Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
23:1 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數 。
  • 新标点和合本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数 。
  • 当代译本 - 撒拉享年一百二十七岁。
  • 圣经新译本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • 中文标准译本 - 撒拉活了一百二十七岁,这是撒拉一生的年岁。
  • 现代标点和合本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • 和合本(拼音版) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • New International Version - Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
  • New International Reader's Version - Sarah lived to be 127 years old.
  • English Standard Version - Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
  • New Living Translation - When Sarah was 127 years old,
  • The Message - Sarah lived 127 years. Sarah died in Kiriath Arba, present-day Hebron, in the land of Canaan. Abraham mourned for Sarah and wept.
  • Christian Standard Bible - Now Sarah lived 127 years; these were all the years of her life.
  • New American Standard Bible - Now Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
  • New King James Version - Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
  • Amplified Bible - Sarah lived a hundred and twenty-seven years; this was the length of the life of Sarah.
  • American Standard Version - And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah.
  • King James Version - And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
  • New English Translation - Sarah lived 127 years.
  • World English Bible - Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.
  • 新標點和合本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數 。
  • 當代譯本 - 撒拉享年一百二十七歲。
  • 聖經新譯本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
  • 呂振中譯本 - 撒拉 享壽一百二十七歲:這是 撒拉 一生的歲數。
  • 中文標準譯本 - 撒拉活了一百二十七歲,這是撒拉一生的年歲。
  • 現代標點和合本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
  • 文理和合譯本 - 撒拉享壽一百二十七歲、
  • 文理委辦譯本 - 撒拉享壽一百二十有七歲、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒拉 享壽一百二十七歲、是乃 撒拉 在世之年、
  • Nueva Versión Internacional - Sara vivió ciento veintisiete años,
  • 현대인의 성경 - 사라는 127세까지 살다가
  • Новый Русский Перевод - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
  • Восточный перевод - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Соро прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Соро.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sara vécut cent vingt-sept ans.
  • リビングバイブル - さて、サラはカナンの地ヘブロンにいた時、百二十七歳で死にました。アブラハムが嘆き悲しんだことは言うまでもありません。
  • Nova Versão Internacional - Sara viveu cento e vinte e sete anos
  • Hoffnung für alle - Als Sara 127 Jahre alt war, starb sie in Hebron, das damals Kirjat-Arba hieß, im Land Kanaan. Abraham trauerte um sie und weinte an ihrem Totenbett.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-ra qua đời hưởng thọ 127 tuổi,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซาราห์มีชีวิตอยู่จนอายุ 127 ปี นี่คือช่วงชีวิตของนางซาราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาราห์​มี​ชีวิต​อยู่​ถึง 127 ปี
Cross Reference
  • 創世記 17:17 - 亞伯拉罕就臉伏於地竊笑,心裏想:「一百歲的人還能有孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生育嗎?」
Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數 。
  • 新标点和合本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数 。
  • 当代译本 - 撒拉享年一百二十七岁。
  • 圣经新译本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • 中文标准译本 - 撒拉活了一百二十七岁,这是撒拉一生的年岁。
  • 现代标点和合本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • 和合本(拼音版) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
  • New International Version - Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
  • New International Reader's Version - Sarah lived to be 127 years old.
  • English Standard Version - Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
  • New Living Translation - When Sarah was 127 years old,
  • The Message - Sarah lived 127 years. Sarah died in Kiriath Arba, present-day Hebron, in the land of Canaan. Abraham mourned for Sarah and wept.
  • Christian Standard Bible - Now Sarah lived 127 years; these were all the years of her life.
  • New American Standard Bible - Now Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
  • New King James Version - Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
  • Amplified Bible - Sarah lived a hundred and twenty-seven years; this was the length of the life of Sarah.
  • American Standard Version - And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah.
  • King James Version - And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
  • New English Translation - Sarah lived 127 years.
  • World English Bible - Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.
  • 新標點和合本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數 。
  • 當代譯本 - 撒拉享年一百二十七歲。
  • 聖經新譯本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
  • 呂振中譯本 - 撒拉 享壽一百二十七歲:這是 撒拉 一生的歲數。
  • 中文標準譯本 - 撒拉活了一百二十七歲,這是撒拉一生的年歲。
  • 現代標點和合本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
  • 文理和合譯本 - 撒拉享壽一百二十七歲、
  • 文理委辦譯本 - 撒拉享壽一百二十有七歲、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒拉 享壽一百二十七歲、是乃 撒拉 在世之年、
  • Nueva Versión Internacional - Sara vivió ciento veintisiete años,
  • 현대인의 성경 - 사라는 127세까지 살다가
  • Новый Русский Перевод - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
  • Восточный перевод - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Соро прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Соро.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sara vécut cent vingt-sept ans.
  • リビングバイブル - さて、サラはカナンの地ヘブロンにいた時、百二十七歳で死にました。アブラハムが嘆き悲しんだことは言うまでもありません。
  • Nova Versão Internacional - Sara viveu cento e vinte e sete anos
  • Hoffnung für alle - Als Sara 127 Jahre alt war, starb sie in Hebron, das damals Kirjat-Arba hieß, im Land Kanaan. Abraham trauerte um sie und weinte an ihrem Totenbett.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-ra qua đời hưởng thọ 127 tuổi,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซาราห์มีชีวิตอยู่จนอายุ 127 ปี นี่คือช่วงชีวิตของนางซาราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาราห์​มี​ชีวิต​อยู่​ถึง 127 ปี
  • 創世記 17:17 - 亞伯拉罕就臉伏於地竊笑,心裏想:「一百歲的人還能有孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生育嗎?」
Bible
Resources
Plans
Donate