Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
46:19 標準譯本
Parallel Verses
  • 中文標準譯本 - 雅各的妻子拉結的兒子約瑟、便雅憫;
  • 新标点和合本 - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 当代译本 - 雅各的妻子拉结生的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 圣经新译本 - 雅各的妻子拉结,生了约瑟和便雅悯。
  • 中文标准译本 - 雅各的妻子拉结的儿子约瑟、便雅悯;
  • 现代标点和合本 - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 和合本(拼音版) - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • New International Version - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • New International Reader's Version - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
  • English Standard Version - The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • New Living Translation - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
  • The Message - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. Joseph was the father of two sons, Manasseh and Ephraim, from his marriage to Asenath daughter of Potiphera, priest of On. They were born to him in Egypt. Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • Christian Standard Bible - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • New American Standard Bible - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • New King James Version - The sons of Rachel, Jacob’s wife, were Joseph and Benjamin.
  • Amplified Bible - The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • American Standard Version - The sons of Rachel Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • King James Version - The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
  • New English Translation - The sons of Rachel the wife of Jacob: Joseph and Benjamin.
  • World English Bible - The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • 新標點和合本 - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 當代譯本 - 雅各的妻子拉結生的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 聖經新譯本 - 雅各的妻子拉結,生了約瑟和便雅憫。
  • 呂振中譯本 - 雅各 的妻子 拉結 的兒子是 約瑟 和 便雅憫 ;
  • 現代標點和合本 - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 文理和合譯本 - 雅各妻拉結之子、約瑟、便雅憫、
  • 文理委辦譯本 - 雅各之妻拉結生約瑟、便雅憫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雅各 妻 拉結 之子 約瑟 、 便雅憫 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Raquel, la esposa de Jacob: José y Benjamín.
  • 현대인의 성경 - 야곱의 아내 라헬은 요셉과 베냐민 두 아들을 낳았는데
  • Новый Русский Перевод - Сыновья жены Иакова Рахили: Иосиф и Вениамин.
  • Восточный перевод - Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Rachel, femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
  • リビングバイブル - この一族には、ヤコブとラケルに生まれた息子と孫、合わせて十四名も含まれます。ヨセフとベニヤミン。エジプトで生まれたヨセフの息子はマナセとエフライム〔母親はヘリオポリスの祭司ポティ・フェラの娘アセナテ〕。ベニヤミンの息子はベラ、ベケル、アシュベル、ゲラ、ナアマン、エヒ、ロシュ、ムピム、フピム、アルデ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Raquel, mulher de Jacó: José e Benjamim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und seiner Frau Rahel: Josef und seine Söhne Manasse und Ephraim. Sie wurden ihm in Ägypten von Asenat geboren. Asenat war die Tochter Potiferas, des Priesters von On. Benjamin und seine Söhne Bela, Becher, Aschbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim und Ard. Zusammen ergibt das 14 Nachkommen von Jakob und Rahel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Ra-chên (vợ Gia-cốp) là Giô-sép và Bên-gia-min.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของราเชลภรรยาของยาโคบได้แก่ โยเซฟและเบนยามิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ราเชล​ภรรยา​ยาโคบ​มี​บุตร​ชื่อ โยเซฟ และ​เบนยามิน
Cross Reference
  • 民數記 26:38 - 便雅憫的子孫,按家族有: 屬比拉的,比拉家族; 屬阿實別的,阿實別家族; 屬阿希蘭的,阿希蘭家族;
  • 民數記 26:39 - 屬謝弗番的,謝弗番家族; 屬戶番的,戶番家族。
  • 民數記 26:40 - 比拉的兒子是阿爾德、奈曼,他們有: 屬阿爾德的,阿爾德家族; 屬奈曼的,奈曼家族。
  • 民數記 26:41 - 以上是便雅憫的子孫, 他們按家族被數點的, 共四萬五千六百人。
  • 創世記 37:1 - 雅各住在他父親的寄居之地,就是迦南地;
  • 創世記 37:2 - 以下是雅各的家系記事。 約瑟十七歲時與哥哥們一同放牧羊群。他還是個少年人,常與父親的兩個妾碧拉和悉帕的兒子們在一起 ,也常把他們的不是之處報給父親。
  • 創世記 37:3 - 以色列愛約瑟勝過其他的兒子,因為約瑟是他年老時生的兒子;他為約瑟做了一件彩色的袍子。
  • 創世記 37:4 - 約瑟的哥哥們看見父親愛約瑟勝過他所有的兄弟,就恨約瑟,不能與他和氣地說話。
  • 創世記 37:5 - 約瑟做了一個夢,告訴了他的哥哥們,他們就更加恨他。
  • 創世記 37:6 - 約瑟對他們說:「你們聽聽我所做的這個夢:
  • 創世記 37:7 - 看哪,我們正在田間綁禾捆;看哪,我的禾捆起來立著,你們的禾捆都圍著我的禾捆下拜!」
  • 創世記 37:8 - 他的哥哥們就對他說:「難道你真要作我們的王,真要管轄我們嗎?」他們就因他的夢和他的話更加恨他。
  • 創世記 37:9 - 後來約瑟又做了另一個夢,也把這夢向哥哥們講述了。他說:「看哪,我又做了一個夢!看哪,太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜!」
  • 創世記 37:10 - 約瑟把夢向父親和哥哥們講述了,父親就斥責他說:「你做的這是什麼夢呢?難道我和你母親、你哥哥們真要來俯伏於地,向你下拜嗎?」
  • 創世記 37:11 - 他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。
  • 創世記 37:12 - 後來約瑟的哥哥們去示劍放牧他們父親的羊群。
  • 創世記 37:13 - 以色列對約瑟說:「你哥哥們不正在示劍放牧嗎?你來,我要派你到他們那裡去。」 約瑟對他說:「我在這裡!」
  • 創世記 37:14 - 以色列對他說:「你去看看你哥哥們是否平安,羊群是否平安,然後回來告訴我。」於是他打發約瑟出希伯崙谷,約瑟就往示劍去了。
  • 創世記 37:15 - 有人遇見他,看哪,他正在田野中徘徊。那人就問他:「你在找什麼?」
  • 創世記 37:16 - 他說:「我在找我哥哥們。請告訴我,他們在哪裡放牧?」
  • 創世記 37:17 - 那人說:「他們已經離開了這裡;我聽見他們說:『讓我們往多坍去吧!』」約瑟就去追哥哥們,在多坍找到了他們。
  • 創世記 37:18 - 他們從遠處看見了他。在他靠近之前,他們就圖謀要置他於死地。
  • 創世記 37:19 - 他們彼此說:「看哪,那個做夢的來了!
  • 創世記 37:20 - 來吧!我們把他殺了,扔到一個坑裡,然後說有惡獸把他吃掉了;我們倒要看看他的夢將來會怎樣!」
  • 創世記 37:21 - 魯本聽見後,要救約瑟脫離他們的手,就說:「我們不可奪取他的性命。」
  • 創世記 37:22 - 又對他們說:「不可殺人流血!可以把他扔進這曠野的坑裡,只是不可向他下手。」魯本這樣說,是要救約瑟脫離他們的手,把他帶回父親那裡。
  • 創世記 37:23 - 約瑟來到哥哥們那裡,他們就剝去了他的袍子,就是他身上的那件彩色袍子;
  • 創世記 37:24 - 然後抓住他,把他扔進坑裡。那坑是空的,裡面沒有水。
  • 創世記 37:25 - 他們坐下來吃飯,舉目觀看,看哪,有一支以實瑪利人的商隊正從基列來!他們的駱駝馱著香料、乳香和沒藥,要帶下埃及去。
  • 創世記 37:26 - 猶大對他的兄弟們說:「如果我們殺了自己的兄弟,掩蓋他的血,有什麼好處呢?
  • 創世記 37:27 - 來,讓我們把他賣給以實瑪利人吧!不可向他下手,因為他是我們的兄弟,我們的骨肉。」他的兄弟們就聽從了他。
  • 創世記 37:28 - 於是,那些米甸商人經過的時候,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,以二十塊的價銀把他賣給以實瑪利人;那些人就把約瑟帶往埃及去了。
  • 創世記 37:29 - 魯本回到那坑,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,
  • 創世記 37:30 - 回到他的兄弟們那裡,說:「那孩子不在了,而我該何去何從?」
  • 創世記 37:31 - 他們拿來約瑟的袍子,宰殺了一隻公山羊,把袍子蘸在血裡;
  • 創世記 37:32 - 然後派人把彩色的袍子帶到他們父親那裡,說:「我們找到了這個,請你認一認,是不是你兒子的袍子?」
  • 創世記 37:33 - 雅各認出了那袍子,就說:「這是我兒子的袍子。惡獸把他吃掉了;約瑟一定被撕碎了!」
  • 創世記 37:34 - 雅各就撕裂衣服,把麻布束在腰上,為他兒子悲慟了許多日子。
  • 創世記 37:35 - 他所有的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我一定會悲哀地下陰間,到我兒子那裡。」約瑟的父親就為約瑟哀哭。
  • 創世記 37:36 - 後來,那些米甸人把約瑟賣到埃及,賣給了法老的一個內臣,護衛長波提乏。
  • 申命記 33:12 - 關於便雅憫,他說: 「耶和華所愛的人 安居在耶和華身旁; 耶和華終日保護他, 他安居在耶和華的懷中 。」
  • 申命記 33:13 - 關於約瑟,他說: 「願耶和華祝福約瑟的土地, 賜下天上美好的甘露, 地下蘊藏的深淵之水;
  • 申命記 33:14 - 還有太陽產出的佳果, 月亮產出的美物,
  • 申命記 33:15 - 亙古山嶺的精華, 綿延丘陵的寶物;
  • 申命記 33:16 - 還有大地的美物和其上充滿的一切, 以及在荊棘叢中那一位的恩典。 願這祝福臨到約瑟的頭上, 臨到兄弟中領袖 的頭頂。
  • 申命記 33:17 - 他像頭生的公牛,有威嚴, 他的犄角是野牛的犄角—— 他用它們徹底衝垮列邦直到地極, 它們是以法蓮的萬軍, 它們是瑪拿西的千軍!」
  • 創世記 47:1 - 約瑟去稟告法老說:「我的父親和我的兄弟們帶著羊群、牛群和一切屬於他們的,從迦南地來了,現在他們就在歌珊地。」
  • 創世記 47:2 - 約瑟從他兄弟中挑了五個人,引見他們來到法老面前。
  • 創世記 47:3 - 法老問約瑟的兄弟們:「你們以什麼為業呢?」 他們回答法老:「你僕人們是牧羊的,我們祖祖輩輩都一樣。」
  • 創世記 47:4 - 他們又對法老說:「我們來是要在這地寄居,因為迦南地的饑荒嚴重,你僕人們的羊群沒有草場了;現在求你容許僕人們住在歌珊地。」
  • 創世記 47:5 - 法老對約瑟說:「你的父親和兄弟們到你這裡來了;
  • 創世記 47:6 - 埃及地都在你面前,就讓你的父親和兄弟們在最好的地安置下來,他們可以住在歌珊地。你如果知道他們中間有才能的人,就安排他們看管我的牲畜。」
  • 創世記 47:7 - 約瑟又把他父親雅各帶進來,讓他站在法老面前,雅各就為法老祝福。
  • 創世記 47:8 - 法老問雅各:「你多大歲數了?」
  • 創世記 47:9 - 雅各回答法老:「我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。」
  • 創世記 47:10 - 雅各又為法老祝福,就從法老面前出去了。
  • 創世記 47:11 - 約瑟照著法老的吩咐讓他的父親和兄弟們安置下來,在埃及地賜給他們產業,就是拉美西斯境內最好的土地。
  • 創世記 47:12 - 約瑟按孩童的人數,供應糧食給他的父親、他的兄弟們以及他父親的全家。
  • 創世記 47:13 - 當時全地都沒有糧食,因為饑荒極其嚴重;埃及地和迦南地都因饑荒的緣故而衰竭。
  • 創世記 47:14 - 約瑟收聚了埃及地和迦南地能找到的所有銀子,就是眾人用來買糧的銀子;約瑟把那些銀子都交到法老家。
  • 創世記 47:15 - 當埃及地和迦南地的銀子用盡之後,所有的埃及人都來到約瑟那裡,說:「求你給我們糧食吧!難道銀子用完了,我們就要死在你面前嗎?」
  • 創世記 47:16 - 約瑟說:「如果銀子用完了,可以把你們的牲畜帶來。我就給你們糧食 ,來換你們的牲畜。」
  • 創世記 47:17 - 於是,他們把牲畜帶到約瑟那裡,約瑟就給他們糧食,來換他們的馬匹、羊群、牛群和驢。那一年,約瑟就給他們提供糧食,換了他們所有的牲畜。
  • 創世記 47:18 - 那一年過後,次年他們又來到約瑟那裡,對他說:「不瞞我主,我們的銀子用盡了,牲畜也歸了我主;除了我們的身體和土地以外,我們在我主面前一無所剩。
  • 創世記 47:19 - 難道我們和我們的土地要在你眼前消亡嗎?求你用糧食買我們和我們的土地,我們連人帶地都必成為法老的奴僕;又求你給我們種子,使我們得以存活,不至於死,地也不至於荒蕪。」
  • 創世記 47:20 - 於是,約瑟為法老買了埃及所有的土地,因為饑荒重壓埃及人,他們各人都賣了自己的田地。這樣,埃及全地都成為法老的了;
  • 創世記 47:21 - 至於百姓,約瑟從埃及邊界一端到另一端都使他們成了奴隸 。
  • 創世記 47:22 - 只有祭司的土地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老而來的份例;他們可以吃法老所給的份例,所以不用賣自己的土地。
  • 創世記 47:23 - 約瑟對百姓說:「看哪,我今日為法老買了你們和你們的土地。看,這些是給你們的種子,你們可以種地了。
  • 創世記 47:24 - 到了收穫的時候,你們要把收成的 五分之一交給法老,五分之四歸你們自己,作為田裡的種子以及你們、你們家人和孩童的食物。」
  • 創世記 47:25 - 他們說:「你使我們存活了;願我們在我主眼前蒙恩,我們必作法老的奴僕。」
  • 創世記 47:26 - 於是約瑟為埃及的土地立下定例,直到今日還有效,就是地上收成的五分之一歸法老;唯獨祭司的土地不歸法老。
  • 創世記 47:27 - 以色列人住在埃及的歌珊地。他們在那裡置了產業,並且繁衍,大大增多。
  • 創世記 47:28 - 雅各又在埃及地活了十七年;他一生的年日有一百四十七年。
  • 創世記 47:29 - 以色列死的日子臨近了,就叫來他兒子約瑟,對他說:「如果我在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,以恩慈和真誠對待我,請你不要把我葬在埃及。
  • 創世記 47:30 - 我與我祖先長眠的時候,你要把我帶出埃及,把我葬在他們的安葬之地。」 約瑟說:「我必照著你的吩咐去做。」
  • 創世記 47:31 - 雅各說:「你要向我起誓。」約瑟就向他起誓。於是以色列就在床頭敬拜 。
  • 創世記 50:1 - 約瑟伏在他父親的臉上哀哭、親吻。
  • 創世記 50:2 - 約瑟吩咐僕人中作醫生的,用香料包殮他的父親。他們就用香料包殮了以色列。
  • 創世記 50:3 - 這需要四十天,因為這是用香料包殮屍體所需要的時間。埃及人為以色列哀哭了七十天。
  • 創世記 50:4 - 為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「如果我在你們眼前蒙恩,請你們上報法老說:
  • 創世記 50:5 - 『我父親曾經要我起誓,說:「看哪,我就要死了;你要把我葬在迦南地,葬在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去,安葬我的父親,然後我就回來。』」
  • 創世記 50:6 - 法老說:「你上去吧,照著你父親讓你起的誓,安葬你的父親。」
  • 創世記 50:7 - 於是約瑟上去安葬他的父親。與他一同上去的,包括法老所有的臣僕,法老家中的長老,埃及地所有的長老,
  • 創世記 50:8 - 還有約瑟的全家,他的兄弟們,以及他父親的家屬;只有他們的孩童和羊群、牛群留在歌珊地;
  • 創世記 50:9 - 與他一同上去的,還有車輛和馬兵。那是非常龐大的一隊。
  • 創世記 50:10 - 他們來到約旦河對岸的亞達禾場,就在那裡大大哀哭,哭得極其沉痛。約瑟為他父親舉哀七天。
  • 創世記 50:11 - 那地的居民迦南人看見亞達禾場上的哀悼,就說:「這是埃及人的一場沉痛的哀悼。」因此約旦河對岸那地方名叫亞伯-麥西。
  • 創世記 50:12 - 這樣,雅各的兒子們就照著父親吩咐他們的為他去做:
  • 創世記 50:13 - 他們把他運到迦南地,葬在幔利對面的麥比拉田間的洞穴裡。那田是亞伯拉罕向赫提人以弗崙買來的,作為他擁有的墳地。
  • 創世記 50:14 - 約瑟安葬了他的父親之後,就和他的兄弟們以及所有與他一同上來安葬他父親的人,回埃及去了。
  • 創世記 35:24 - 拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 創世記 30:24 - 於是給孩子起名為約瑟,說:「願耶和華再給我增添一個兒子。」
  • 創世記 39:1 - 約瑟被帶下埃及。有一個埃及人,是法老的內臣、護衛長波提乏,從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手中買了他。
  • 創世記 39:2 - 耶和華與約瑟同在,他就成為事事順利的人。他住在他埃及主人的家中。
  • 創世記 39:3 - 他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手上所做的一切都順利;
  • 創世記 39:4 - 約瑟就在他主人的眼前蒙恩,事奉他的主人。他主人指派他管理自己的家,把自己所擁有的一切都交在他的手中。
  • 創世記 39:5 - 自從波提乏指派約瑟管理家和所擁有的一切,耶和華就因約瑟的緣故祝福了那埃及人的家;無論在家裡或在田間,他所擁有的一切都蒙耶和華的祝福。
  • 創世記 39:6 - 他把自己所擁有的一切都交託在約瑟的手中;有約瑟在,他除了自己吃的飯以外,什麼事都不理會。 約瑟有著健美的身材、俊美的容貌。
  • 創世記 39:7 - 這些事以後,約瑟主人的妻子看上了約瑟 ,對他說:「與我同睡吧!」
  • 創世記 39:8 - 但約瑟拒絕了,對他主人的妻子說:「看哪,有我在,我主人對家中的什麼事都不理會,他把自己所擁有的一切都交在我的手中。
  • 創世記 39:9 - 在這家裡沒有比我大的;除你以外,他沒有留下一樣不給我,因你是他的妻子。我怎能行此大惡對神犯罪呢?」
  • 創世記 39:10 - 她天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不與她同睡,也不與她在一起。
  • 創世記 39:11 - 有一天,約瑟進屋去做事,沒有一個家僕在屋裡;
  • 創世記 39:12 - 主人的妻子就抓住約瑟的衣服,說:「與我同睡吧!」但約瑟把自己的衣服撇在她手中,逃到外面去了。
  • 創世記 39:13 - 她見約瑟把衣服撇在她手中逃到了外面,
  • 創世記 39:14 - 就把家裡的人叫來,對他們說:「你們看,我丈夫帶給我們的希伯來人要戲弄我們。他到我這裡來,要與我同睡,我就大聲呼喊。
  • 創世記 39:15 - 他聽見我放聲呼喊,就把自己的衣服撇在我身邊,逃到外面去了。」
  • 創世記 39:16 - 她把約瑟的衣服放在自己身邊,等到約瑟的主人回家,
  • 創世記 39:17 - 也用這些話 對他說:「你帶給我們的那個希伯來奴僕,到我這裡來要戲弄我。
  • 創世記 39:18 - 當我放聲呼喊時,他就把自己的衣服撇在我身邊,逃到外面去了。」
  • 創世記 39:19 - 約瑟的主人聽了妻子對他說的話「你的奴僕對我做了這樣的事」,他就怒氣發作。
  • 創世記 39:20 - 於是約瑟的主人把約瑟拿下,關進監獄,就是王的囚犯被囚的地方。約瑟就在那裡坐牢。
  • 創世記 39:21 - 然而,耶和華與約瑟同在,向他施慈愛,使他在監獄長的眼前蒙恩。
  • 創世記 39:22 - 監獄長就把監獄裡所有的囚犯都交在約瑟手下;獄中要辦的一切事,都由約瑟處理。
  • 創世記 39:23 - 監獄長對約瑟手中的一切事都不查看,因耶和華與他同在,耶和華使他所做的都順利。
  • 歷代志上 2:2 - 但、約瑟、便雅憫、 拿弗他利、迦得和亞設。
  • 出埃及記 1:3 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
  • 創世記 35:16 - 他們從伯特利起程,離以法他還有一段路程的時候,拉結臨產了,而且是難產。
  • 創世記 35:17 - 在她難產的時候,接生婆對她說:「不要害怕,你這次又要有一個兒子了!」
  • 創世記 35:18 - 她的靈魂快要出竅,她快死的時候,給兒子起名為便俄尼 ,他父親卻稱他為便雅憫 。
  • 出埃及記 1:5 - 雅各所有的直系子孫,共有七十人。那時約瑟已經在埃及了。
  • 創世記 49:22 - 約瑟是多結果實的樹枝, 是泉旁多結果實的樹枝; 他的枝條蔓越出牆。
  • 創世記 49:23 - 弓箭手苦害他,向他射箭,逼迫他。
  • 創世記 49:24 - 但他的弓依然堅硬, 他的手臂敏捷, 這是出於雅各的大能者之手, 出於以色列的牧者、以色列的磐石,
  • 創世記 49:25 - 出於你父親的神,因他幫助你。 全能者必把天上來的福、 地下深淵蘊藏著的福、 哺乳和生育的福,都賜給你。
  • 創世記 49:26 - 你父親的祝福勝過祖先 的祝福, 多如綿延的丘陵。 願這些祝福臨到約瑟的頭上, 臨到兄弟中領袖的頭頂。
  • 創世記 49:27 - 便雅憫是撕掠的狼, 早晨吞噬他的獵物, 晚上瓜分他的掠物。」
  • 民數記 1:36 - 便雅憫子孫的譜系:按著家族、父家,按名單,二十歲以上所有能出戰的男子,
  • 民數記 1:37 - 便雅憫支派被數點的,共三萬五千四百人。
  • 創世記 29:18 - 雅各愛拉結,就說:「我願意為你的小女兒拉結服事你七年。」
  • 創世記 44:27 - 你僕人我父親對我們說:『你們知道我的妻子為我生了兩個兒子。
Parallel VersesCross Reference
  • 中文標準譯本 - 雅各的妻子拉結的兒子約瑟、便雅憫;
  • 新标点和合本 - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 当代译本 - 雅各的妻子拉结生的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 圣经新译本 - 雅各的妻子拉结,生了约瑟和便雅悯。
  • 中文标准译本 - 雅各的妻子拉结的儿子约瑟、便雅悯;
  • 现代标点和合本 - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • 和合本(拼音版) - 雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
  • New International Version - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • New International Reader's Version - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
  • English Standard Version - The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • New Living Translation - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
  • The Message - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. Joseph was the father of two sons, Manasseh and Ephraim, from his marriage to Asenath daughter of Potiphera, priest of On. They were born to him in Egypt. Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • Christian Standard Bible - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • New American Standard Bible - The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
  • New King James Version - The sons of Rachel, Jacob’s wife, were Joseph and Benjamin.
  • Amplified Bible - The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • American Standard Version - The sons of Rachel Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • King James Version - The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
  • New English Translation - The sons of Rachel the wife of Jacob: Joseph and Benjamin.
  • World English Bible - The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
  • 新標點和合本 - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 當代譯本 - 雅各的妻子拉結生的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 聖經新譯本 - 雅各的妻子拉結,生了約瑟和便雅憫。
  • 呂振中譯本 - 雅各 的妻子 拉結 的兒子是 約瑟 和 便雅憫 ;
  • 現代標點和合本 - 雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 文理和合譯本 - 雅各妻拉結之子、約瑟、便雅憫、
  • 文理委辦譯本 - 雅各之妻拉結生約瑟、便雅憫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雅各 妻 拉結 之子 約瑟 、 便雅憫 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Raquel, la esposa de Jacob: José y Benjamín.
  • 현대인의 성경 - 야곱의 아내 라헬은 요셉과 베냐민 두 아들을 낳았는데
  • Новый Русский Перевод - Сыновья жены Иакова Рахили: Иосиф и Вениамин.
  • Восточный перевод - Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Rachel, femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
  • リビングバイブル - この一族には、ヤコブとラケルに生まれた息子と孫、合わせて十四名も含まれます。ヨセフとベニヤミン。エジプトで生まれたヨセフの息子はマナセとエフライム〔母親はヘリオポリスの祭司ポティ・フェラの娘アセナテ〕。ベニヤミンの息子はベラ、ベケル、アシュベル、ゲラ、ナアマン、エヒ、ロシュ、ムピム、フピム、アルデ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Raquel, mulher de Jacó: José e Benjamim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und seiner Frau Rahel: Josef und seine Söhne Manasse und Ephraim. Sie wurden ihm in Ägypten von Asenat geboren. Asenat war die Tochter Potiferas, des Priesters von On. Benjamin und seine Söhne Bela, Becher, Aschbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim und Ard. Zusammen ergibt das 14 Nachkommen von Jakob und Rahel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Ra-chên (vợ Gia-cốp) là Giô-sép và Bên-gia-min.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของราเชลภรรยาของยาโคบได้แก่ โยเซฟและเบนยามิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ราเชล​ภรรยา​ยาโคบ​มี​บุตร​ชื่อ โยเซฟ และ​เบนยามิน
  • 民數記 26:38 - 便雅憫的子孫,按家族有: 屬比拉的,比拉家族; 屬阿實別的,阿實別家族; 屬阿希蘭的,阿希蘭家族;
  • 民數記 26:39 - 屬謝弗番的,謝弗番家族; 屬戶番的,戶番家族。
  • 民數記 26:40 - 比拉的兒子是阿爾德、奈曼,他們有: 屬阿爾德的,阿爾德家族; 屬奈曼的,奈曼家族。
  • 民數記 26:41 - 以上是便雅憫的子孫, 他們按家族被數點的, 共四萬五千六百人。
  • 創世記 37:1 - 雅各住在他父親的寄居之地,就是迦南地;
  • 創世記 37:2 - 以下是雅各的家系記事。 約瑟十七歲時與哥哥們一同放牧羊群。他還是個少年人,常與父親的兩個妾碧拉和悉帕的兒子們在一起 ,也常把他們的不是之處報給父親。
  • 創世記 37:3 - 以色列愛約瑟勝過其他的兒子,因為約瑟是他年老時生的兒子;他為約瑟做了一件彩色的袍子。
  • 創世記 37:4 - 約瑟的哥哥們看見父親愛約瑟勝過他所有的兄弟,就恨約瑟,不能與他和氣地說話。
  • 創世記 37:5 - 約瑟做了一個夢,告訴了他的哥哥們,他們就更加恨他。
  • 創世記 37:6 - 約瑟對他們說:「你們聽聽我所做的這個夢:
  • 創世記 37:7 - 看哪,我們正在田間綁禾捆;看哪,我的禾捆起來立著,你們的禾捆都圍著我的禾捆下拜!」
  • 創世記 37:8 - 他的哥哥們就對他說:「難道你真要作我們的王,真要管轄我們嗎?」他們就因他的夢和他的話更加恨他。
  • 創世記 37:9 - 後來約瑟又做了另一個夢,也把這夢向哥哥們講述了。他說:「看哪,我又做了一個夢!看哪,太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜!」
  • 創世記 37:10 - 約瑟把夢向父親和哥哥們講述了,父親就斥責他說:「你做的這是什麼夢呢?難道我和你母親、你哥哥們真要來俯伏於地,向你下拜嗎?」
  • 創世記 37:11 - 他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。
  • 創世記 37:12 - 後來約瑟的哥哥們去示劍放牧他們父親的羊群。
  • 創世記 37:13 - 以色列對約瑟說:「你哥哥們不正在示劍放牧嗎?你來,我要派你到他們那裡去。」 約瑟對他說:「我在這裡!」
  • 創世記 37:14 - 以色列對他說:「你去看看你哥哥們是否平安,羊群是否平安,然後回來告訴我。」於是他打發約瑟出希伯崙谷,約瑟就往示劍去了。
  • 創世記 37:15 - 有人遇見他,看哪,他正在田野中徘徊。那人就問他:「你在找什麼?」
  • 創世記 37:16 - 他說:「我在找我哥哥們。請告訴我,他們在哪裡放牧?」
  • 創世記 37:17 - 那人說:「他們已經離開了這裡;我聽見他們說:『讓我們往多坍去吧!』」約瑟就去追哥哥們,在多坍找到了他們。
  • 創世記 37:18 - 他們從遠處看見了他。在他靠近之前,他們就圖謀要置他於死地。
  • 創世記 37:19 - 他們彼此說:「看哪,那個做夢的來了!
  • 創世記 37:20 - 來吧!我們把他殺了,扔到一個坑裡,然後說有惡獸把他吃掉了;我們倒要看看他的夢將來會怎樣!」
  • 創世記 37:21 - 魯本聽見後,要救約瑟脫離他們的手,就說:「我們不可奪取他的性命。」
  • 創世記 37:22 - 又對他們說:「不可殺人流血!可以把他扔進這曠野的坑裡,只是不可向他下手。」魯本這樣說,是要救約瑟脫離他們的手,把他帶回父親那裡。
  • 創世記 37:23 - 約瑟來到哥哥們那裡,他們就剝去了他的袍子,就是他身上的那件彩色袍子;
  • 創世記 37:24 - 然後抓住他,把他扔進坑裡。那坑是空的,裡面沒有水。
  • 創世記 37:25 - 他們坐下來吃飯,舉目觀看,看哪,有一支以實瑪利人的商隊正從基列來!他們的駱駝馱著香料、乳香和沒藥,要帶下埃及去。
  • 創世記 37:26 - 猶大對他的兄弟們說:「如果我們殺了自己的兄弟,掩蓋他的血,有什麼好處呢?
  • 創世記 37:27 - 來,讓我們把他賣給以實瑪利人吧!不可向他下手,因為他是我們的兄弟,我們的骨肉。」他的兄弟們就聽從了他。
  • 創世記 37:28 - 於是,那些米甸商人經過的時候,哥哥們就把約瑟從坑裡拉上來,以二十塊的價銀把他賣給以實瑪利人;那些人就把約瑟帶往埃及去了。
  • 創世記 37:29 - 魯本回到那坑,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,
  • 創世記 37:30 - 回到他的兄弟們那裡,說:「那孩子不在了,而我該何去何從?」
  • 創世記 37:31 - 他們拿來約瑟的袍子,宰殺了一隻公山羊,把袍子蘸在血裡;
  • 創世記 37:32 - 然後派人把彩色的袍子帶到他們父親那裡,說:「我們找到了這個,請你認一認,是不是你兒子的袍子?」
  • 創世記 37:33 - 雅各認出了那袍子,就說:「這是我兒子的袍子。惡獸把他吃掉了;約瑟一定被撕碎了!」
  • 創世記 37:34 - 雅各就撕裂衣服,把麻布束在腰上,為他兒子悲慟了許多日子。
  • 創世記 37:35 - 他所有的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我一定會悲哀地下陰間,到我兒子那裡。」約瑟的父親就為約瑟哀哭。
  • 創世記 37:36 - 後來,那些米甸人把約瑟賣到埃及,賣給了法老的一個內臣,護衛長波提乏。
  • 申命記 33:12 - 關於便雅憫,他說: 「耶和華所愛的人 安居在耶和華身旁; 耶和華終日保護他, 他安居在耶和華的懷中 。」
  • 申命記 33:13 - 關於約瑟,他說: 「願耶和華祝福約瑟的土地, 賜下天上美好的甘露, 地下蘊藏的深淵之水;
  • 申命記 33:14 - 還有太陽產出的佳果, 月亮產出的美物,
  • 申命記 33:15 - 亙古山嶺的精華, 綿延丘陵的寶物;
  • 申命記 33:16 - 還有大地的美物和其上充滿的一切, 以及在荊棘叢中那一位的恩典。 願這祝福臨到約瑟的頭上, 臨到兄弟中領袖 的頭頂。
  • 申命記 33:17 - 他像頭生的公牛,有威嚴, 他的犄角是野牛的犄角—— 他用它們徹底衝垮列邦直到地極, 它們是以法蓮的萬軍, 它們是瑪拿西的千軍!」
  • 創世記 47:1 - 約瑟去稟告法老說:「我的父親和我的兄弟們帶著羊群、牛群和一切屬於他們的,從迦南地來了,現在他們就在歌珊地。」
  • 創世記 47:2 - 約瑟從他兄弟中挑了五個人,引見他們來到法老面前。
  • 創世記 47:3 - 法老問約瑟的兄弟們:「你們以什麼為業呢?」 他們回答法老:「你僕人們是牧羊的,我們祖祖輩輩都一樣。」
  • 創世記 47:4 - 他們又對法老說:「我們來是要在這地寄居,因為迦南地的饑荒嚴重,你僕人們的羊群沒有草場了;現在求你容許僕人們住在歌珊地。」
  • 創世記 47:5 - 法老對約瑟說:「你的父親和兄弟們到你這裡來了;
  • 創世記 47:6 - 埃及地都在你面前,就讓你的父親和兄弟們在最好的地安置下來,他們可以住在歌珊地。你如果知道他們中間有才能的人,就安排他們看管我的牲畜。」
  • 創世記 47:7 - 約瑟又把他父親雅各帶進來,讓他站在法老面前,雅各就為法老祝福。
  • 創世記 47:8 - 法老問雅各:「你多大歲數了?」
  • 創世記 47:9 - 雅各回答法老:「我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。」
  • 創世記 47:10 - 雅各又為法老祝福,就從法老面前出去了。
  • 創世記 47:11 - 約瑟照著法老的吩咐讓他的父親和兄弟們安置下來,在埃及地賜給他們產業,就是拉美西斯境內最好的土地。
  • 創世記 47:12 - 約瑟按孩童的人數,供應糧食給他的父親、他的兄弟們以及他父親的全家。
  • 創世記 47:13 - 當時全地都沒有糧食,因為饑荒極其嚴重;埃及地和迦南地都因饑荒的緣故而衰竭。
  • 創世記 47:14 - 約瑟收聚了埃及地和迦南地能找到的所有銀子,就是眾人用來買糧的銀子;約瑟把那些銀子都交到法老家。
  • 創世記 47:15 - 當埃及地和迦南地的銀子用盡之後,所有的埃及人都來到約瑟那裡,說:「求你給我們糧食吧!難道銀子用完了,我們就要死在你面前嗎?」
  • 創世記 47:16 - 約瑟說:「如果銀子用完了,可以把你們的牲畜帶來。我就給你們糧食 ,來換你們的牲畜。」
  • 創世記 47:17 - 於是,他們把牲畜帶到約瑟那裡,約瑟就給他們糧食,來換他們的馬匹、羊群、牛群和驢。那一年,約瑟就給他們提供糧食,換了他們所有的牲畜。
  • 創世記 47:18 - 那一年過後,次年他們又來到約瑟那裡,對他說:「不瞞我主,我們的銀子用盡了,牲畜也歸了我主;除了我們的身體和土地以外,我們在我主面前一無所剩。
  • 創世記 47:19 - 難道我們和我們的土地要在你眼前消亡嗎?求你用糧食買我們和我們的土地,我們連人帶地都必成為法老的奴僕;又求你給我們種子,使我們得以存活,不至於死,地也不至於荒蕪。」
  • 創世記 47:20 - 於是,約瑟為法老買了埃及所有的土地,因為饑荒重壓埃及人,他們各人都賣了自己的田地。這樣,埃及全地都成為法老的了;
  • 創世記 47:21 - 至於百姓,約瑟從埃及邊界一端到另一端都使他們成了奴隸 。
  • 創世記 47:22 - 只有祭司的土地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老而來的份例;他們可以吃法老所給的份例,所以不用賣自己的土地。
  • 創世記 47:23 - 約瑟對百姓說:「看哪,我今日為法老買了你們和你們的土地。看,這些是給你們的種子,你們可以種地了。
  • 創世記 47:24 - 到了收穫的時候,你們要把收成的 五分之一交給法老,五分之四歸你們自己,作為田裡的種子以及你們、你們家人和孩童的食物。」
  • 創世記 47:25 - 他們說:「你使我們存活了;願我們在我主眼前蒙恩,我們必作法老的奴僕。」
  • 創世記 47:26 - 於是約瑟為埃及的土地立下定例,直到今日還有效,就是地上收成的五分之一歸法老;唯獨祭司的土地不歸法老。
  • 創世記 47:27 - 以色列人住在埃及的歌珊地。他們在那裡置了產業,並且繁衍,大大增多。
  • 創世記 47:28 - 雅各又在埃及地活了十七年;他一生的年日有一百四十七年。
  • 創世記 47:29 - 以色列死的日子臨近了,就叫來他兒子約瑟,對他說:「如果我在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,以恩慈和真誠對待我,請你不要把我葬在埃及。
  • 創世記 47:30 - 我與我祖先長眠的時候,你要把我帶出埃及,把我葬在他們的安葬之地。」 約瑟說:「我必照著你的吩咐去做。」
  • 創世記 47:31 - 雅各說:「你要向我起誓。」約瑟就向他起誓。於是以色列就在床頭敬拜 。
  • 創世記 50:1 - 約瑟伏在他父親的臉上哀哭、親吻。
  • 創世記 50:2 - 約瑟吩咐僕人中作醫生的,用香料包殮他的父親。他們就用香料包殮了以色列。
  • 創世記 50:3 - 這需要四十天,因為這是用香料包殮屍體所需要的時間。埃及人為以色列哀哭了七十天。
  • 創世記 50:4 - 為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「如果我在你們眼前蒙恩,請你們上報法老說:
  • 創世記 50:5 - 『我父親曾經要我起誓,說:「看哪,我就要死了;你要把我葬在迦南地,葬在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去,安葬我的父親,然後我就回來。』」
  • 創世記 50:6 - 法老說:「你上去吧,照著你父親讓你起的誓,安葬你的父親。」
  • 創世記 50:7 - 於是約瑟上去安葬他的父親。與他一同上去的,包括法老所有的臣僕,法老家中的長老,埃及地所有的長老,
  • 創世記 50:8 - 還有約瑟的全家,他的兄弟們,以及他父親的家屬;只有他們的孩童和羊群、牛群留在歌珊地;
  • 創世記 50:9 - 與他一同上去的,還有車輛和馬兵。那是非常龐大的一隊。
  • 創世記 50:10 - 他們來到約旦河對岸的亞達禾場,就在那裡大大哀哭,哭得極其沉痛。約瑟為他父親舉哀七天。
  • 創世記 50:11 - 那地的居民迦南人看見亞達禾場上的哀悼,就說:「這是埃及人的一場沉痛的哀悼。」因此約旦河對岸那地方名叫亞伯-麥西。
  • 創世記 50:12 - 這樣,雅各的兒子們就照著父親吩咐他們的為他去做:
  • 創世記 50:13 - 他們把他運到迦南地,葬在幔利對面的麥比拉田間的洞穴裡。那田是亞伯拉罕向赫提人以弗崙買來的,作為他擁有的墳地。
  • 創世記 50:14 - 約瑟安葬了他的父親之後,就和他的兄弟們以及所有與他一同上來安葬他父親的人,回埃及去了。
  • 創世記 35:24 - 拉結的兒子是約瑟和便雅憫。
  • 創世記 30:24 - 於是給孩子起名為約瑟,說:「願耶和華再給我增添一個兒子。」
  • 創世記 39:1 - 約瑟被帶下埃及。有一個埃及人,是法老的內臣、護衛長波提乏,從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手中買了他。
  • 創世記 39:2 - 耶和華與約瑟同在,他就成為事事順利的人。他住在他埃及主人的家中。
  • 創世記 39:3 - 他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手上所做的一切都順利;
  • 創世記 39:4 - 約瑟就在他主人的眼前蒙恩,事奉他的主人。他主人指派他管理自己的家,把自己所擁有的一切都交在他的手中。
  • 創世記 39:5 - 自從波提乏指派約瑟管理家和所擁有的一切,耶和華就因約瑟的緣故祝福了那埃及人的家;無論在家裡或在田間,他所擁有的一切都蒙耶和華的祝福。
  • 創世記 39:6 - 他把自己所擁有的一切都交託在約瑟的手中;有約瑟在,他除了自己吃的飯以外,什麼事都不理會。 約瑟有著健美的身材、俊美的容貌。
  • 創世記 39:7 - 這些事以後,約瑟主人的妻子看上了約瑟 ,對他說:「與我同睡吧!」
  • 創世記 39:8 - 但約瑟拒絕了,對他主人的妻子說:「看哪,有我在,我主人對家中的什麼事都不理會,他把自己所擁有的一切都交在我的手中。
  • 創世記 39:9 - 在這家裡沒有比我大的;除你以外,他沒有留下一樣不給我,因你是他的妻子。我怎能行此大惡對神犯罪呢?」
  • 創世記 39:10 - 她天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不與她同睡,也不與她在一起。
  • 創世記 39:11 - 有一天,約瑟進屋去做事,沒有一個家僕在屋裡;
  • 創世記 39:12 - 主人的妻子就抓住約瑟的衣服,說:「與我同睡吧!」但約瑟把自己的衣服撇在她手中,逃到外面去了。
  • 創世記 39:13 - 她見約瑟把衣服撇在她手中逃到了外面,
  • 創世記 39:14 - 就把家裡的人叫來,對他們說:「你們看,我丈夫帶給我們的希伯來人要戲弄我們。他到我這裡來,要與我同睡,我就大聲呼喊。
  • 創世記 39:15 - 他聽見我放聲呼喊,就把自己的衣服撇在我身邊,逃到外面去了。」
  • 創世記 39:16 - 她把約瑟的衣服放在自己身邊,等到約瑟的主人回家,
  • 創世記 39:17 - 也用這些話 對他說:「你帶給我們的那個希伯來奴僕,到我這裡來要戲弄我。
  • 創世記 39:18 - 當我放聲呼喊時,他就把自己的衣服撇在我身邊,逃到外面去了。」
  • 創世記 39:19 - 約瑟的主人聽了妻子對他說的話「你的奴僕對我做了這樣的事」,他就怒氣發作。
  • 創世記 39:20 - 於是約瑟的主人把約瑟拿下,關進監獄,就是王的囚犯被囚的地方。約瑟就在那裡坐牢。
  • 創世記 39:21 - 然而,耶和華與約瑟同在,向他施慈愛,使他在監獄長的眼前蒙恩。
  • 創世記 39:22 - 監獄長就把監獄裡所有的囚犯都交在約瑟手下;獄中要辦的一切事,都由約瑟處理。
  • 創世記 39:23 - 監獄長對約瑟手中的一切事都不查看,因耶和華與他同在,耶和華使他所做的都順利。
  • 歷代志上 2:2 - 但、約瑟、便雅憫、 拿弗他利、迦得和亞設。
  • 出埃及記 1:3 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
  • 創世記 35:16 - 他們從伯特利起程,離以法他還有一段路程的時候,拉結臨產了,而且是難產。
  • 創世記 35:17 - 在她難產的時候,接生婆對她說:「不要害怕,你這次又要有一個兒子了!」
  • 創世記 35:18 - 她的靈魂快要出竅,她快死的時候,給兒子起名為便俄尼 ,他父親卻稱他為便雅憫 。
  • 出埃及記 1:5 - 雅各所有的直系子孫,共有七十人。那時約瑟已經在埃及了。
  • 創世記 49:22 - 約瑟是多結果實的樹枝, 是泉旁多結果實的樹枝; 他的枝條蔓越出牆。
  • 創世記 49:23 - 弓箭手苦害他,向他射箭,逼迫他。
  • 創世記 49:24 - 但他的弓依然堅硬, 他的手臂敏捷, 這是出於雅各的大能者之手, 出於以色列的牧者、以色列的磐石,
  • 創世記 49:25 - 出於你父親的神,因他幫助你。 全能者必把天上來的福、 地下深淵蘊藏著的福、 哺乳和生育的福,都賜給你。
  • 創世記 49:26 - 你父親的祝福勝過祖先 的祝福, 多如綿延的丘陵。 願這些祝福臨到約瑟的頭上, 臨到兄弟中領袖的頭頂。
  • 創世記 49:27 - 便雅憫是撕掠的狼, 早晨吞噬他的獵物, 晚上瓜分他的掠物。」
  • 民數記 1:36 - 便雅憫子孫的譜系:按著家族、父家,按名單,二十歲以上所有能出戰的男子,
  • 民數記 1:37 - 便雅憫支派被數點的,共三萬五千四百人。
  • 創世記 29:18 - 雅各愛拉結,就說:「我願意為你的小女兒拉結服事你七年。」
  • 創世記 44:27 - 你僕人我父親對我們說:『你們知道我的妻子為我生了兩個兒子。
Bible
Resources
Plans
Donate