Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
1:8 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - being double-minded and unstable in all his ways.
  • 新标点和合本 - 心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都摇摆不定。
  • 和合本2010(神版-简体) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都摇摆不定。
  • 当代译本 - 他们三心二意,行事为人没有定见。
  • 圣经新译本 - 因为三心两意的人,在他的一切道路上,都摇摆不定。
  • 中文标准译本 - 他是心怀二意的人,在他所有的道路上都摇摆不定。
  • 现代标点和合本 - 心怀二意的人在他一切所行的路上都没有定见。
  • 和合本(拼音版) - 心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。
  • New International Version - Such a person is double-minded and unstable in all they do.
  • New International Reader's Version - This kind of person can’t make up their mind. They can never decide what to do.
  • English Standard Version - he is a double-minded man, unstable in all his ways.
  • New Living Translation - Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.
  • New American Standard Bible - being a double-minded man, unstable in all his ways.
  • New King James Version - he is a double-minded man, unstable in all his ways.
  • Amplified Bible - being a double-minded man, unstable and restless in all his ways [in everything he thinks, feels, or decides].
  • American Standard Version - a doubleminded man, unstable in all his ways.
  • King James Version - A double minded man is unstable in all his ways.
  • New English Translation - since he is a double-minded individual, unstable in all his ways.
  • World English Bible - He is a double-minded man, unstable in all his ways.
  • 新標點和合本 - 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都搖擺不定。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都搖擺不定。
  • 當代譯本 - 他們三心二意,行事為人沒有定見。
  • 聖經新譯本 - 因為三心兩意的人,在他的一切道路上,都搖擺不定。
  • 呂振中譯本 - 心懷二意的人在他所行的一切路上都搖蕩不定。
  • 中文標準譯本 - 他是心懷二意的人,在他所有的道路上都搖擺不定。
  • 現代標點和合本 - 心懷二意的人在他一切所行的路上都沒有定見。
  • 文理和合譯本 - 貳心之人、所行無定、○
  • 文理委辦譯本 - 猶豫不決者、行弗篤、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 心懷二意者、凡所為之事無定、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 懷二心者、其立身處世,難乎其有恆矣。
  • Nueva Versión Internacional - es indeciso e inconstante en todo lo que hace.
  • 현대인의 성경 - 그는 이중 인격자이며 언제나 자기가 하는 일에 갈피를 못 잡고 흔들리는 사람입니다.
  • Новый Русский Перевод - Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.
  • Восточный перевод - Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
  • La Bible du Semeur 2015 - son cœur est partagé, il est inconstant dans toutes ses entreprises.
  • Nestle Aland 28 - ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - pois tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.
  • Hoffnung für alle - In allem, was er tut, ist er unbeständig und hin- und hergerissen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì đó là một người phân tâm, bất nhất, không quyết định được điều gì trong mọi việc người làm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเป็นคนสองใจเอาแน่อะไรไม่ได้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​เป็น​คน​สอง​จิต​สอง​ใจ ไม่​มั่นคง​ใน​สิ่ง​ใดๆ ที่​ตน​กระทำ
Cross Reference
  • Matthew 6:22 - “The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
  • Hosea 7:8 - Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.
  • Hosea 7:9 - Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not notice.
  • Hosea 7:10 - Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the Lord their God, and for all this, they do not seek him.
  • Hosea 7:11 - So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
  • Hosea 10:2 - Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars and demolish their sacred pillars.
  • 2 Kings 17:33 - They feared the Lord, but they also worshiped their own gods according to the practice of the nations from which they had been deported.
  • 2 Kings 17:41 - They feared the Lord but also served their idols. Still today, their children and grandchildren continue doing as their ancestors did.
  • 2 Peter 3:16 - He speaks about these things in all his letters. There are some things hard to understand in them. The untaught and unstable will twist them to their own destruction, as they also do with the rest of the Scriptures.
  • 2 Peter 2:14 - They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
  • Isaiah 29:13 - The Lord said: These people approach me with their speeches to honor me with lip-service, yet their hearts are far from me, and human rules direct their worship of me.
  • Matthew 6:24 - “No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • James 4:8 - Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, you double-minded.
  • 1 Kings 18:21 - Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him. But if Baal, follow him.” But the people didn’t answer him a word.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - being double-minded and unstable in all his ways.
  • 新标点和合本 - 心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都摇摆不定。
  • 和合本2010(神版-简体) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都摇摆不定。
  • 当代译本 - 他们三心二意,行事为人没有定见。
  • 圣经新译本 - 因为三心两意的人,在他的一切道路上,都摇摆不定。
  • 中文标准译本 - 他是心怀二意的人,在他所有的道路上都摇摆不定。
  • 现代标点和合本 - 心怀二意的人在他一切所行的路上都没有定见。
  • 和合本(拼音版) - 心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。
  • New International Version - Such a person is double-minded and unstable in all they do.
  • New International Reader's Version - This kind of person can’t make up their mind. They can never decide what to do.
  • English Standard Version - he is a double-minded man, unstable in all his ways.
  • New Living Translation - Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.
  • New American Standard Bible - being a double-minded man, unstable in all his ways.
  • New King James Version - he is a double-minded man, unstable in all his ways.
  • Amplified Bible - being a double-minded man, unstable and restless in all his ways [in everything he thinks, feels, or decides].
  • American Standard Version - a doubleminded man, unstable in all his ways.
  • King James Version - A double minded man is unstable in all his ways.
  • New English Translation - since he is a double-minded individual, unstable in all his ways.
  • World English Bible - He is a double-minded man, unstable in all his ways.
  • 新標點和合本 - 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都搖擺不定。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 三心二意的人,在他一切所行的路上都搖擺不定。
  • 當代譯本 - 他們三心二意,行事為人沒有定見。
  • 聖經新譯本 - 因為三心兩意的人,在他的一切道路上,都搖擺不定。
  • 呂振中譯本 - 心懷二意的人在他所行的一切路上都搖蕩不定。
  • 中文標準譯本 - 他是心懷二意的人,在他所有的道路上都搖擺不定。
  • 現代標點和合本 - 心懷二意的人在他一切所行的路上都沒有定見。
  • 文理和合譯本 - 貳心之人、所行無定、○
  • 文理委辦譯本 - 猶豫不決者、行弗篤、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 心懷二意者、凡所為之事無定、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 懷二心者、其立身處世,難乎其有恆矣。
  • Nueva Versión Internacional - es indeciso e inconstante en todo lo que hace.
  • 현대인의 성경 - 그는 이중 인격자이며 언제나 자기가 하는 일에 갈피를 못 잡고 흔들리는 사람입니다.
  • Новый Русский Перевод - Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.
  • Восточный перевод - Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это двоедушный человек, не уверенный ни в чём, что бы он ни делал.
  • La Bible du Semeur 2015 - son cœur est partagé, il est inconstant dans toutes ses entreprises.
  • Nestle Aland 28 - ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - pois tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.
  • Hoffnung für alle - In allem, was er tut, ist er unbeständig und hin- und hergerissen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì đó là một người phân tâm, bất nhất, không quyết định được điều gì trong mọi việc người làm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเป็นคนสองใจเอาแน่อะไรไม่ได้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​เป็น​คน​สอง​จิต​สอง​ใจ ไม่​มั่นคง​ใน​สิ่ง​ใดๆ ที่​ตน​กระทำ
  • Matthew 6:22 - “The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
  • Hosea 7:8 - Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.
  • Hosea 7:9 - Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not notice.
  • Hosea 7:10 - Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the Lord their God, and for all this, they do not seek him.
  • Hosea 7:11 - So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
  • Hosea 10:2 - Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars and demolish their sacred pillars.
  • 2 Kings 17:33 - They feared the Lord, but they also worshiped their own gods according to the practice of the nations from which they had been deported.
  • 2 Kings 17:41 - They feared the Lord but also served their idols. Still today, their children and grandchildren continue doing as their ancestors did.
  • 2 Peter 3:16 - He speaks about these things in all his letters. There are some things hard to understand in them. The untaught and unstable will twist them to their own destruction, as they also do with the rest of the Scriptures.
  • 2 Peter 2:14 - They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
  • Isaiah 29:13 - The Lord said: These people approach me with their speeches to honor me with lip-service, yet their hearts are far from me, and human rules direct their worship of me.
  • Matthew 6:24 - “No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • James 4:8 - Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, you double-minded.
  • 1 Kings 18:21 - Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him. But if Baal, follow him.” But the people didn’t answer him a word.
Bible
Resources
Plans
Donate