Parallel Verses
- Hoffnung für alle - bis er im Alter von 969 Jahren starb.
- 新标点和合本 - 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 玛土撒拉共活了九百六十九年,就死了。
- 和合本2010(神版-简体) - 玛土撒拉共活了九百六十九年,就死了。
- 当代译本 - 共活了九百六十九岁才去世。
- 圣经新译本 - 玛土撒拉共活了九百六十九岁,就死了。
- 中文标准译本 - 这样玛土撒拉一生活了九百六十九年,然后他死了。
- 现代标点和合本 - 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
- 和合本(拼音版) - 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
- New International Version - Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
- New International Reader's Version - Methuselah lived a total of 969 years. And then he died.
- English Standard Version - Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
- New Living Translation - Methuselah lived 969 years, and then he died.
- Christian Standard Bible - So Methuselah’s life lasted 969 years; then he died.
- New American Standard Bible - So all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
- New King James Version - So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
- Amplified Bible - So Methuselah lived nine hundred and sixty-nine years, and he died.
- American Standard Version - And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
- King James Version - And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
- New English Translation - The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
- World English Bible - All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
- 新標點和合本 - 瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪土撒拉共活了九百六十九年,就死了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 瑪土撒拉共活了九百六十九年,就死了。
- 當代譯本 - 共活了九百六十九歲才去世。
- 聖經新譯本 - 瑪土撒拉共活了九百六十九歲,就死了。
- 呂振中譯本 - 瑪土撒拉 在世 的日子、共有九百六十九年,然後死。
- 中文標準譯本 - 這樣瑪土撒拉一生活了九百六十九年,然後他死了。
- 現代標點和合本 - 瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。
- 文理和合譯本 - 享壽九百六十九歲而終、○
- 文理委辦譯本 - 享壽九百六十九歲而終。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪土撒拉 享壽九百六十九歲而終、
- Nueva Versión Internacional - De modo que Matusalén murió a los novecientos sesenta y nueve años de edad.
- 현대인의 성경 - 969세에 죽었다.
- Новый Русский Перевод - Всего Мафусал жил 969 лет и умер.
- Восточный перевод - Всего Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет и умер.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет и умер.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет и умер.
- La Bible du Semeur 2015 - Il mourut à l’âge de 969 ans.
- Nova Versão Internacional - Viveu ao todo 969 anos e morreu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมธูเสลาห์มีชีวิตรวมทั้งสิ้น 969 ปี แล้วเขาก็ตาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมธูเสลาห์มีอายุยืนถึง 969 ปี แล้วก็สิ้นชีวิต
Cross Reference
No data information