Sodom was not mentioned by you [except as a byword] in the day of your pride [when David ruled],
- Ezekiel 16:57 - before your [own] wickedness was uncovered. Now you have become an object of reproach and a byword for the daughters of Aram and of Edom and all who are around her, and for the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you.
- Ezekiel 16:58 - You have borne [the penalty of] your lewdness and your repulsive acts,” says the Lord.
- Ezekiel 16:59 - Yes, thus says the Lord God, “I will also deal with you as you have done, you who have despised the oath by breaking the covenant.
- Ezekiel 16:60 - “Nevertheless, I will remember [with compassion] My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.
- Ezekiel 16:61 - Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; I will give them to you as daughters, but not because of your covenant [with Me].
- Ezekiel 16:62 - And I will establish My covenant with you, and you will know [without any doubt] that I am the Lord,
- Ezekiel 16:63 - so that you may remember [in detail] and be ashamed and never open your mouth again because of your humiliation, when I have forgiven you for all that you have done,” says the Lord God.
- Psalms 50:21 - These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you. Now I will reprimand and denounce you and state the case in order before your eyes.
- Psalms 36:2 - For he flatters and deceives himself in his own eyes Thinking that his sinfulness will not be discovered and hated [by God].
- Esther 8:16 - For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
- Ezekiel 23:1 - The word of the Lord came to me again, saying,
- Ezekiel 23:2 - “Son of man, there were two women (Israel and Judah), the daughters of one mother (the united kingdom);
- Ezekiel 23:3 - and they prostituted themselves in Egypt. From their youth they were grossly immoral; in that place their breasts were embraced and their virgin bosom was grasped.
- Ezekiel 23:4 - Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister, and they became Mine and they gave birth to sons and daughters. And as for [the identity of] their names, Oholah is Samaria (capital city of Israel) and Oholibah is Jerusalem (capital city of Judah).
- Ezekiel 23:5 - “Oholah played the prostitute while she was Mine; and she adored and lusted after her lovers (allies), the Assyrians, her neighbors,
- Ezekiel 23:6 - who were clothed in purple, governors and officials, all of them attractive young men, horsemen riding on horses.
- Ezekiel 23:7 - She bestowed [freely] her immoralities on them, the choicest men of Assyria, all of them; and with all whom she adored and lusted after, she defiled herself with their idols.
- Ezekiel 23:8 - She did not give up the acts of prostitution that originated during her time in Egypt; for in her youth men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their depravity on her.
- Ezekiel 23:9 - Therefore, I placed her in the hand of her lovers (allies), into the hand of the Assyrians whom she adored.
- Ezekiel 23:10 - They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.
- Ezekiel 23:11 - “Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her acts of prostitution were more [wanton] than the immoralities of her sister.
- Ezekiel 23:12 - She lusted after the Assyrians—governors and officials, her neighbors, magnificently clothed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
- Ezekiel 23:13 - I saw that she had defiled herself; they both behaved the same way.
- Ezekiel 23:14 - But Oholibah carried her depravity further, for she saw men pictured on the wall, the images of the Chaldeans (Babylonians) sketched and portrayed in vermilion (bright red pigment),
- Ezekiel 23:15 - girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonian men whose native land was Chaldea.
- Ezekiel 23:16 - When she saw [the sketches of] them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
- Ezekiel 23:17 - The Babylonians came to her to the bed of love and they defiled her with their evil desire; and when she had been defiled by them, she (Jerusalem) broke the relationship and pushed them away from her in disgust.
- Ezekiel 23:18 - So she flaunted her acts of prostitution and exposed her nakedness; then I became disgusted with her [and turned away], as I had become disgusted with her sister [and turned away].
- Ezekiel 23:19 - Yet she multiplied her depravities, remembering the days of her youth, when she was actively immoral in the land of Egypt.
- Ezekiel 23:20 - For she lusted after her lovers [there], whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.
- Ezekiel 23:21 - Thus you longed for the lewdness and vulgarity of your youth, when the Egyptians handled your bosom on account of the breasts of your youth.
- Ezekiel 23:22 - “Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God, ‘Behold, I will stir up your lovers (allies) against you, from whom you turned away in disgust, and I will bring them against you from every side:
- Ezekiel 23:23 - the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, desirable young men, governors and officials all of them, princes, officers and men of renown, all of them riding on horses.
- Ezekiel 23:24 - They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of people (infantry) who will array themselves against you on every side with large shield and small, and helmet; and I will commit the judgment and the punishment to them, and they will judge and punish you in accordance with their [pagan] customs.
- Ezekiel 23:25 - I will set My jealous indignation against you [demanding what is rightfully and uniquely mine], and they will deal with you in fury. They will remove your nose and your ears, and your survivors will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and the survivors will be devoured by the fire.
- Ezekiel 23:26 - They will also strip you (Judah) of your clothes and take away your beautiful jewels.
- Ezekiel 23:27 - Thus I will put an end to your lewdness and your prostitution brought from the land of Egypt, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt [with longing] anymore.’
- Ezekiel 23:28 - For thus says the Lord God, ‘Behold, I will place you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.
- Ezekiel 23:29 - They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your depravity will be uncovered, both your lewdness and your obscene practices.
- Ezekiel 23:30 - These things will be done to you because you have prostituted yourself with the [Gentile] nations, because you have defiled yourself with their idols.
- Ezekiel 23:31 - You have walked in the way of your sister (Samaria); therefore I will give her cup [of judgment] into your hand.’
- Ezekiel 23:32 - Thus says the Lord God, ‘You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide [and filled to the brim]. You shall be laughed at and derided; It contains much [too much to endure].
- Ezekiel 23:33 - You shall be filled with drunkenness and sorrow, With the cup of horror and desolation, With the cup of your sister Samaria.
- Ezekiel 23:34 - You will drink it and drain it, Then you will gnaw its fragments And tear your breasts; for I have spoken,’ says the Lord God.
- Ezekiel 23:35 - Therefore, thus says the Lord God, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, therefore bear now [the consequences of] your lewdness and prostitution.’ ”
- Ezekiel 23:36 - Moreover, the Lord said to me, “Son of man, will you judge Oholah (Samaria, capital of Israel) and Oholibah (Jerusalem, capital of Judah)? Then inform them of their atrocities [the detestable and vile things they do].
- Ezekiel 23:37 - For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery [against Me] with their idols and have even forced their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire as [an offering of] food to them (idols).
- Ezekiel 23:38 - Moreover, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day [of their idolatries] and have profaned My Sabbaths.
- Ezekiel 23:39 - For when they had killed their children [as offerings] to their idols, then they came the same day to My sanctuary to profane it [by daring to offer a sacrifice there also]. And behold, this they did within My house.
- Ezekiel 23:40 - “Furthermore, you have even sent a messenger for men to come from far away; and behold, they came—those for whom you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with ornaments;
- Ezekiel 23:41 - and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil.
- Ezekiel 23:42 - The sound of a carefree crowd was with her; and drunkards were brought from the wilderness with men of a common sort, who put bracelets on the hands of the women (both sisters) and beautiful crowns on their heads.
- Ezekiel 23:43 - “Then I said concerning the one (Oholah) worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is like this?’
- Ezekiel 23:44 - But they committed adultery with her as they would with a prostitute. So they went in to Oholah (Israel) and to Oholibah (Judah), the lewd women.
- Ezekiel 23:45 - And they, righteous men, will judge and condemn them with the judgment (punishment) of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
- Ezekiel 23:46 - “For thus says the Lord God, ‘Bring up a horde (mob) against them and hand them over to terror and plunder.
- Ezekiel 23:47 - And the horde will stone them with stones and cut them down with their swords; they will kill their sons and their daughters and burn down their houses with fire.
- Ezekiel 23:48 - Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and taught not to commit immoral acts as you have done.
- Ezekiel 23:49 - Thus your lewdness will be repaid to you, and you will suffer the penalty for your [sinful] idolatry; and you will know [without any doubt] that I am the Lord God.’ ”
- Jeremiah 9:14 - but have walked stubbornly after their [own] heart and after the Baals, as their fathers taught them,”
- Luke 10:29 - But he, wishing to justify and vindicate himself, asked Jesus, “And who is my neighbor?”
- Isaiah 57:5 - Who inflame yourselves [with lust in pagan rites] among the oaks (terebinth trees), Under every green and leafy tree, Who slaughter the children [in sacrifice] in the ravines Under the clefts of the rocks?
- Isaiah 57:6 - Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they (the idols) are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have offered a grain offering. Should I be quiet concerning these things [leaving them unpunished—bearing them with patience]?
- Proverbs 28:13 - He who conceals his transgressions will not prosper, But whoever confesses and turns away from his sins will find compassion and mercy.
- Romans 3:19 - Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].
- Jeremiah 2:33 - How well you prepare your path To seek and obtain [adulterous] love! Even the most wicked of women Have learned [indecent] ways from you.
- Jeremiah 2:34 - Also on your skirts is found The lifeblood of the innocent poor; You did not find them breaking in [a house]. But in spite of all these things [your disobedience, your love of idolatry, your lack of compassion]—
- Jeremiah 2:35 - Yet you keep saying, ‘I am innocent; Surely His anger has turned away from me.’ Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you Because you say, ‘I have not sinned.’
- Proverbs 30:20 - This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth And says, “I have done no wrong.”
- Jeremiah 31:22 - How long will you hesitate [to return], O you faithless and renegade daughter? For the Lord has created a new thing in the land [of Israel]: A woman will encompass (tenderly love) a man.”
- Jeremiah 3:2 - “Lift up your eyes to the barren heights and see; Where have you not been violated? You sat by the road waiting [eagerly] for them [those man-made gods] Like an Arab [tribesman who waits to attack] in the desert, And you have desecrated the land With your [vile] prostitution and your wickedness (disobedience to God).
- Revelation 3:17 - Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need],
- Revelation 3:18 - I counsel you to buy from Me gold that has been heated red hot and refined by fire so that you may become truly rich; and white clothes [representing righteousness] to clothe yourself so that the shame of your nakedness will not be seen; and healing salve to put on your eyes so that you may see.
- 1 Samuel 15:13 - So Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the Lord. I have carried out the command of the Lord.”
- 1 Samuel 15:14 - But Samuel said, “What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?”
- Proverbs 30:12 - There is a generation (class of people) that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.
- Jeremiah 7:31 - They have built the high places of Topheth, which is in the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom), to burn their sons and their daughters in the fire [to honor Molech, the fire god]—which I did not command, nor did it come into My heart (mind).