Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
14:6 NASB
Parallel Verses
  • New American Standard Bible - His shoots will sprout, His majesty will be like the olive tree, And his fragrance like the cedars of Lebanon.
  • 新标点和合本 - 他的枝条必延长; 他的荣华如橄榄树; 他的香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的嫩枝必延伸, 他的荣华如橄榄树, 香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的嫩枝必延伸, 他的荣华如橄榄树, 香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 当代译本 - 他要长出嫩枝, 他要像橄榄树一样荣美, 如黎巴嫩的香柏树一般芳香。
  • 圣经新译本 - 他的幼枝必伸展, 他的荣美要像橄榄树, 他的香气必如黎巴嫩的香柏树。
  • 现代标点和合本 - 他的枝条必延长, 他的荣华如橄榄树, 他的香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 和合本(拼音版) - 他的枝条必延长, 他的荣华如橄榄树, 他的香气如黎巴嫩的香柏树。
  • New International Version - his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
  • New International Reader's Version - They will spread out like new branches. They will be as beautiful as an olive tree. They will smell as sweet as the cedar trees in Lebanon.
  • English Standard Version - his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive, and his fragrance like Lebanon.
  • New Living Translation - Its branches will spread out like beautiful olive trees, as fragrant as the cedars of Lebanon.
  • Christian Standard Bible - His new branches will spread, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance, like the forest of Lebanon.
  • New King James Version - His branches shall spread; His beauty shall be like an olive tree, And his fragrance like Lebanon.
  • Amplified Bible - His shoots will sprout, And his beauty will be like the olive tree And his fragrance like the cedars of Lebanon.
  • American Standard Version - His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
  • King James Version - His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
  • New English Translation - His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
  • World English Bible - His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon.
  • 新標點和合本 - 他的枝條必延長; 他的榮華如橄欖樹; 他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的嫩枝必延伸, 他的榮華如橄欖樹, 香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的嫩枝必延伸, 他的榮華如橄欖樹, 香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 當代譯本 - 他要長出嫩枝, 他要像橄欖樹一樣榮美, 如黎巴嫩的香柏樹一般芳香。
  • 聖經新譯本 - 他的幼枝必伸展, 他的榮美要像橄欖樹, 他的香氣必如黎巴嫩的香柏樹。
  • 呂振中譯本 - 他的幼枝必伸展出; 他的榮美必像橄欖樹, 而他的香氣像 利巴嫩 。
  • 現代標點和合本 - 他的枝條必延長, 他的榮華如橄欖樹, 他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 文理和合譯本 - 枝條散布、佳美若橄欖樹、芬芳如利巴嫩、
  • 文理委辦譯本 - 枝葉蓁蓁、美若橄欖、其氣芬芳、若利巴嫩木、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 枝條垂布、美若油果樹、其氣芬芳、若 利巴嫩 之柏香木、
  • Nueva Versión Internacional - Sus vástagos crecerán, y tendrán el esplendor del olivo y la fragancia del cedro del Líbano.
  • 현대인의 성경 - 그 어린 가지가 자라서 그 아름다움이 감람나무와 같고 그 향기는 레바논의 백향목과 같을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я буду росой для Израиля, и он расцветет, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • Восточный перевод - Я буду росой для Исраила, и он расцветёт, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я буду росой для Исраила, и он расцветёт, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я буду росой для Исроила, и он расцветёт, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, je serai pour Israël ╵semblable à la rosée, il fleurira comme le lis, et s’enracinera ╵comme les cèdres du Liban.
  • リビングバイブル - 枝はオリーブの木のように美しく伸びて広がり、 レバノンの森のように良い香りがする。
  • Nova Versão Internacional - seus brotos crescerão. Seu esplendor será como o da oliveira, sua fragrância como a do cedro do Líbano.
  • Hoffnung für alle - Ich gebe ihnen neues Leben, so wie der Tau die Blumen zum Blühen bringt. Ja, Israel wird blühen wie eine Lilie, und seine Wurzeln werden stark sein wie die Wurzeln der Bäume auf dem Libanon.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các cành con sẽ vươn ra xa như cây ô-liu tươi tốt, và thơm ngát như cây tùng của Li-ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หน่ออ่อนของเขาจะเติบโตขึ้น เขาจะงดงามรุ่งโรจน์เหมือนต้นมะกอก และส่งกลิ่นหอมเหมือนสนซีดาร์แห่งเลบานอน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ราก​ของ​เขา​จะ​แผ่​ออก​ไป ความ​งาม​ของ​เขา​จะ​เป็น​อย่าง​ต้น​มะกอก และ​ส่ง​กลิ่น​หอม​เหมือน​ไม้​ซีดาห์​แห่ง​เลบานอน
Cross Reference
  • Philippians 4:18 - But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
  • Romans 11:16 - If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are as well.
  • Romans 11:17 - But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,
  • Romans 11:18 - do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.
  • Romans 11:19 - You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”
  • Romans 11:20 - Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited, but fear;
  • Romans 11:21 - for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
  • Romans 11:22 - See then the kindness and severity of God: to those who fell, severity, but to you, God’s kindness, if you continue in His kindness; for otherwise you too will be cut off.
  • Romans 11:23 - And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in; for God is able to graft them in again.
  • Romans 11:24 - For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted into their own olive tree?
  • Ezekiel 31:3 - Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds.
  • Ezekiel 31:4 - The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field.
  • Ezekiel 31:5 - Therefore its height was loftier than all the trees of the field And its boughs became many and its branches long Because of many waters as it spread them out.
  • Ezekiel 31:6 - All the birds of the sky nested in its twigs, And under its branches all the animals of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.
  • Ezekiel 31:7 - So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters.
  • Ezekiel 31:8 - The cedars in God’s garden could not match it; The junipers could not compare with its branches, And the plane trees could not match its branches. No tree in God’s garden could compare with it in its beauty.
  • Ezekiel 31:9 - I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.
  • Ezekiel 31:10 - ‘Therefore this is what the Lord God says: “Because it is tall in stature and has put its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness,
  • Genesis 27:27 - So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, “See, the smell of my son Is like the smell of a field which the Lord has blessed;
  • Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table.
  • 2 Corinthians 2:14 - But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us reveals the fragrance of the knowledge of Him in every place.
  • 2 Corinthians 2:15 - For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing:
  • Ezekiel 17:5 - He also took from the seed of the land and planted it in fertile soil, a meadow beside abundant waters; he set it like a willow.
  • Ezekiel 17:6 - Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and produced shoots and sent out branches.
  • Ezekiel 17:7 - “But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine turned its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, so that he might water it.
  • Ezekiel 17:8 - It was planted in good soil beside abundant waters, so that it would produce branches and bear fruit, and become a splendid vine.” ’
  • Daniel 4:10 - ‘Now these were the visions in my mind as I lay on my bed: I was looking, and behold, there was a tree in the middle of the earth and its height was great.
  • Daniel 4:11 - The tree grew large and became strong And its height reached to the sky, And it was visible to the end of the whole earth.
  • Daniel 4:12 - Its foliage was beautiful and its fruit abundant, And in it was food for all. The animals of the field found shade under it, And the birds of the sky lived in its branches, And all living creatures fed from it.
  • Daniel 4:13 - ‘I was looking in the visions in my mind as I lay on my bed, and behold, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.
  • Daniel 4:14 - He shouted out and spoke as follows: “Chop down the tree and cut off its branches, Shake off its foliage and scatter its fruit; Let the animals flee from under it And the birds from its branches.
  • Daniel 4:15 - Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the animals in the grass of the earth.
  • Psalms 80:9 - You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
  • Psalms 80:10 - The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its branches.
  • Psalms 80:11 - It was sending out its branches to the sea And its shoots to the Euphrates River.
  • Matthew 13:31 - He presented another parable to them, saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a person took and sowed in his field;
  • Song of Solomon 4:11 - Your lips drip honey, my bride; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • Song of Solomon 4:12 - A locked garden is my sister, my bride, A locked spring, a sealed fountain.
  • Song of Solomon 4:13 - Your branches are an orchard of pomegranates With delicious fruits, henna with nard plants,
  • Song of Solomon 4:14 - Nard and saffron, spice reed and cinnamon, With all the trees of frankincense, Myrrh, and aloes, along with all the finest balsam oils.
  • Song of Solomon 4:15 - You are a garden spring, A well of fresh water, And flowing streams from Lebanon.”
  • John 15:1 - “I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
  • Jeremiah 11:16 - The Lord named you “A green olive tree, beautiful in fruit and form”; With the noise of a great tumult He has set fire to it, And its branches are worthless.
  • Psalms 52:8 - But as for me, I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the faithfulness of God forever and ever.
Parallel VersesCross Reference
  • New American Standard Bible - His shoots will sprout, His majesty will be like the olive tree, And his fragrance like the cedars of Lebanon.
  • 新标点和合本 - 他的枝条必延长; 他的荣华如橄榄树; 他的香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的嫩枝必延伸, 他的荣华如橄榄树, 香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的嫩枝必延伸, 他的荣华如橄榄树, 香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 当代译本 - 他要长出嫩枝, 他要像橄榄树一样荣美, 如黎巴嫩的香柏树一般芳香。
  • 圣经新译本 - 他的幼枝必伸展, 他的荣美要像橄榄树, 他的香气必如黎巴嫩的香柏树。
  • 现代标点和合本 - 他的枝条必延长, 他的荣华如橄榄树, 他的香气如黎巴嫩的香柏树。
  • 和合本(拼音版) - 他的枝条必延长, 他的荣华如橄榄树, 他的香气如黎巴嫩的香柏树。
  • New International Version - his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
  • New International Reader's Version - They will spread out like new branches. They will be as beautiful as an olive tree. They will smell as sweet as the cedar trees in Lebanon.
  • English Standard Version - his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive, and his fragrance like Lebanon.
  • New Living Translation - Its branches will spread out like beautiful olive trees, as fragrant as the cedars of Lebanon.
  • Christian Standard Bible - His new branches will spread, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance, like the forest of Lebanon.
  • New King James Version - His branches shall spread; His beauty shall be like an olive tree, And his fragrance like Lebanon.
  • Amplified Bible - His shoots will sprout, And his beauty will be like the olive tree And his fragrance like the cedars of Lebanon.
  • American Standard Version - His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
  • King James Version - His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
  • New English Translation - His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
  • World English Bible - His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon.
  • 新標點和合本 - 他的枝條必延長; 他的榮華如橄欖樹; 他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的嫩枝必延伸, 他的榮華如橄欖樹, 香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的嫩枝必延伸, 他的榮華如橄欖樹, 香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 當代譯本 - 他要長出嫩枝, 他要像橄欖樹一樣榮美, 如黎巴嫩的香柏樹一般芳香。
  • 聖經新譯本 - 他的幼枝必伸展, 他的榮美要像橄欖樹, 他的香氣必如黎巴嫩的香柏樹。
  • 呂振中譯本 - 他的幼枝必伸展出; 他的榮美必像橄欖樹, 而他的香氣像 利巴嫩 。
  • 現代標點和合本 - 他的枝條必延長, 他的榮華如橄欖樹, 他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。
  • 文理和合譯本 - 枝條散布、佳美若橄欖樹、芬芳如利巴嫩、
  • 文理委辦譯本 - 枝葉蓁蓁、美若橄欖、其氣芬芳、若利巴嫩木、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 枝條垂布、美若油果樹、其氣芬芳、若 利巴嫩 之柏香木、
  • Nueva Versión Internacional - Sus vástagos crecerán, y tendrán el esplendor del olivo y la fragancia del cedro del Líbano.
  • 현대인의 성경 - 그 어린 가지가 자라서 그 아름다움이 감람나무와 같고 그 향기는 레바논의 백향목과 같을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я буду росой для Израиля, и он расцветет, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • Восточный перевод - Я буду росой для Исраила, и он расцветёт, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я буду росой для Исраила, и он расцветёт, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я буду росой для Исроила, и он расцветёт, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, je serai pour Israël ╵semblable à la rosée, il fleurira comme le lis, et s’enracinera ╵comme les cèdres du Liban.
  • リビングバイブル - 枝はオリーブの木のように美しく伸びて広がり、 レバノンの森のように良い香りがする。
  • Nova Versão Internacional - seus brotos crescerão. Seu esplendor será como o da oliveira, sua fragrância como a do cedro do Líbano.
  • Hoffnung für alle - Ich gebe ihnen neues Leben, so wie der Tau die Blumen zum Blühen bringt. Ja, Israel wird blühen wie eine Lilie, und seine Wurzeln werden stark sein wie die Wurzeln der Bäume auf dem Libanon.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các cành con sẽ vươn ra xa như cây ô-liu tươi tốt, và thơm ngát như cây tùng của Li-ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หน่ออ่อนของเขาจะเติบโตขึ้น เขาจะงดงามรุ่งโรจน์เหมือนต้นมะกอก และส่งกลิ่นหอมเหมือนสนซีดาร์แห่งเลบานอน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ราก​ของ​เขา​จะ​แผ่​ออก​ไป ความ​งาม​ของ​เขา​จะ​เป็น​อย่าง​ต้น​มะกอก และ​ส่ง​กลิ่น​หอม​เหมือน​ไม้​ซีดาห์​แห่ง​เลบานอน
  • Philippians 4:18 - But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
  • Romans 11:16 - If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are as well.
  • Romans 11:17 - But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,
  • Romans 11:18 - do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.
  • Romans 11:19 - You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”
  • Romans 11:20 - Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited, but fear;
  • Romans 11:21 - for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
  • Romans 11:22 - See then the kindness and severity of God: to those who fell, severity, but to you, God’s kindness, if you continue in His kindness; for otherwise you too will be cut off.
  • Romans 11:23 - And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in; for God is able to graft them in again.
  • Romans 11:24 - For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted into their own olive tree?
  • Ezekiel 31:3 - Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds.
  • Ezekiel 31:4 - The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field.
  • Ezekiel 31:5 - Therefore its height was loftier than all the trees of the field And its boughs became many and its branches long Because of many waters as it spread them out.
  • Ezekiel 31:6 - All the birds of the sky nested in its twigs, And under its branches all the animals of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.
  • Ezekiel 31:7 - So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters.
  • Ezekiel 31:8 - The cedars in God’s garden could not match it; The junipers could not compare with its branches, And the plane trees could not match its branches. No tree in God’s garden could compare with it in its beauty.
  • Ezekiel 31:9 - I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.
  • Ezekiel 31:10 - ‘Therefore this is what the Lord God says: “Because it is tall in stature and has put its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness,
  • Genesis 27:27 - So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, “See, the smell of my son Is like the smell of a field which the Lord has blessed;
  • Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table.
  • 2 Corinthians 2:14 - But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us reveals the fragrance of the knowledge of Him in every place.
  • 2 Corinthians 2:15 - For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing:
  • Ezekiel 17:5 - He also took from the seed of the land and planted it in fertile soil, a meadow beside abundant waters; he set it like a willow.
  • Ezekiel 17:6 - Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and produced shoots and sent out branches.
  • Ezekiel 17:7 - “But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine turned its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, so that he might water it.
  • Ezekiel 17:8 - It was planted in good soil beside abundant waters, so that it would produce branches and bear fruit, and become a splendid vine.” ’
  • Daniel 4:10 - ‘Now these were the visions in my mind as I lay on my bed: I was looking, and behold, there was a tree in the middle of the earth and its height was great.
  • Daniel 4:11 - The tree grew large and became strong And its height reached to the sky, And it was visible to the end of the whole earth.
  • Daniel 4:12 - Its foliage was beautiful and its fruit abundant, And in it was food for all. The animals of the field found shade under it, And the birds of the sky lived in its branches, And all living creatures fed from it.
  • Daniel 4:13 - ‘I was looking in the visions in my mind as I lay on my bed, and behold, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.
  • Daniel 4:14 - He shouted out and spoke as follows: “Chop down the tree and cut off its branches, Shake off its foliage and scatter its fruit; Let the animals flee from under it And the birds from its branches.
  • Daniel 4:15 - Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the animals in the grass of the earth.
  • Psalms 80:9 - You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
  • Psalms 80:10 - The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its branches.
  • Psalms 80:11 - It was sending out its branches to the sea And its shoots to the Euphrates River.
  • Matthew 13:31 - He presented another parable to them, saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a person took and sowed in his field;
  • Song of Solomon 4:11 - Your lips drip honey, my bride; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
  • Song of Solomon 4:12 - A locked garden is my sister, my bride, A locked spring, a sealed fountain.
  • Song of Solomon 4:13 - Your branches are an orchard of pomegranates With delicious fruits, henna with nard plants,
  • Song of Solomon 4:14 - Nard and saffron, spice reed and cinnamon, With all the trees of frankincense, Myrrh, and aloes, along with all the finest balsam oils.
  • Song of Solomon 4:15 - You are a garden spring, A well of fresh water, And flowing streams from Lebanon.”
  • John 15:1 - “I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
  • Jeremiah 11:16 - The Lord named you “A green olive tree, beautiful in fruit and form”; With the noise of a great tumult He has set fire to it, And its branches are worthless.
  • Psalms 52:8 - But as for me, I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the faithfulness of God forever and ever.
Bible
Resources
Plans
Donate