Parallel Verses
- Amplified Bible - On the third day [of travel] Abraham looked up and saw the place in the distance.
- 新标点和合本 - 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 到了第三日,亚伯拉罕举目遥望那地方。
- 和合本2010(神版-简体) - 到了第三日,亚伯拉罕举目遥望那地方。
- 当代译本 - 到了第三天,亚伯拉罕抬头远远看见那地方,
- 圣经新译本 - 第三日,亚伯拉罕举目观望,远远地看见了那地方。
- 中文标准译本 - 到了第三天,亚伯拉罕举目,从远处看见了那地方。
- 现代标点和合本 - 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
- 和合本(拼音版) - 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
- New International Version - On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
- New International Reader's Version - On the third day Abraham saw the place a long way off.
- English Standard Version - On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
- New Living Translation - On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance.
- Christian Standard Bible - On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
- New American Standard Bible - On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance.
- New King James Version - Then on the third day Abraham lifted his eyes and saw the place afar off.
- American Standard Version - On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
- King James Version - Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
- New English Translation - On the third day Abraham caught sight of the place in the distance.
- World English Bible - On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
- 新標點和合本 - 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠遠地看見那地方。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 到了第三日,亞伯拉罕舉目遙望那地方。
- 和合本2010(神版-繁體) - 到了第三日,亞伯拉罕舉目遙望那地方。
- 當代譯本 - 到了第三天,亞伯拉罕抬頭遠遠看見那地方,
- 聖經新譯本 - 第三日,亞伯拉罕舉目觀望,遠遠地看見了那地方。
- 呂振中譯本 - 第三天、 亞伯拉罕 舉目,遠遠地看那地方。
- 中文標準譯本 - 到了第三天,亞伯拉罕舉目,從遠處看見了那地方。
- 現代標點和合本 - 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠遠地看見那地方。
- 文理和合譯本 - 越至三日、舉目遙瞻其處、
- 文理委辦譯本 - 越三日、舉目遙瞻其處。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 越三日、 亞伯拉罕 舉目遙望其處、
- Nueva Versión Internacional - Al tercer día, Abraham alzó los ojos y a lo lejos vio el lugar.
- 현대인의 성경 - 3일째에 아브라함이 멀리서 그 곳을 바라보고
- Новый Русский Перевод - На третий день Авраам поднял взгляд и увидел вдали то место.
- Восточный перевод - На третий день Ибрахим поднял взгляд и увидел вдали то место.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На третий день Ибрахим поднял взгляд и увидел вдали то место.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На третий день Иброхим поднял взгляд и увидел вдали то место.
- La Bible du Semeur 2015 - Après trois jours de marche, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu dans le lointain.
- リビングバイブル - 三日目、指定された場所が遠くに見える所まで来ました。
- Nova Versão Internacional - No terceiro dia de viagem, Abraão olhou e viu o lugar ao longe.
- Hoffnung für alle - Nach drei Tagereisen war es in der Ferne zu sehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày thứ ba, Áp-ra-ham ngước lên, nhìn thấy địa điểm ấy từ nơi xa,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อถึงวันที่สาม อับราฮัมเงยหน้าขึ้นและเห็นสถานที่นั้นแต่ไกล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พอถึงวันที่สาม อับราฮัมเงยหน้าดูก็เห็นสถานที่นั้นแต่ไกล
Cross Reference
- Numbers 31:19 - Camp outside the camp for seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any dead body, purify yourselves and your captives, on the third day and on the seventh day.
- Leviticus 7:17 - but what is left over from the meat of the sacrifice on the third day shall be [completely] burned in the fire.
- Numbers 19:19 - Then the clean person shall sprinkle [the water for purification] on the unclean person on the third day and on the seventh day, and on the seventh day the unclean man shall purify himself, and wash his clothes and bathe himself in water, and shall be [ceremonially] clean at evening.
- Joshua 1:11 - “Go throughout the camp and command the people, saying, ‘Prepare your provisions, for within three days you are to cross this [river] Jordan, to go in to take possession of the land which the Lord your God is giving you to possess [as an inheritance].’ ”
- Numbers 19:12 - That one shall purify himself from uncleanness with the water [made with the ashes of the burned heifer] on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean.
- Numbers 10:33 - So they set out from the mountain of the Lord (Sinai) three days’ journey; and the ark of the covenant of the Lord went in front of them during the three days’ journey to seek out a resting place for them.
- Exodus 19:11 - and be ready by the third day, because on the third day the Lord will come down on Mount Sinai [in the cloud] in the sight of all the people.
- Exodus 5:3 - Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go on a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, so that He does not discipline us with pestilence or with the sword.”
- Exodus 19:15 - He said to the people, “Be prepared for the third day; do not be intimate with a woman.”
- Exodus 15:22 - Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went into the Wilderness of Shur; they went [a distance of] three days (about thirty-three miles) in the wilderness and found no water.
- 1 Corinthians 15:4 - and that He was buried, and that He was [bodily] raised on the third day according to [that which] the Scriptures [foretold],
- Hosea 6:2 - After two days He will revive us; On the third day He will raise us up That we may live before Him.
- Esther 5:1 - On the third day [of the fast] Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace opposite his [throne] room. The king was sitting on his royal throne, facing the [main] entrance of the palace.
- 2 Kings 20:5 - “Go back and tell Hezekiah the leader of My people, ‘Thus says the Lord, the God of David your father (ancestor): “I have heard your prayer, I have seen your tears. Behold, I am healing you; on the third day you shall go up to the house of the Lord.
- Matthew 17:23 - and they will kill Him, and He will be raised [from death to life] on the third day.” And they were deeply grieved and distressed.
- Luke 13:32 - And He said to them, “Go and tell that fox [that sly, cowardly man], ‘Listen carefully: I cast out demons and perform healings today and tomorrow, and on the third day I reach My goal.’
- 1 Samuel 26:13 - Then David crossed over to the other side and stood on the top of the mountain at a distance, with a large area between them.