Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
46:23 WEB
Parallel Verses
  • World English Bible - The son of Dan: Hushim.
  • 新标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 当代译本 - 但的儿子是户伸。
  • 圣经新译本 - 但的儿子是户伸。
  • 中文标准译本 - 但的儿子户西姆;
  • 现代标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本(拼音版) - 但的儿子是户伸;
  • New International Version - The son of Dan: Hushim.
  • New International Reader's Version - The son of Dan was Hushim.
  • English Standard Version - The son of Dan: Hushim.
  • New Living Translation - The son of Dan was Hushim.
  • The Message - Dan’s son: Hushim.
  • Christian Standard Bible - Dan’s son: Hushim.
  • New American Standard Bible - And the sons of Dan: Hushim.
  • New King James Version - The son of Dan was Hushim.
  • Amplified Bible - The son of Dan: Hushim.
  • American Standard Version - And the sons of Dan: Hushim.
  • King James Version - And the sons of Dan; Hushim.
  • New English Translation - The son of Dan: Hushim.
  • 新標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 當代譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 聖經新譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 呂振中譯本 - 但 的兒子 戶伸 ;
  • 中文標準譯本 - 但的兒子戶西姆;
  • 現代標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 文理和合譯本 - 但之子戶伸、
  • 文理委辦譯本 - 但生戶伸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 之子、 戶伸 、
  • Nueva Versión Internacional - El hijo de Dan: Jusín.
  • 현대인의 성경 - 또 단과 그의 아들 후심;
  • Новый Русский Перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Дона: Хушим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le fils de Dan : Houshim.
  • リビングバイブル - さらに、ラバンが下の娘ラケルに与えた奴隷ビルハとヤコブの間に生まれた息子と孫、合わせて七人も含まれます。ダンとその息子フシム。ナフタリとその息子ヤフツェエル、グニ、エツェル、シレム。
  • Nova Versão Internacional - O filho de Dã foi Husim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Bilha, die Laban damals seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: Dan und sein Sohn Schuham; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem. Zusammen ergibt das 7 Nachkommen von Jakob und Bilha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Đan là Hu-sim.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของดาน ได้แก่ หุชิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน​มี​บุตร​ชื่อ​หุชิม
Cross Reference
  • Deuteronomy 33:22 - About Dan he said, “Dan is a lion’s cub that leaps out of Bashan.”
  • 1 Chronicles 7:12 - So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
  • Numbers 1:12 - Of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • 1 Chronicles 2:2 - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  • Numbers 10:25 - The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
  • Numbers 26:42 - These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
  • Numbers 26:43 - All the families of the Shuhamites, according to those who were counted of them, were sixty-four thousand four hundred.
  • Genesis 49:16 - “Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.
  • Genesis 49:17 - Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, That bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.
  • Numbers 1:38 - Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war:
  • Numbers 1:39 - those who were counted of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.
  • Genesis 35:25 - The sons of Bilhah (Rachel’s servant): Dan and Naphtali.
  • Genesis 30:6 - Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son.” Therefore she called his name Dan.
  • 1 Chronicles 12:35 - Of the Danites who could set the battle in array: twenty-eight thousand six hundred.
Parallel VersesCross Reference
  • World English Bible - The son of Dan: Hushim.
  • 新标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 当代译本 - 但的儿子是户伸。
  • 圣经新译本 - 但的儿子是户伸。
  • 中文标准译本 - 但的儿子户西姆;
  • 现代标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本(拼音版) - 但的儿子是户伸;
  • New International Version - The son of Dan: Hushim.
  • New International Reader's Version - The son of Dan was Hushim.
  • English Standard Version - The son of Dan: Hushim.
  • New Living Translation - The son of Dan was Hushim.
  • The Message - Dan’s son: Hushim.
  • Christian Standard Bible - Dan’s son: Hushim.
  • New American Standard Bible - And the sons of Dan: Hushim.
  • New King James Version - The son of Dan was Hushim.
  • Amplified Bible - The son of Dan: Hushim.
  • American Standard Version - And the sons of Dan: Hushim.
  • King James Version - And the sons of Dan; Hushim.
  • New English Translation - The son of Dan: Hushim.
  • 新標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 當代譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 聖經新譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 呂振中譯本 - 但 的兒子 戶伸 ;
  • 中文標準譯本 - 但的兒子戶西姆;
  • 現代標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 文理和合譯本 - 但之子戶伸、
  • 文理委辦譯本 - 但生戶伸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 之子、 戶伸 、
  • Nueva Versión Internacional - El hijo de Dan: Jusín.
  • 현대인의 성경 - 또 단과 그의 아들 후심;
  • Новый Русский Перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Дона: Хушим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le fils de Dan : Houshim.
  • リビングバイブル - さらに、ラバンが下の娘ラケルに与えた奴隷ビルハとヤコブの間に生まれた息子と孫、合わせて七人も含まれます。ダンとその息子フシム。ナフタリとその息子ヤフツェエル、グニ、エツェル、シレム。
  • Nova Versão Internacional - O filho de Dã foi Husim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Bilha, die Laban damals seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: Dan und sein Sohn Schuham; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem. Zusammen ergibt das 7 Nachkommen von Jakob und Bilha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Đan là Hu-sim.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของดาน ได้แก่ หุชิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน​มี​บุตร​ชื่อ​หุชิม
  • Deuteronomy 33:22 - About Dan he said, “Dan is a lion’s cub that leaps out of Bashan.”
  • 1 Chronicles 7:12 - So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
  • Numbers 1:12 - Of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • 1 Chronicles 2:2 - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  • Numbers 10:25 - The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
  • Numbers 26:42 - These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
  • Numbers 26:43 - All the families of the Shuhamites, according to those who were counted of them, were sixty-four thousand four hundred.
  • Genesis 49:16 - “Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.
  • Genesis 49:17 - Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, That bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.
  • Numbers 1:38 - Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war:
  • Numbers 1:39 - those who were counted of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.
  • Genesis 35:25 - The sons of Bilhah (Rachel’s servant): Dan and Naphtali.
  • Genesis 30:6 - Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son.” Therefore she called his name Dan.
  • 1 Chronicles 12:35 - Of the Danites who could set the battle in array: twenty-eight thousand six hundred.
Bible
Resources
Plans
Donate