Parallel Verses
- New American Standard Bible - and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.
- 新标点和合本 - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿养女。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
- 和合本2010(神版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
- 当代译本 - 之后又活了五百年,生儿育女。
- 圣经新译本 - 闪生亚法撒以后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
- 中文标准译本 - 闪生了亚法撒之后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
- 现代标点和合本 - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
- 和合本(拼音版) - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
- New International Version - And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- New International Reader's Version - After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- English Standard Version - And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
- New Living Translation - After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
- Christian Standard Bible - After he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years and fathered other sons and daughters.
- New King James Version - After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
- Amplified Bible - And Shem lived five hundred years after Arpachshad was born, and he had other sons and daughters.
- American Standard Version - and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
- King James Version - And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
- New English Translation - And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- World English Bible - Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.
- 新標點和合本 - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
- 和合本2010(神版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
- 當代譯本 - 之後又活了五百年,生兒育女。
- 聖經新譯本 - 閃生亞法撒以後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
- 呂振中譯本 - 閃 生 亞法撒 之後,又活了五百年, 這期間 還生兒養女。
- 中文標準譯本 - 閃生了亞法撒之後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
- 現代標點和合本 - 閃生亞法撒之後,又活了五百年,並且生兒養女。
- 文理和合譯本 - 後歷五百年、猶生子女、
- 文理委辦譯本 - 其後歷五百年、復生子女。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 生 亞法撒 後、歷五百年、猶生子女、
- Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
- 현대인의 성경 - 그 후에도 500년을 더 살며 자녀를 낳았다.
- Новый Русский Перевод - После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
- Восточный перевод - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.
- Nova Versão Internacional - E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
- Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 500 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh A-bác-sát, Sem còn sống thêm 500 năm và sinh con trai con gái.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเชมมีชีวิตต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลังจากอาร์ปัคชาดเกิดแล้ว เชมมีอายุอยู่ต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายบุตรหญิงอีกหลายคน
Cross Reference
- Psalms 127:3 - Behold, children are a gift of the Lord, The fruit of the womb is a reward.
- Psalms 127:4 - Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
- Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table.
- Psalms 128:4 - Behold, for so shall a man Who fears the Lord be blessed.
- Psalms 144:12 - When our sons in their youth are like growing plants, And our daughters like corner pillars fashioned for a palace,
- Genesis 1:28 - God blessed them; and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth.”
- Genesis 5:4 - Then the days of Adam after he fathered Seth were eight hundred years, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:5 - So all the days that Adam lived were 930 years, and he died.
- Genesis 5:6 - Now Seth lived 105 years, and fathered Enosh.
- Genesis 5:7 - Then Seth lived 807 years after he fathered Enosh, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:8 - So all the days of Seth were 912 years, and he died.
- Genesis 5:9 - Now Enosh lived ninety years, and fathered Kenan.
- Genesis 5:10 - Then Enosh lived 815 years after he fathered Kenan, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:11 - So all the days of Enosh were 905 years, and he died.
- Genesis 5:12 - Now Kenan lived seventy years, and fathered Mahalalel.
- Genesis 5:13 - Then Kenan lived 840 years after he fathered Mahalalel, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:14 - So all the days of Kenan were 910 years, and he died.
- Genesis 5:15 - Now Mahalalel lived sixty-five years, and fathered Jared.
- Genesis 5:16 - Then Mahalalel lived 830 years after he fathered Jared, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:17 - So all the days of Mahalalel were 895 years, and he died.
- Genesis 5:18 - Now Jared lived 162 years, and fathered Enoch.
- Genesis 5:19 - Then Jared lived eight hundred years after he fathered Enoch, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:20 - So all the days of Jared were 962 years, and he died.
- Genesis 5:21 - Now Enoch lived sixty-five years, and fathered Methuselah.
- Genesis 5:22 - Then Enoch walked with God three hundred years after he fathered Methuselah, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:23 - So all the days of Enoch were 365 years.
- Genesis 5:24 - Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
- Genesis 5:25 - Now Methuselah lived 187 years, and fathered Lamech.
- Genesis 5:26 - Then Methuselah lived 782 years after he fathered Lamech, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:27 - So all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
- Genesis 5:28 - Now Lamech lived 182 years, and fathered a son.
- Genesis 5:29 - And he named him Noah, saying, “This one will give us comfort from our work and from the hard labor of our hands caused by the ground which the Lord has cursed.”
- Genesis 5:30 - Then Lamech lived 595 years after he fathered Noah, and he fathered other sons and daughters.
- Genesis 5:31 - So all the days of Lamech were 777 years, and he died.
- Genesis 5:32 - Now after Noah was five hundred years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
- Genesis 9:7 - As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it.”