Parallel Verses
- Thai KJV - บุตรชายของเศบูลุน คือ เสเรด เอโลน และยาเลเอล
- 新标点和合本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
- 和合本2010(神版-简体) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
- 当代译本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
- 圣经新译本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
- 中文标准译本 - 西布伦的儿子西列德、以伦、雅赫列
- 现代标点和合本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
- 和合本(拼音版) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
- New International Version - The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.
- New International Reader's Version - The sons of Zebulun were Sered, Elon and Jahleel.
- English Standard Version - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
- New Living Translation - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
- The Message - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
- Christian Standard Bible - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
- New American Standard Bible - And the sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
- New King James Version - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
- Amplified Bible - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
- American Standard Version - And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.
- King James Version - And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.
- New English Translation - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
- World English Bible - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
- 新標點和合本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
- 和合本2010(神版-繁體) - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
- 當代譯本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。
- 聖經新譯本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。
- 呂振中譯本 - 西布倫 的兒子 西烈 、 以倫 、 雅利 ;
- 中文標準譯本 - 西布倫的兒子西列德、以倫、雅赫列
- 現代標點和合本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
- 文理和合譯本 - 西布倫之子、西烈、以倫、雅利、
- 文理委辦譯本 - 西布倫生西烈、以倫、雅利。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西布倫 之子、 西烈 、 以倫 、 雅利 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zabulón: Séred, Elón y Yalel.
- 현대인의 성경 - 스불론과 그의 아들인 세렛, 엘론, 얄르엘이다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
- Восточный перевод - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
- La Bible du Semeur 2015 - et les fils de Zabulon : Séred, Elôn et Yahléel.
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zebulom: Serede, Elom e Jaleel.
- Hoffnung für alle - Sebulon und seine Söhne Sered, Elon und Jachleel.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Sa-bu-luân là Sê-rết, Ê-luân, và Gia-lê-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศบูลุนได้แก่ เสเรด เอโลน และยาเลเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศบูลุนมีบุตรชื่อ เสเรด เอโลน และยาเลเอล
Cross Reference
- พระราชบัญญัติ 33:18 - ท่านกล่าวถึงเศบูลุนว่า “เศบูลุนเอ๋ย จงปีติร่าเริงเมื่อท่านออกไป และอิสสาคาร์เอ๋ย จงปีติร่าเริงในเต็นท์ของตน
- พระราชบัญญัติ 33:19 - เขาจะเรียกชนชาติทั้งหลายมาที่ภูเขา และถวายเครื่องสัตวบูชาแห่งความชอบธรรมที่นั่น เพราะเขาจะดูดความอุดมจากทะเลและได้ขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่ในทราย”
- 1 พงศาวดาร 2:1 - ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของอิสราเอล คือ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ เศบูลุน
- กันดารวิถี 1:9 - เอลีอับบุตรชายเฮโลน จากตระกูลเศบูลุน
- กันดารวิถี 1:30 - คนเศบูลุน โดยพงศ์พันธุ์ของเขา ตามครอบครัว ตามเรือนบรรพบุรุษ ตามจำนวนรายชื่อคนที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไปที่ออกรบได้ทั้งหมด
- กันดารวิถี 1:31 - จำนวนคนในตระกูลเศบูลุนเป็นห้าหมื่นเจ็ดพันสี่ร้อยคน
- ปฐมกาล 30:19 - นางเลอาห์ก็ตั้งครรภ์อีก และคลอดบุตรชายคนที่หกให้แก่ยาโคบ
- ปฐมกาล 30:20 - แล้วนางเลอาห์จึงว่า “พระเจ้าทรงประทานของดีให้ข้าพเจ้า บัดนี้สามีจะอาศัยอยู่กับข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าได้ให้บุตรชายแก่เขาหกคนแล้ว” นางจึงตั้งชื่อบุตรนั้นว่า เศบูลุน
- ปฐมกาล 49:13 - เศบูลุนจะอาศัยอยู่ที่ท่าเรือริมทะเล เขาจะเป็นท่าจอดเรือ เขตแดนของเขาจะต่อกันไปถึงเมืองไซดอน
- กันดารวิถี 26:26 - บุตรชายของเศบูลุนตามครอบครัวของเขา คือเสเรด คนครอบครัวเสเรด เอโลน คนครอบครัวเอโลน ยาเลเอล คนครอบครัวยาเลเอล
- กันดารวิถี 26:27 - เหล่านี้เป็นครอบครัวของคนเศบูลุน ตามจำนวนของเขามีหกหมื่นห้าร้อยคน