Parallel Verses
- 和合本2010(神版-简体) - 耶利米说,耶和华的话临到我,说:
- 新标点和合本 - 耶利米说,耶和华的话临到我说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶利米说,耶和华的话临到我,说:
- 当代译本 - 耶和华对我说:
- 圣经新译本 - 耶和华的话临到我,说:
- 现代标点和合本 - 耶利米说:耶和华的话临到我说:
- 和合本(拼音版) - 耶利米说,耶和华的话临到我说:
- New International Version - The word of the Lord came to me, saying,
- New International Reader's Version - A message from the Lord came to me. The Lord said,
- English Standard Version - Now the word of the Lord came to me, saying,
- New Living Translation - The Lord gave me this message:
- Christian Standard Bible - The word of the Lord came to me:
- New American Standard Bible - Now the word of the Lord came to me, saying,
- New King James Version - Then the word of the Lord came to me, saying:
- Amplified Bible - Now the word of the Lord came to me, saying,
- American Standard Version - Now the word of Jehovah came unto me, saying,
- King James Version - Then the word of the Lord came unto me, saying,
- New English Translation - The Lord said to me,
- World English Bible - Now Yahweh’s word came to me, saying,
- 新標點和合本 - 耶利米說,耶和華的話臨到我說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶利米說,耶和華的話臨到我,說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶利米說,耶和華的話臨到我,說:
- 當代譯本 - 耶和華對我說:
- 聖經新譯本 - 耶和華的話臨到我,說:
- 呂振中譯本 - 永恆主的話傳與我,說:
- 現代標點和合本 - 耶利米說:耶和華的話臨到我說:
- 文理和合譯本 - 耶和華諭我曰、
- 文理委辦譯本 - 耶利米曰、耶和華諭我云、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶利米 曰、 主有言諭我曰、
- Nueva Versión Internacional - La palabra del Señor vino a mí:
- 현대인의 성경 - 여호와께서 나에게 이렇게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - И было ко мне слово Господне:
- Восточный перевод - И было ко мне слово Вечного:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И было ко мне слово Вечного:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И было ко мне слово Вечного:
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
- リビングバイブル - 主は私に、こう語りました。
- Nova Versão Internacional - A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Hoffnung für alle - Eines Tages sprach der Herr zu mir:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu ban cho tôi sứ điệp này:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าความว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บัดนี้พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า
Cross Reference